寅造句
造句与例句
手机版
- توصي اللجنة الدولة الطرف بإعادة النظر في هذا الحكم لضمان الامتثال الكامل للمادة 5(ج) من الاتفاقية.
委员会建议缔约国审查该项规定,保证使之充分符合《公约》第五条(寅)项。 - فقد اقترضت الكيانات وغيرها من المستويات الحكومية الدنيا أموالا لقاء عائدات مرتقبة في المستقبل، وعقدت التزامات قد يصعب احتمالها على المدى الأبعد.
各个实体和下一级政府都寅吃卯粮,做出从长远来看负担不起的承付。 - توصي اللجنة الدولة الطرف بجعل التشريع المعني متماشياً مع أحكام المادتين 2(ج) و5(ج) من الاتفاقية.
委员会建议缔约国使有关的立法与《公约》第二条(寅)款和第二条(寅)款的规定一致。 - توصي اللجنة الدولة الطرف بجعل التشريع المعني متماشياً مع أحكام المادتين 2(ج) و5(ج) من الاتفاقية.
委员会建议缔约国使有关的立法与《公约》第二条(寅)款和第二条(寅)款的规定一致。 - وينبغي للدولة الطرف أن تحرص أيضاً على عدم إفلات أي انتهاك خطير لحقوق الإنسان من العقاب (المادة 4(ب) و(ج)).
缔约国还应确保,任何严重侵犯人权的行为必须受到惩罚(第四条(丑)和(寅))。 - (ب) أن تضمن فرض عقوبات مناسبة، وفقاً للمادة 4(ج)، من الاتفاقية على السياسيين الذين يؤججون التعصّب أو الحض على الكراهية.
按照《公约》第四条(寅)款,确保对刺激不容忍或煽动仇恨的政客给予适当制裁。 - وتدعوها إلى مراجعة قوانينها الانتخابية بغية تشجيع الأحزاب السياسية على السعي إلى إشراك الشعوب الأصلية بصورة أوسـع (المادة 5(ج)).
委员会请缔约国审查其选举法,鼓励各政党更多地呼吁土著人民参与。 (第五条(寅)项) - وتكررت عبارة ' ' حقوق الإنسان والحريات الأساسية`` في الفقرة (ج) من المادة 55 من الميثاق().
《宪章》第五十五条寅款再次提及 " 人权及基本自由 " 。 - اعتماد ميثاق الأمم المتحدة نفسه، مع الإشارة بشكل خاص إلى الفقرة الثانية من ديباجته وإلى الفقرة 3 من المادة 1 والمادة 55(ج)؛
通过了《联合国宪章》,尤其是其序言部分第二段及其第一条第三项和第五十五条寅项; - 447- وتلاحظ اللجنة أن اليمن لم يسحب تحفُّظه على المادة 5(ج) و(د) `4` و`6` و`7` من الاتفاقية.
委员会注意到,也门尚未撤回其对《公约》第五条(寅)款和(卯)款第(4)项和第(7)项的保留。 - وتلاحظ اللجنة بقلق خاص أن الأفراد في بعض الولايات يظلون مجردين من حقوقهم المدنية حتى بعد انقضاء مدة العقوبة (المادة 5(ج)).
委员会尤其关注地指出,在一些州,有些人即使在刑满后仍被剥夺公民投票权(第五条(寅)。 - أما الأزمة الرابعة فتتمثل في الأنماط الحالية التي تعتمد في مجال التنمية وفي سياسات الطاقة والتي تعني فعليا أننا نقترض من المستقبل ما يؤدي إلى وضع حجر عثرة في طريق الأجيال القادمة.
四,现有的发展格局和能源政策,意味着我们在寅吃卯粮,贻害子孙后代。 - ولكن على الرغم من جميع تلك الجهود، تعرب اللجنة عن قلقها لأن الأقليات لا تزال غير ممثلة تمثيلاً كافياً في السلك القضائي. (المادة 5(ج))
尽管所有这些努力,委员会仍关注少数族群在司法部门的任职人数依然不足。 (第五条(寅)) - ولكن على الرغم من جميع تلك الجهود، تعرب اللجنة عن قلقها لأن الأقليات لا تزال غير ممثلة تمثيلاً كافياً في السلك القضائي (المادة 5(ج)).
尽管所有这些努力,委员会仍关注少数族群在司法部门的任职人数依然不足。 (第五条(寅)项) - (ج) أن يشيع في العالم احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين، ولا تفريق بين الرجال والنساء، ومراعاة تلك الحقوق والحريات فعلا.
(寅) 全体人类之人权及基本自由之普遍尊重与遵守,不分种族、性别、语言或宗教。 - وتلاحظ اللجنة أيضاً أهمية المشاورة المسبقة والحرة والمستنيرة وتيسير اللجوء إلى القضاء فيما يتعلق بملكية الأراضي والأقاليم (الفقرة الفرعية ج من المادة 5).
委员会还指出事先、自由和知情协商及土地和领土所有权方面利用司法的重要性(第五条(寅)项)。 - كما تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود أي إشارة واضحة إلى المشاركة السياسية للشعوب الأصلية في قانون الانتخابات والأحزاب السياسية (الفقرة الفرعية (ج) من المادة 5).
同样,委员会对《选举和政党法》没有具体提到土著人参与政治生活表示关注(第五条(寅)项)。 - 20- وتلاحظ اللجنة بقلق انخفاض مستوى مشاركة الشعوب الأصلية في الحياة السياسة وضعف تمثيلها في البرلمان (المادة 5(ج)).
委员会关切地注意到,土著人民参与政治生活的水平很低,而且土著人民在议会中代表性很弱(第五条(寅)款)。 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإعادة النظر في المادة 15 من الدستور من أجل ضمان امتثالها التام لأحكام المادة 1 والفقرة 1(ج) من المادة 2 من الاتفاقية.
委员会建议缔约国审查宪法第15节,以确保该节充分符合《公约》第一条和第二条第一款(寅)项。 - تكرر اللجنة توصيتها للدولة الطرف بأن تنظر في سحب تحفُّظها على المادة 5(ج) و(د)`4` و`6` و`7` من الاتفاقية.
委员会再次建议缔约国考虑撤回其对《公约》第五条(寅)款和(卯)款第(4)项、第(6)项和第(7)项的保留。
如何用寅造句,用寅造句,用寅造句和寅的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
