宪法审议委员会造句
造句与例句
手机版
- ولم يُلتزم بالمواعيد النهائية المختلفة التي حددتها المفوضية القومية لمراجعة الدستور لكي يحل الطرفان خلافاتهما حول التمثيل النسبي وتمثيل المرأة وعدد الدوائر.
全国宪法审议委员会确定的让各方解决其对比例代表制、妇女代表权以及选区数目的分歧的许多最后期限都没有得到遵守。 - وتتخذ اللجنة القومية لمراجعة الدستور استعداداتها الآن لعقد مشاورات بشأن مشروع لقانون الانتخابات، فيما يظل التخطيط لإجراء التعداد السكاني الوطني، الذي سيتحدد على أساسه رسم حدود الدوائر السياسية، رهنا بالصعوبات التي تكتنف الميزانية.
国家宪法审议委员会现正准备就选举法草案进行磋商。 全国人口普查规划工作将确定选区划界,因预算困难依然陷于困境。 - ونظمت حلقة عمل ومؤتمرين بشأن تعديل القوانين وقدمت توصيات للمفوضية القومية لمراجعة الدستور بشأن مشروع قانون الانتخابات وقانون الأحزاب السياسية وقانون المحكمة الدستورية واقتراحات أخرى خاصة بالقوانين
举办关于法律改革的一个讲习班和两个会议,并就选举法法案、政党管理法、宪法法院管理法及其他立法提案向国家宪法审议委员会提出建议 - ومن شأن اللجنة الوطنية المعنية بدراسة الدستور أن تقوم بمشاورات واسعة حول القانون الانتخابي الجديد مع ممثلات عن النساء في مختلف القطاعات، وتود اللجنة تخصيص 25 في المائة من الدوائر الانتخابية للنساء.
此外,国家宪法审议委员会规定就新的选举法进行广泛磋商,各行各业的妇女代表都要参加,并且打算为妇女预留25%的选区。 - وسوف يحضر هذا المؤتمر جميع أعضاء البرلمان وأعضاء لجنة مراجعة الدستور، وثلاثة ممثلين من كل منطقة في البلد، على أن يكون أحدهم امرأة، 25 نائبا منتخبون من قبل منظمات نسائية غير حكومية.
与会者为议会所有议员、宪法审议委员会委员、本国各区3位当选代表(其中必须有1位妇女)以及妇女非政府组织选出的25名代表。 - وفيما تواصل المفوضية الوطنية لمراجعة الدستور مشاوراتها بشأن مشروع قانون الانتخابات، ما زالت الاختلافات قائمة على ما يبدو بشأن شكل نظام الانتخابات وعدد المقاعد في الجمعية الوطنية والجمعية التشريعية لجنوب السودان.
国家宪法审议委员会继续就《选举法》草案进行协商,但据报,对选举制度的形式以及国民议会和苏丹南部立法议会席位的数目仍存在分歧意见。 - إذ قامت اللجنة الوطنية لاستعراض الدستور. بصياغة العديد من مشاريع القوانين الهامة لكي تنظر فيها الجمعية الوطنية، بما في ذلك مشاريع القوانين المطلوبة لإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان التي طال انتظارها واللجنة الوطنية للخدمة المدنية.
国家宪法审议委员会起草了若干重要法案,包括设立早该设立的全国人权委员会和国家公务员制度委员会所需要的法案,供国民议会审议。 - وقُدمت تأكيدات، لا سيما من لجنة حقوق الإنسان التابعة للمجلس الوطني، والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، بأن هناك بالفعل مشاركة عامة في عملية استعراض الدستور وأنه سيجري قريباً إنشاء لجنة لاستعراض الدستور من أجل جمع آراء الجمهور.
特别是国民大会人权委员会和人权咨询委员会作出保证,公众已参与宪法审议过程,另外不久将成立宪法审议委员会,以收集整理公众意见。 - وفي هذا الصدد، توصي البعثة الدائمة لجمهورية جنوب السودان لدى الأمم المتحدة حكومتها واللجنة الوطنية لاستعراض الدستور، عن طريق وزارة الخارجية والتعاون الدولي، بإدراج القرار 1540 (2004) في دستورها الجديد.
在这方面,南苏丹共和国常驻联合国代表团正通过外交与国际合作部,向政府和国家宪法审议委员会建议把第1540(2004)号决议纳入新《宪法》。 - كما قدمت البعثة الدعم للجهود الرامية إلى الإصلاح التشريعي لتهيئة إطار مناسب للانتخابات عن طريق عقد اجتماعات منتظمة مع الأمين العام للجنة القومية لمراجعة الدستور والتفاعل مع رؤساء اللجان المتخصصة التابعة لها.
联苏特派团还支持各项立法改革工作,通过定期与国家宪法审议委员会秘书长会晤和与国家宪法审议委员会专门委员会主席互动,推动创造适当的选举环境。 - كما قدمت البعثة الدعم للجهود الرامية إلى الإصلاح التشريعي لتهيئة إطار مناسب للانتخابات عن طريق عقد اجتماعات منتظمة مع الأمين العام للجنة القومية لمراجعة الدستور والتفاعل مع رؤساء اللجان المتخصصة التابعة لها.
