查电话号码
登录 注册

寓言造句

"寓言"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • في 15 يوليو "بوريس" قتل فضائياً إسمه "رومان فابيولست"
    在七月十五号 鲍里斯在科尼岛 杀死了一个外星人 寓言家 罗曼
  • لا بد وأن السيد كيسون يعرف قصة بينوتشو الخيالية، لا بد وأنه يعرف بأن " من يكذب فإن أنفه يزداد طولا " .
    " 。 卡森先生一定知道皮诺基奥寓言, " 如果撒谎,鼻子就会长长。
  • وإلا فقد تجد البشرية المتخلفة النمو نفسها أمام صورة جديدة من النهم الاقتصادي الذي تحكي عنه قصة الحوت وسمك السردين.
    否则的话,不发达国家就可能会发现自己面对一种新的经济贪婪形式,这种形式曾在鲨鱼和沙丁鱼的寓言中作过描述。
  • أقول قولي هذا دون أن يكون في نيتي خدش كبرياء أحد، أو التباهي بتنبؤات كاذبة، بل هي قناعة تنبع من متابعة الطريقة التي تعمل بها هذه القوة العالمية ومن معرفة تاريخ الإنسانية الحديث.
    我这样说无意冒犯任何人或以廉价的寓言自我标榜。 这是从目睹这一世界强权行事的方式和解读人类当代历史中产生的信念。
  • نحن لا نريد لعلم بلا قيود وبأهدافه غير الواضحة أن يحدد شكل مجتمعاتنا في المستقبل، الأمر الذي يبعث إلى الحياة القصة الرمزية المروعة للكاتب إلدوس هكسلي " عالم جديد شجاع " .
    我们不要无控制、没有明确目的的科学来决定我们社会未来的状况,把奥尔德斯·赫胥黎《勇敢的新世界》一书中可怕的寓言变成现实。
  • والمغزى من القصة، حسب رأي السيد كلينر، هو " أن اتفاقات أوسلو التي ورثها السيد نيتانياهو يمكن التخلص منها شيئا فشيئا للتقليل من الضرر " .
    " 据Icieiner 先生说,这一寓言的教益是 " 内塔尼亚胡继承的《奥斯陆协定》也可逐渐舍弃,以便将损害减至最低限度。
  • وإذا قاومنا لفترة إغراء التكلم بالأمثال والحكايات الرمزية خوفا من احتمال معاقبتنا على قول الحقيقة، يجب أن نقول إن هذا الواقع الصارخ والمجرد يعكس توزيع القوة والثروة في المجتمع الإنساني المعاصر.
    如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我们暂时抵挡用寓言说教和人云亦云的诱惑力,但我们必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代人类社会中的权利与财富的分配。
  • فقد قيل إن السلطات الكورية الجنوبية قد استعارت اسم " سياسة ضوء الشمس " من حكاية رمزية يونانية تذهب إلى أن ضوء الشمس استطاع أن يجبر أحد المشاة على خلع معطفه، وأن الريح لم تستطع ذلك.
    据说,南朝鲜当局从一则希腊寓言中选用了 " 阳光政策 " 这一名称,根据这一寓言,阳光能使行人脱掉外套,但狂风却不能做到。
  • فقد قيل إن السلطات الكورية الجنوبية قد استعارت اسم " سياسة ضوء الشمس " من حكاية رمزية يونانية تذهب إلى أن ضوء الشمس استطاع أن يجبر أحد المشاة على خلع معطفه، وأن الريح لم تستطع ذلك.
    据说,南朝鲜当局从一则希腊寓言中选用了 " 阳光政策 " 这一名称,根据这一寓言,阳光能使行人脱掉外套,但狂风却不能做到。
  • فقد قيل إن السلطات الكورية الجنوبية قد استعارت اسم " سياسة ضوء الشمس " من حكاية رمزية يونانية تذهب إلى أن ضوء الشمس استطاع أن يجبر أحد المشاة على خلع معطفه، وأن الريح لم تستطع ذلك.
    据说,南朝鲜当局从一则希腊寓言中选用了 " 阳光政策 " 这一名称,根据这一寓言,阳光能使行人脱掉外套,但狂风却不能做到。
  • ولا بد من الإشارة هنا إلى واقع لبنان الحضاري الذي تعاطى شعبه بحكمة وتسامح مع الأوضاع المستجدة بعد انتصار لبنان في مقاومته للاحتلال وانسحاب القوات الإسرائيلية، فلم تحصل فتنة ولا حتى انتقامات خلافا للتوقعات، مما أثار تقدير وإعجاب المجتمع الدولي.
    在此之际,我认为应该回顾黎巴嫩的文明地位及其勇敢的人民在获得胜利和以色列部队撤出后表现的智慧和宽容。 同不祥的寓言相反,接下来没有发生任何蓄意破坏或报复行径。 这使我们赢得了国际社会的赞赏和敬佩。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用寓言造句,用寓言造句,用寓言造句和寓言的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。