宣传股造句
造句与例句
手机版
- وكان مقر العملية يتألف من عدة وحدات هي مكتب رئيس البعثة ووحدة اﻷمن واﻻتصاﻻت ووحدة العمليات والوثائق والوحدة القانونية ووحدة التثقيف والترويج والوحدة اﻹدارية.
实地行动团总部由若干单位组成,即行动团团长办公室、安全与通信股、业务和文件股、法律股、教育和宣传股、以及行政股。 - وتتضمن التقديرات في هذه الوثيقة هذا التغيير الطفيف. وتتضمن أيضاً تغييراً تنظيمياً بسيطاً هو نقل دعم نظم المعلومات من وحدة اﻹدارة إلى وحدة العﻻقات الخارجية واﻹعﻻم العام.
本报告的概数列入这一微小更改,这些还包括在组织上稍加调整,将行政股支持信息系统的工作转交给对外关系和公共宣传股。 - ٧٣٣- يضم التوجيه التنفيذي واﻹدارة حالياً دائرة التفتيش والتقييم ومركز التوثيق والبحوث ووحدة دعم وتنسيق إدارة التغيير ودائرة الشؤون المشتركة بين المنظمات واﻷمانة ووحدة اﻹعﻻم الجماهيري وقسم شؤون اﻹعﻻم.
行政领导和管理目前包括检查和评价处、文件和研究中心、改革管理支助和协调股、组织间事务和秘书服务处、大众宣传股和宣传科。 - 50- في فترة السنتين 2004-2005، ستواصل الأنشطة المتوقعة لوحدة العلاقات الخارجية وشؤون الإعلام التركيز على ثلاثة مجالات رئيسية هي التنسيق المشترك بين الوكالات والتعاون مع المنظمات غير الحكومية والتوعية العامة.
设想的对外关系和宣传股2004-2005两年期的活动将继续集中在三个核心领域:机构间协调、与非政府组织的合作和提高公众意识。 - 23-13 ستضطلع شعبة التوعية بتنفيذ البرنامج الفرعي 3، وتتألف من دائرة المجتمع المدني ومكتبه داغ همرشولد ودوائر الأمم المتحدة الأخرى للإعلام، وحسب الاقتضاء، قسم المبيعات والتسويق، ووحدة خدمات التوعية، وأمانة مجلس المنشورات، ولجنة المعارض.
该司包括民间社会处、达格哈马舍尔德图书馆、其他相关联合国新闻处、销售和推销科、宣传股以及出版物委员会秘书处和展览委员会。 - 90- وقد أنشئت وحدة اتصالات لإتاحة الفرصة للحصول على المعلومات ولتكون من ثم سبيلاً أمام السلطة القضائية للتواصل مع الجمهور بشكل عام؛ ويُعهد إلى هذه الوحدة أيضاً مسؤولية رفع مستوى الوعي بشأن السلطة القضائية والخدمات التي تقدمها للجمهور.
设立宣传股,提供获取信息的机会并作为司法部门对外宣传的途径,还负责提高对司法部门及其为公众所提供一切服务的认识。 - ٠٥- سينفﱠذ البرنامج عن طريق وحدة العﻻقات الخارجية واﻹعﻻم العام التي تضم وظيفة واحدة برتبة ف-٤، ووظيفتين برتبة ف-٢، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، بتكلفة مقدرة لعام ٩٩٩١ تبلغ ٠٠٠ ٣٢٣ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
这一方案将由对外关系和公众宣传股执行,该股有一名P-4、两名P-2和一名一般事务人员,1999年估计费用为323,000美元。 - وستتألف شعبة الإعلام من مكتب للمدير ومكتب للمتحدث الرسمي ووحدات للإذاعة والتلفزة وإنتاج المطبوعات والمنشورات والإعلام والاتصال الجماهيريين والإنترنت ورصد وسائط الإعلام، وستكون الشعبة مسؤولة بوجه عام عن إدارة مرفق لإنتاج المواد الإذاعية.
新闻司将由新闻主任办公室、发言人办公室、电台和电视股、印刷和出版股、大众新闻和宣传股、因特网股以及媒体监测股等单位组成,并负责电台的通盘管理。 - 16- وتتخذ أمانة المنتدى الدائم ووحدة المجتمع المدني والتوعية التابعة لشعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي، والتي تشكل جزءاً من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الترتيبات العملية اللازمة للتسجيل المسبق للمشاركين من المجتمع المدني لحضور الدورات السنوية للمنتدى الدائم.