联苏特派团还支持各项立法改革工作,通过定期与国家宪法审议委员会秘书长会晤和与国家宪法审议委员会专门委员会主席互动,推动创造适当的选举环境。 - وعقدت البعثة 4 اجتماعات مع المفوضية الوطنية لمراجعة الدستور والجهات المعنية الوطنية الأخرى ويسرت إجراء زيارات إلى الولايات العشر دعما لعملية التربية الوطنية المنفذة في جميع أنحاء البلد، مع توفير البعثة للدعم اللوجستي.
特派团与国家宪法审议委员会和国内的其他利益攸关方举行了4次会议,并协助访问了10个州,支持全国的公民教育工作,由南苏丹特派团提供后勤支持。 - عقدت البعثة اجتماعات مع الفريق الانتقالي الوطني المشترك ومع سلطات وطنية سودانية أخرى لتشجيع إعادة إنشاء المفوضية القومية لمراجعة الدستور وتعيين أعضاء المفوضية وإنشاء المفوضية القومية المعنية بالجهاز القضائي ووضع قانون المحكمة الدستورية
同新的国家联合过渡小组及其他苏丹国家当局举行会议,以鼓励重新设立国家宪法审议委员会、任命委员会成员、设立国家司法事务委员会、并制定宪法法院管理法 - وتم صياغة قانون الاستفتاء ونوقش في المجلس الوطني؛ وقامت المفوضية الوطنية لمراجعة الدستور بتنقيح القوانين لتكفل اتساقها مع الدستور؛ واستمدت مفوضية الاستفتاء ولايتها من قانون الاستفتاء وأشرفت على إجراء الاستفتاء
国民议会起草了《全民投票法》并就其进行辩论;国家宪法审议委员会修订了各项法律以求与《宪法》一致;全民投票委员会的授权源自于《全民投票法》并监督全民投票的实施 - وأجرت المفوضية القومية لمراجعة الدستور، المسؤولة عن إعداد مشروع القانون، مشاورات مع حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان والأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني وممثليه خلال الفترة المشمولة بالتقرير للتوصل إلى توافق آراء واسع النطاق بشأن أحكام القانون.
在报告所述期间,负责制订法律草案的国家宪法审议委员会与民族团结政府、苏丹南方政府、各政党、民间社会组织和代表进行协商,以就法律条款达成广泛的共识。 - إسداء المشورة وتقديم المساعدة الفنية، عند الطلب، إلى المفوضية الوطنية لمراجعة الدستور والمجلس الوطني ومفوضيات الاستفتاء، بشأن تنفيذ الأطر التشريعية للاستفتاءين والجوانب الرئيسية للاستفتاءين بما في ذلك الإدارة والهياكل والحملات الإعلامية
视需要向国家宪法审议委员会、国民议会和全民投票委员会就以下事项提供咨询和技术援助:全民投票立法框架的实施、包括行政管理和结构在内的全民投票主要方面、公众宣传活动 - وسهلت البعثة تنظيم المفوضية الوطنية لمراجعة الدستور لـ 4 منتديات تشاورية للتربية الوطنية على مستوى المحليات وشاركت في اجتماعين على مستوى الولايات بشأن العملية التشاورية لوضع الدستور عقدهما معهد تعزيز الديمقراطيات الوطنية والمفوضية الوطنية لمراجعة الدستور
南苏丹特派团协助国家宪法审议委员会举办了4次县一级的公民教育磋商论坛,并参加了由全国民主研究所和国家宪法审议委员会在州一级举行的2次关于制宪协商进程的会议 - وسهلت البعثة تنظيم المفوضية الوطنية لمراجعة الدستور لـ 4 منتديات تشاورية للتربية الوطنية على مستوى المحليات وشاركت في اجتماعين على مستوى الولايات بشأن العملية التشاورية لوضع الدستور عقدهما معهد تعزيز الديمقراطيات الوطنية والمفوضية الوطنية لمراجعة الدستور
南苏丹特派团协助国家宪法审议委员会举办了4次县一级的公民教育磋商论坛,并参加了由全国民主研究所和国家宪法审议委员会在州一级举行的2次关于制宪协商进程的会议 - سن خطة الإصلاح التي وضعها مجلس الوزراء (بما في ذلك اعتماد قانون الأحزاب السياسية وقانون الانتخابات الوطني الجديدين، وتعيين اللجنة الانتخابية الوطنية والمفوضية الوطنية لمراجعة الدستور) بحلول عام 2013 وتنفيذها بطريقة شفافة بحلول عام 2015.
d. 不迟于2013年,颁布部长理事会筹划的改革议程,包括通过新的《政党法》和《国家选举法》,任命国家选举委员会和国家宪法审议委员会;不迟于2015年,以透明方式执行改革议程。 - تقديم التوجيه والمساعدة التقنية للمفوضية القومية لمراجعة الدستور والمجلس الوطني ومفوضية الاستفتاء والمفوضية القومية للانتخابات، عند الاقتضاء، بشأن الإطار التشريعي للاستفتاءات واعتماد قانون الاستفتاء والتشريعات والإجراءات الفرعية ووضع مفهوم للعمليات ولخطة تنفيذية لإجراء الاستفتاءات
在接获要求时向国家宪法审议委员会、国民议会、全民投票委员会和全国选举委员会提供下列指导和技术援助:全民投票的立法框架,通过全民投票法、辅助立法和程序,制订举行全民投票的行动概念和行动计划
如何用宪法审议委员会造句,用宪法审议委员会造句,用憲法審議委員會造句和宪法审议委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
