查电话号码
登录 注册

家乐福造句

"家乐福"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وسخّر مؤهلاته طيلة خمس سنوات لإنشاء مؤسسة كارفور الدولية لكي تصبح إحدى الجهات الفاعلة الرئيسية في التنمية الدولية.
    在五年的时间里,他致力于创建家乐福国际基金会,并努力使该基金会成为国际事务中的一个重要行为者。
  • ونظراً لمركز شركة كارفور المهيمن في السوق، فقد كان الموردون المحليون الراغبون في بيع منتجاتهم وعرضها في المجمعات التجارية الضخمة يعتمدون على مرافق كارفور.
    由于家乐福占据支配性市场地位,希望在超市销售和陈列其产品的当地供货商依赖家乐福的设施。
  • ونظراً لمركز شركة كارفور المهيمن في السوق، فقد كان الموردون المحليون الراغبون في بيع منتجاتهم وعرضها في المجمعات التجارية الضخمة يعتمدون على مرافق كارفور.
    由于家乐福占据支配性市场地位,希望在超市销售和陈列其产品的当地供货商依赖家乐福的设施。
  • واختار أيضا أن يعهد بمفاتيح هذه المؤسسة إلى مهني يعيّن من خارج الشركة، لما يتمتع به من خصال تتناسب مع أهداف المؤسسة.
    还决定在家乐福集团以外聘请一名专业人员担任该基金会的主管,使该主管的素质与基金会的各项目标相符。
  • 42- ورسم التسجيل وفقاً لشركة كارفور هو الرسم الذي يدفعه الموردون لتوريد منتجات جديدة لكارفور بتوفير ضمانة في حالة عدم بيع المنتجات بأكملها.
    家乐福的上架费是供货商为向家乐福公司提供新产品而支付的费用,它是产品未能售出情况下的一种担保。
  • 42- ورسم التسجيل وفقاً لشركة كارفور هو الرسم الذي يدفعه الموردون لتوريد منتجات جديدة لكارفور بتوفير ضمانة في حالة عدم بيع المنتجات بأكملها.
    家乐福的上架费是供货商为向家乐福公司提供新产品而支付的费用,它是产品未能售出情况下的一种担保。
  • وفي عام 2004، بلغت إيرادات شركة كارفور من تطبيق عقوبة الهامش السلبي من 99 مورد 1.9 مليار روبية (قرابة 000 200 دولار).
    2004年,家乐福通过使用让99个供货商支付负保证金的手段,共获得19亿卢比的收入(约合20万美元)。
  • وعلى سبيل المثال، تحتل سلسلة متاجر كارفور (Carfour) المرتبة الرابعة فقط بين كبرى الجهات المؤثرة في كولومبيا، وقامت شركة محلية في بيرو مؤخراً بتولي عمليات شركة أهولد (Ahold).
    例如,家乐福在哥伦比亚只是四个最大零售商之一,而Ahold在秘鲁的业务最近已经被一家当地公司兼并。
  • ومن بين أشكال الضغط التي مورست عدم سداد المبالغ المستحقة، مما أوقف تعاون أحد الأطراف بعدم بيع منتجات الموردين.
    施加的压力包括,拖延支付到期款项等,如果供货商对支付条款的变动有意见,家乐福就采取报复措施,不在其商店销售供货商的产品。
  • وقد وقع على الميثاق الوطني حتى الآن أكثر من 180 من الشركات والفروع، بما في ذلك سلاسل أسواق تجارية ضخمة، مثل وول مارت وكارفور، ومجموعات صناعية ومالية.
    目前已有180多家公司及其相关方面签署了该契约,其中包括沃尔玛、家乐福等大型连锁超市以及工业和金融集团。
  • وقام العنصر العسكري أيضا بعمليات تطويق وتفتيش في المناطق الحساسة أكثر من غيرها في بورت-أو-برانس الكبرى، بما في ذلك في سيتي سولاي ولاسالين وكارفور (المقاطعة الغربية).
    此外,军事构成部分在太子港大都会区最敏感的地区进行封锁和搜查行动,包括在太阳城、拉撒琳和家乐福(西部省)。
  • الأرجنتين، إسبانيا، إندونيسيا، إيطاليا، البرازيل، البرتغال، بلجيكا، بولندا، تايلند، تركيا، تونس، الجمهورية الدومينيكية، الجمهورية التشيكية، جمهورية كوريا، رومانيا، سلوفاكيا، سنغافورة، شيلي، الصين، عمان، فرنسا، قطر، كولومبيا، ماليزيا، مقاطعة تايوان الصينية، مصر، المكسيك، الولايات المتحدة، اليابان، اليونان
    阿根廷、巴西、加纳、中国、德国、日本、墨西哥、新加坡、大韩民国、联合王国、美国、越南 家乐福
  • ولدى شركة كارفور، وهي ثاني أكبر مجموعة في العالم للبيع بالتجزئة، الوسائل الملائمة للنفاذ إلى السوق الإندونيسية بشكل استراتيجي وذلك بفرض شروط تجارية تقييدية على الموردين المحليين الذين يعتمدون على بنيتها التحتية بعدما تم طرد شركات أخرى متنافسة.
