查电话号码
登录 注册

宪法起草委员会造句

"宪法起草委员会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأشار أيضا إلى التقدم الملحوظ الذي أحرزته لجنة صياغة الدستور التي تتألف من 17 عضوا.
    他向安理会通报说,也门的政治过渡进程仍然在按计划展开。 他还指出,17人宪法起草委员会取得了显著进展。
  • وشاركت 22 من البرلمانيات السبع والثمانين و 17 من أعضاء لجنة صياغة مسودة الدستور الخمسة والخمسين في سلسلة من حلقات عمل الإسكوا.
    87名女议员中的22人和宪法起草委员会55名成员中的17人参加了西亚经社会的一系列讲习班。
  • فقالت بعض الأحزاب السياسية بأن تلك الاتفاقات الثنائية بين الحركة الشعبية لتحرير أنغولا ويونيتا قد تجاهلت وجود لجنة صياغة الدستور التابعة للبرلمان الممثل فيها الأحزاب الأخرى.
    一些政党认为,人运和安盟的这些双边协定是规避了有其他政党为委员的议会宪法起草委员会
  • وبالاستفادة من عرض لإجراء تقييم أولي لاحتياجات اللجنة الدستورية للقيام بعملها، قُدمت للجنة مساعدة مباشرة وغير مباشرة لبناء قدراتها.
    联伊援助团主动提出初步评估宪法起草委员会开展工作的需要,并据此为委员会提供直接和间接的援助,建立委员会的能力。
  • وبينما أنجزت الخطوتان الأولى والثانية المبادئ الأساسية والمبادئ التفصيلية التي اعتمدها المؤتمر الوطني في صياغة الدستور، يجري حالياً تنفيذ الخطوة الثالثة بإنشاء لجنة صياغة الدستور.
    第一步和第二步是完成制宪国民大会所通过的基本原则和详细原则,正在执行的第三步是设立宪法起草委员会
  • اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا - تنظيم حلقات عمل عن دور المرأة في العملية الانتخابية وعن ضمان حقوق المرأة في الدستور، للبرلمانيات وعضوات لجنة صياغة الدستور (في العراق).
    为女议员和宪法起草委员会成员(伊拉克)举办关于妇女在选举进程中的作用和关于保障妇女宪法权利的讲习班。 执行。
  • (هـ) كفالة تزويد لجنة الإصلاح القضائي ولجنة صياغة الدستور ولجنة حقوق الإنسان بالموارد البشرية والمالية الضرورية للنهوض بولاياتها وكفالة أن تكون المنظورات الجنسانية متفقة مع المعايير الدولية؛
    (e) 确保向司法改革委员会、宪法起草委员会和独立人权委员会提供执行任务的充分资源,并确保性别观点符合国际标准;
  • وأعرب أعضاء مجلس الأمن عن ارتياحهم لما أُحرز من تقدم في عمل لجنة صياغة الدستور، كما أعربوا عن الرغبة في أن تختتم أعمال اللجنة ضمن الإطار الزمني المتفق عليه.
    安全理事会成员为宪法起草委员会工作所取得的进展感到鼓舞,并表示希望看到委员会在商定的时间框架内结束其工作。
  • ولم يتحقق الوعد بأن تكون نسبة تمثيل المرأة 33 في المائة في جميع هياكل صنع القرار، وذلك في هياكل عملية السلام القائمة مثل لجنة السلم ولجنة صياغة الدستور المؤقت.
    以前关于保障妇女在所有决策结构中有33%的代表性的承诺尚未在和平委员会和临时宪法起草委员会等现有和平进程结构中兑现。
  • ولجنة صياغة الدستور يرأسها الشيخ همام الحمودي من التحالف العراقي المـتحد، وفؤاد معصوم، قائمة التحالف الكردستاني، وعدنان جنـابـي، من القائمة العراقية، يعملان كنائبين للرئيس.
    伊拉克团结联盟的谢赫·胡迈姆·哈穆迪任宪法起草委员会主席,库尔德斯坦联盟名单的福阿德·马苏姆和伊拉克人名单的阿德南·贾纳比任副主席。
  • ومن خلال الاضطلاع بالحملات اللازمة في الشارع وبالبرلمان ولدى رئيس الوزراء وحكومته، اقتنع مجلس صياغة الدستور بإدراج قضايا الإعاقة، التي تشمل حظر التمييز بسبب الإعاقة، في الدستور الجديد.
