查电话号码
登录 注册

宽广的造句

"宽广的"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأضافت أنه من المهم النظر إلى هذا النزاع المنطوي على مفارقة تاريخية من منظور أوسع من مجرد المنظور المحلي.
    重要的是从更宽广的角度而不是局部角度看待这一时代错误的冲突。
  • وتواصل شراكة المعرفة العالمية توسيع الفهم داخل وكالاتها، ووسط المنظمات الأخرى، على امتداد الساحة العريضة للتنمية الدولية.
    知识伙伴关系各机构以及更为宽广的整个国际发展领域中其他组织对此的认识。
  • وينبغي للدول أن تعتمد التزامات متعددة الأطراف أكثر اتساعا في نطاقها وأطول أجلا لمعالجة الأسباب الجذرية للهجرة غير النظامية.
    各国应当作更宽广的、更长期的多边承诺,以解决非正常移民的根本原因。
  • وعلى سبيل المثال تتميز البرامج غير الرسمية بمنظور أوسع نطاقا للتنمية الريفية وتحسين حالة عمالة الأطفال وتمكين المرأة.
    例如,非正规方案具有更宽广的前景:农村发展、改善童工境况和赋予妇女权力。
  • وتحدث هذه التغيرات من خلال نطاق واسع من الجرعات، وبصفة عامة فإن الإنسان في مرحلة النمو يكون أكثر تعرضاً لهذه التغيرات من البالغ.
    此类变化发生于宽广的剂量范围内,处在发育期的人通常比成人更敏感。
  • وثمة نطاق واسع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون المثلثي بين الشركاء الإنمائيين في مجال بناء القدرات والمؤسسات المالية.
    发展合作伙伴在建设能力和金融机构方面进行南南合作和三边合作的范畴是很宽广的
  • غير أن السياسات ما برحت محلية، وهناك فجــوة متسقة بين ما يطلبه المواطنون وما تستطيع الحكومات تلبيته.
    但是,政治却是地方性的,在公民所需求的与政府所能提供的之间存在着越来越宽广的鸿沟。
  • وخﻻفا للمساحات اليابسة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، تكون المناطق البحرية الواقعة تحت وﻻيتها القضائية شاسعة للغاية بوجه عام.
    与内陆地区成为对照的是,在小岛屿发展中国家管辖下的海洋区一般说来是较为宽广的
  • (ﻫ) توسيع نطاق المخاطر التجارية التقليدية لتركز على الخطر المحدق بالناس، بما في ذلك وضع مؤشرات مناسبة لقياس هذا الخطر؛
    采用宽广的视角看待经营风险,以侧重人面临的风险,包括制定恰当指标衡量此种风险;
  • غير أن السياســات ما برحت محلية، وهناك فجوة آخذة في اﻻتساع بين ما يطلبه المواطنون وما تستطيع الحكومــات تلبيته.
    但是,政治却是地方性的,在公民所需求的与政府所能提供的之间存在着越来越宽广的鸿沟。
  • ومع أن معايير التقييم ثابتة أو محددة مسبقاً، فإن تقديرها وحصر عددها يتيحان مجالاً واسعاً لاتخاذ القرارات.
    尽管评估标准是固定的或者预先确定的,但是评估和以数字来确定的过程允许有宽广的决定余地。
  • وتتكون تضاريس الجزيرة من كتلة جبلية نوعاً ما إلى الجنوب من وسط البلاد يتجاوز ارتفاعها 500 2 متر، محاطة بسهول واسعة.
    该岛的地形特征是岛屿的中心以南高山遍布,高度超过2 500米,四周环绕宽广的平原。
  • ونظراً لصغر حجم الدول الجزرية الصغيرة النامية، تندر البيانات الجيدة اللازمة لصنع القرار، وذلك بالمقارنة بالبلدان الأكبر حجماً.
    鉴于小岛屿发展中国家面积小,与幅员更宽广的国家相比,较缺乏可用于决策制定的高质量数据。
  • كما أن إدراج تلك القضايا من شأنه أن يجعلنا نوسع آفاق تفكيرنا فيما يتعلق بالأمن الدولي ونزع السلاح في سياق متعدد الأطراف.
    将这些问题纳入讨论,也可以启迪我们从更宽广的角度思考多边范畴下的国际安全与裁军。
  • وتلك الأرصدة ربما تمثل أبرز مظاهر الإخفاق في سلوك طريق التنمية المستدامة عند كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ.
    对许多太平洋小岛屿发展中国家来说,这些种群也许是未走过的最宽广的可持续发展道路。
  • وقالت إن التعاون الإقليمي يوفر إمكانيات أكبر للوصول إلى الموارد والأسواق وكذلك محفلا لتقاسم الاهتمامات والمعارف والمعلومات المشتركة.
    区域合作提供了更加宽广的获得资源和进入市场的渠道,并成为分享共同关心的问题、知识和信息的论坛。
  • 29- من أجل تنفيذ الولاية تنفيذاً فعالاً، اعتمدت الممثلة الخاصة تعريفاً واسعاً للمدافعين عن حقوق الإنسان استند إلى الأنشطة لا إلى الوضع.
    为有效履行其任务,特别代表根据维护者的活动、而非地位提出了有关人权维护者的含义宽广的定义。
  • وترى لجنة الإشراف أن بإمكان الآلية حالياً أن تتعزز كثيراً بفضل توفر العناصر الرئيسية التي تكفل توسيع قاعدة التنفيذ المشترك.
    监委会认为,联合执行的一个更宽广的基础具备了关键要素,这个机制现在有了大幅度进一步增长的潜力。
  • فلسوف تضطر البلدان النامية إلى التحول بقدر أكبر كثيرا إلى سياسات أعم، وأعرض قاعدةً، تكون مستمرة اﻻتساق مع اتفاقات جولة أوروغواي.
    一些发展中国家将不得不在很大程度上转向与各项乌拉圭回合协议保持一致、较为广泛和基础宽广的政策。
  • إذ انتقل مجلس الأمناء من استعراض فرادى المشاريع إلى التركيز على توجّه السياسات العامة، وعلى وضع رؤية واستراتيجية شاملتين على مستوى البرنامج على نطاق أوسع.
    董事会原来只审查单个项目,而目前已着重于更宽广的方案层面上的政策方向、全球眼光和战略。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用宽广的造句,用宽广的造句,用寬廣的造句和宽广的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。