    家乐福,作为全世界第二大零售集团,拥有适当的手段战略性地渗透印度尼西亚市场,在挤走其他竞争者之后,将限制性贸易条件强加给依赖其基础设施的当地供货商。
  • وقد كان خيار رئيس كارفور عندئذ خيارا واضحا، فقد قرر تخصيص ميزانية بمبلغ 4.6 ملايين يورو سنويا، على مدى خمس سنوات قابلة للتجديد، كما قرر في الوقت ذاته إنشاء مجلس إدارة يتألف من شخصيات معترف بها وحاضرة وصاحبة قرار.
    家乐福集团总裁做出了一个明确的选择,决定每年拨款460万欧元,并且这一决定可每五年延续一次。 另外决定成立一个由目前具有决策权的知名人士组成的管理委员会。
  • واستنتج مجلس اللجنة أن القوة السوقية التي تتمتع بها شركة كارفور كبيرة بالنسبة لشركات هايبرمرت وجاينت وكلابستور لأن لديها أكبر عدد من الحوانيت التي تحتل مواقع استراتيجية مزودة بوسائل راحة كبيرة وبتجهيزات شاملة.
    委员会的理事会认定,家乐福与Hypermart、Giant和Clubstore相比拥有相当大的市场力,因为它有数量最多的位置极佳的商店,其便利水平和设施完备水平都很高。
  • فانطلاقا من تصور خيري مباشر، الغرض منه أن نكسب علامتنا التجارية صورة الشركات المسؤولة اجتماعيا، قررت كارفور إقامة هيئة ثانية مستقلة بغية التدخل، بوجه خاص، في مجالات العمل الإنساني، والصحة، والبحث العلمي والطبي، والثقافة، والتعليم، ومكافحة الإقصاء، وحماية البيئة.
    为了使家乐福集团的品牌拥有对社会负责的企业形象,决定成立另外一个独立机构,以便参与人道主义行动、卫生、科学和医学研究、文化、教育、消除排外问题以及保护环境等领域的活动。
  • وحث مجلس اللجنة شركة كارفور على أن تولي عناية أكبر لدى اضطلاعها بأنشطتها التجارية لكي توفر كل سلعة من السلع المشمولة بأحكام تجارية تنطبق على الموردين قيمة مضافة لكل من كارفور والموردين، وعلى عدم فرض شروط تقييدية على الموردين، خاصة على المشاريع التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    委员会理事会敦促家乐福在从事商业活动中进一步注意这一点:每一项适用于供货商的贸易条件都应为家乐福和供货商双方提供附加值,并避免将限制性条件强加给供货商(特别是中小企业)。
  • وحث مجلس اللجنة شركة كارفور على أن تولي عناية أكبر لدى اضطلاعها بأنشطتها التجارية لكي توفر كل سلعة من السلع المشمولة بأحكام تجارية تنطبق على الموردين قيمة مضافة لكل من كارفور والموردين، وعلى عدم فرض شروط تقييدية على الموردين، خاصة على المشاريع التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    委员会理事会敦促家乐福在从事商业活动中进一步注意这一点:每一项适用于供货商的贸易条件都应为家乐福和供货商双方提供附加值,并避免将限制性条件强加给供货商(特别是中小企业)。
  • ويرد فيه أنه في حالة حصول شركة كارفور على أدلة خطية تفيد بأن الشركة المنافسة لها تستطيع بيع نفس المنتج بسعر أرخص من سعر الشراء من كارفور، يكون من حق شركة كارفور طلب الحصول على تعويض من الموردين يمثل فرق السعر بين أسعار الشراء من كارفور وسعر البيع الفعلي من الشركة المنافسة لها.
    该担保规定,如果家乐福得到书面证据,证明其竞争者的相同产品销售价比家乐福的购买价便宜,家乐福就有权要求供货商赔偿家乐福的购买价与竞争者的实际销售价之间的差价。
  • ويرد فيه أنه في حالة حصول شركة كارفور على أدلة خطية تفيد بأن الشركة المنافسة لها تستطيع بيع نفس المنتج بسعر أرخص من سعر الشراء من كارفور، يكون من حق شركة كارفور طلب الحصول على تعويض من الموردين يمثل فرق السعر بين أسعار الشراء من كارفور وسعر البيع الفعلي من الشركة المنافسة لها.
    该担保规定,如果家乐福得到书面证据,证明其竞争者的相同产品销售价比家乐福的购买价便宜,家乐福就有权要求供货商赔偿家乐福的购买价与竞争者的实际销售价之间的差价。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用家乐福造句,用家乐福造句,用家樂福造句和家乐福的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。