    通过街头的宣传,对议会和总理和他的内阁的说服工作,宪法起草委员会终于被说服将残疾问题列入,包括在新宪法内禁止基于残疾的歧视。
  • (ب) كفالة تزويد لجنة إصلاح العدالة ولجنة صياغة الدستور ولجنة حقوق الإنسان بالموارد البشرية والمالية الضرورية لأداء ولاياتها ومعالجة الأهداف الجنسانية بانسجام مع المعايير الدولية؛
    (b) 保证向司法改革委员会、宪法起草委员会和人权委员会提供充分的人力资源和资金,以使其按照国际标准执行自己的任务和处理性别观点问题;
  • وتشجيعا منه لإحراز تقدم في الجوانب المختلف عليها في الدستور، اجتمع بأعضاء اللجنة الفرعية المعنية بالنظام الفيدرالي التابعة للجنة الدستورية وأعضاء مجموعة ممثلي العرب السنة الذين التحقوا في الآونة الأخيرة باللجنة.
    为了推动在宪法有争议的问题上取得进展,他会晤了宪法起草委员会联邦制小组委员会的成员和新近参加委员会的逊尼派阿拉伯人的代表。
  • رابعا، من التطورات الأخرى التي لها مغزى هام التي حدثت خلال الأشهر الاثنى عشر الماضية أن تم في كابول إنشاء اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان، واللجنة القضائية، ولجنة الخدمة المدنية، ولجنة صياغة الدستور.
    第四,喀布尔成立了独立人权委员会、司法委员会、公务员委员会和宪法起草委员会,这些都是该国12个月来出现的其他重大事态发展。
  • " (هـ) كفالة تزويد لجنة الإصلاح القضائي ولجنة صياغة الدستور ولجنة حقوق الإنسان بالموارد البشرية والمالية الضرورية للنهوض بولاياتها وكفالة أن تكون المناظير الجنسانية متوافقة مع المعايير الدولية؛
    " (e) 确保向司法改革委员会、宪法起草委员会和独立人权委员会提供执行任务的充分资源,并确保性别观点符合国际标准;
  • وقد وضعت البعثة برنامجها شاملا لدعم العملية، وهي منخرطة على نحو كامل مع أعضاء لجنة صياغة الدستور المنبثقة عن الجمعية الوطنية الانتقالية، وجهات فاعلة أخرى، للمساعدة على إنجاح عملية وضع الدستور.
    联伊援助团制订了一项全面的支助方案,并且同过渡国民议会宪法起草委员会的成员和其他相关的行为体保持着充分联系,以帮助制宪进程取得成功。
  • وقد أختيـر خمسة وخمسون عضوا في الجمعية الوطنية الانتقالية من القوائم المختلفة كأعضــاء في اللجنــة الدستوريــة. وتضــم اللجنــة 28 عضــوا من التحالــف العراقي المـتـحد و 15 عضوا من التحالف الكردستاني وثمانية أعضاء من القائمة العراقية.
    从不同名单选出的55名过渡国民议会成员担任宪法起草委员会成员,其中伊拉克团结联盟28人、库尔德斯坦联盟15人、伊拉克人名单8人。
  • وفي اليمن، بالإضافة إلى الدعم المقدم إلى عملية الحوار الوطني المشار إليها أعلاه، يقوم خبير من الفريق الاحتياطي وخبراء آخرون تابعون للأمم المتحدة بتقديم الدعم لمكتب المستشار الخاص في إسداء المشورة للجنة صياغة الدستور وأمانتها.
    在也门,除上文提到的对全国对话进程的支持外,待命小组专家和其他联合国专家还帮助特别顾问办公室向宪法起草委员会及其秘书处提供咨询。
  • وإذ يرحب أيضا بإشراك المرأة في الإدارة الانتقالية، ولجنة الإصلاح القضائي، واللجنة المستقلة لحقوق الإنسان، ولجنة صياغة الدستور، وإذ يشدد على أهمية مشاركة المرأة بصورة كاملة وفعالة في جميع عمليات صنع القرار فيما يتعلق بمستقبل أفغانستان،
    还欢迎让妇女参加过渡行政当局、司法改革委员会、独立人权委员会和宪法起草委员会,并强调必须让妇女充分和有效参与关于阿富汗前途的所有决策过程,
  • وكانت هذه المناقشات، التي جرت على هامش اجتماعات لجنة صياغة الدستور التابعة للجمعية الوطنية الانتقالية، مفيدة في تضييق هوة الخلافات إلى حد معين، على الرغم من أن معالجة شواغل الطوائف الثلاث كلها بفعالية كانت بحاجة إلى مزيد من الوقت.
    这些讨论是在过渡国民议会宪法起草委员会的空余时间进行的,在某种程度上有效地弥合各种分歧,尽管需要更多的时间有效处理三个族群关切的问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用宪法起草委员会造句,用宪法起草委员会造句,用憲法起草委員會造句和宪法起草委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。