家庭生产造句
造句与例句
手机版
- ومع زيادة تدهور الأراضي في كثير من المناطق، يعجز الملايين من الناس عن إنتاج ما يكفي من الغذاء لإعالة أنفسهم وأسرهم.
由于许多地区土地退化不断加重,千百万民众无法为自己和家庭生产足够的粮食。 - وتعد حالة فيينتيان العاصمة من أنجح القصص، فقد قدمت هذه الصناديق أموالاً لعائلات من أجل الإنتاج، والزراعة، وتربية الحيوانات، والأعمال التجارية الصغيرة.
最成功的当属首都万象。 这类基金为家庭生产、耕种、养殖和小生意提供了资金。 - فكانت نتيجة ذلك أن 1986 امرأة أقمن مشاريع تجارية في بيوتهن وأن 1276 امرأة أنشأن مؤسسات تجارية خاصة في عام 2004.
到2004年有1 986名妇女创办了家庭生产单位,1 276名妇女创办了私人公司。 - ولكن الأمن الغذائي على صعيد الأسرة المعيشية يعني قدرتها على إنتاج أو شراء ما يلزم من البضائع والمواد الغذائية السليمة لتلبية احتياجات أفرادها.
但是,家庭粮食安全是指家庭生产或购买商品和安全食品以满足其成员需求的能力。 - ويوفر التصنيف مجموعة شاملة من الفئات التي تندرج فيها الأنشطة المتصلة بالإنتاج المنزلي للسلع لأغراض الاستخدام الذاتي، وأنشطة القطاع غير الرسمي.
此种分类法规定了与家庭生产最终自用货物有关的活动和非正规经济部门活动的全套类别。 - التشجيع على توعية الجمهور في وسائط الإعلام بطرق إعداد المواد الغذائية المنتجة في المنزل وتعليبها والمحافظة على قيمتها الغذائية؛
在大众宣传媒体中鼓励公开宣传关于准备、保护和保存家庭生产的食物的生物价值的各种方法; - وكان هدف الدراسة الاستقصائية لاستغلال الوقت إثبات المساهمة الاجتماعية والاقتصادية للعمل المنزلي المثمر، من أجل توجيه وضع السياسات من منظور حقوق الإنسان.
时间使用普查的目标是说明家庭生产劳动的社会和经济贡献,引导制订含有人权观念的政策。 - وثمة أدلة أخرى تشير إلى أن التحويلات النقدية المنتظمة مكّنت الأسر من التحول من زراعة الكفاف إلى الإنتاج الأسري المستدام.
进一步的证据表明,定期现金转移能够使家庭从生计农业向可持续的家庭生产转变。 四. 结论与建议 - وأظهرت النتائج أهمية الطرق بالنسبة لتسهيل حركة المرأة ووصولها إلى الأسواق والموارد المنتجة وتحسين الإنتاجية المنزلية.
分析结果显示,这些道路对调动妇女的积极性、帮助她们进入市场和获取生产资金及提高家庭生产率具有重要意义。 - وتعمل اﻷوضاع اﻻجتماعية واﻻقتصادية غير المواتية في مجتمعات الﻻجئين على إيجاد قدر أكبر من اﻻعتماد على الدخل الذي تحققه المرأة خارج البيت وعلى اﻹنتاج المنزلي.
难民们所处的不利社会经济条件致使难民们更加依赖妇女外出赚取的收入以及家庭生产所得收入。 - وفي الإنتاج المنزلي، يتصف عمل المرأة الريفية بأنه " متعدد الواجبات " و " كثيف العمالة " ، فهي التي تتحمل مسؤولية المهام الإنتاجية والإنجابية.
在家庭生产中,农村妇女工作的特点是多重任务和密集劳动,因为她们肩负生产和生育任务的责任。 - ويتمثل أحد العناصر الفريدة لهذا التصنيف في التصنيف الشامل للأنشطة المرتبطة بإنتاج الأسر المعيشية للسلع من أجل استعمالها الخاص ولأنشطة القطاع غير المنظم.
本分类法的一项独特内容是,对与最终自用的家庭生产物品和非正规经济部门活动有关的活动进行全面分类。 - وبينما يؤثر الفقر على الأسرة المعيشية ككل، فإن المرأة تتحمل قسطا أكبر بصورة غير تناسبية من العبء في إدارتها إنتاج الأسرة المعيشية واستهلاكها في ظل ظروف من الندرة الشديدة.
虽然贫困影响到整个家庭,但在一贫如洗的情况下,妇女在管理家庭生产和消费方面负担最重。 - ويتمثل تركيز المبادرة في المناطق الريفية، التي يقطن بها 47 في المائة من الجمهور المستهدف من الخطة، في تحسين استراتيجيات الإدراج المثمر للأسر في المناطق الريفية.
这项举措的重点对象是占计划目标受众47%的乡村居民,以落实促进乡村各家庭生产性融入的战略。 - ومن خلال التخطيط لاستخدام الأراضي على نحو مختلط ووضع التصاميم الحضرية الملائمة واللوائح المحلية، يمكن للسلطات المحلية أن توفر بيئة سياساتية مؤاتية للأنشطة الإنتاجية من المنازل.
通过混合土地使用规划和适当的城市设计及地方规定,地方政府可为家庭生产活动提供有利的政策环境。 - وحسب الوقت المستغل في إنتاج الأسر المعيشية بإضافة مجمل الساعات المستغلة في الأنشطة المرتبطة بالمواضيع الواردة أعلاه والمسجلة بوصفها نشاط رئيسي ونشاط ثانوي.
家庭生产所用时间的计算方法是加总与上述科目有关的活动(记录为初级生产时间和次级生产时间)花费的总时间。 - ومعظم النساء اللاتي يزرعن الغذاء للاستهلاك الشخصي يبعنه أيضا، ويحصل حوالي ثلثي جميع الأسر المنتجة للمحاصيل الغذائية أيضا على قدر من الدخل النقدي من عمليات البيع().
许多种粮自给的妇女同时还出售粮食,这大约占家庭生产粮食作物的三分之二,从而带来一些起码的现金收入。 - (د) ضمان الوصول بشكل كاف إلى الموارد المنتجة، بما فيها الأراضي والغابات ومصائد الأسماك لكي يتسنى للأشخاص الذين يعيشون في الفقر إنتاج الغذاء لأنفسهم ولأسرهم؛
确保获得生产性资源、包括土地、森林和渔业资源的充分权利,以便使生活贫困的人得以为自己和家庭生产食物; - وتستخدم التبرعات التي تقدم إلى تيليفود في تمويل المشاريع الصغيرة، ومشاريع الاكتفاء الذاتي الزراعية، ومشاريع تربية المواشي ومصائد الأسماك التي تساعد الأسر الفقيرة في زيادة إنتاج الأغذية.
向TeleFood提供的捐助已用于资助协助贫穷家庭生产更多粮食的小型自给自足的农业、畜牧业和渔业项目。 - وعند تصنيف وقت الإنتاج المنـزلي، فإن متوسط وقت الفراغ للمرأة هو أقل من الرجل بمقدار ساعة في المناطق الريفية وساعتين في المناطق الحضرية (اليم، 2000).
如果计入家庭生产时间,农村地区妇女的休闲时间平均比男子少一小时,在城市地区比男子少两小时(林,2000年)。
如何用家庭生产造句,用家庭生产造句,用家庭生產造句和家庭生产的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