常设论坛秘书处以及经济和社会事务部社会政策和发展司的民间社会和宣传股作出了切实可行的安排,以便民间社会的与会者预先登记参加常设论坛年会。 - 23-13 ستضطلع شعبة التوعية بتنفيذ البرنامج الفرعي 3، وتتألف من دائرة المجتمع المدني ومكتبه داغ همرشولد ومركز تبادل المعارف ودوائر الأمم المتحدة الأخرى للإعلام، وحسب الاقتضاء، قسم المبيعات والتسويق، ووحدة خدمات التوعية، وأمانة مجلس المنشورات، ولجنة المعارض.
该司包括民间社会处、达格哈马舍尔德图书馆和知识共享中心(DHLink)、其他相关联合国新闻处、销售和推销科、宣传股以及出版物委员会秘书处和展览委员会。 - وسيضم العنصر وحدة لدعم البرامج، ووحدة للرصد والتقييم، ووحدة للتوعية المجتمعية، كما أن موظفيه سينشرون على المستوى دون الوطني وعلى صعيد الولاية والمجتمع المحلي، لأجل التنسيق مع مختلف المؤسسات السودانية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ودعم عملها.
该部门将设方案支助股、监测评价股和社区宣传股,在国家以下一级、省和社区各级部署工作人员,以便同苏丹相应的各级解除武装、复员和重返社会机构进行协调并支助此类机构的工作。 - 27-41 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التوعية التي تتألف من دائرة شؤون المجتمع المدني ومكتبة داغ همرشولد ومركزها لتبادل المعلومات ومكتبات الأمم المتحدة الأخرى، حسب الحالة، وقسم المبيعات والتسويق ووحدة الدعوة وأمانة مجلس المنشورات ولجنة المعارض.
41 本次级方案将由外联司负责实施。 该司包括民间社会处、达格·哈马舍尔德图书馆和知识共享中心、其他相关的联合国新闻处、销售和推销科、宣传股、出版物委员会秘书处和展览委员会。 - وستقدم وحدة الاتصالات الاستراتيجية والدعوة الدعم اللازم لتنفيذ برنامج عمل اللجنة عن طريق إبراز عملها في مجال التحليل، ووضع المعايير، وبناء القدرات عبر جميع أنواع وسائط الإعلام، وتعزيز صورة اللجنة بوصفها أكثر المنابر شمولاً في مجال التنمية الشاملة والمستدامة في المنطقة.
战略传播与宣传股将通过各类媒体来宣传亚太经社会的分析、规范和能力建设工作并提高亚太经社会作为区域包容性可持续发展最全面的平台的知名度,为实施亚太经社会的工作方案提供支持。 - 19-26 وستقدم وحدة الاتصالات الاستراتيجية والدعوة الدعم اللازم لتنفيذ برنامج عمل اللجنة عن طريق إبراز عملها في مجال التحليل، ووضع المعايير، وبناء القدرات عبر جميع أنواع وسائل الإعلام، وتعزيز صورة اللجنة بوصفها أكثر المنابر شمولا في مجال التنمية المستدامة في المنطقة.
26 战略传播与宣传股将通过各类媒体来宣传亚太经社会的分析、规范和能力建设工作,为其工作方案的实施提供支持;并提高亚太经社会作为该地区普惠性发展和可持续发展的最全面平台的知名度。 - وعلى صعيد قسم الاتصالات والإعلام، سيتولى مساعد إضافي لشؤون الإعلام في وحدة الاتصال والدعوة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) تقديم الدعم لموظف الإعلام الإضافي، وسيساعد على تحديد جهات الاتصال مع المنظمات غير الحكومية والحفاظ على الصلة بها، والتخطيط للقيام بزيارات للمقاطعات البعيدة وتنظيمها، والمساعدة في تنفيذ خطة نشر المواد الإعلامية.
在通信和新闻科,公共联络和宣传股增设的一名新闻助理(本国一般事务人员)将向增设的新闻干事提供支持,并帮助确定及维持与非政府组织的联络,规划及安排对外围各区进行访问,并协助实施新闻资料分发计划。 - وكما يتبين في الفقرة ١٧ من تقرير اﻷمين العام، سينتدب ثمانيـة متطوعين إضافييـن لثمانية مكاتب إقليمية وذلك لﻻضطﻻع بمهام التثقيف والترويج، التي تنسقها وحــدة التثقيف والترويـج فـي البعثـة، التـي ستصمم، باﻻقتران مع وحدة شؤون السكان اﻷصليين، برنامجا تدريبيــا شامﻻ يستهدف زعمــاء السكــان اﻷصليين والسلطات المدنية والعسكرية والمنظمــات غير الحكومية.
如秘书长报告第17段所示,另有八名志愿人员将被派往八个区域办事处执行联危核查团教育和宣传股所协调的教育和宣传工作,该股将配合土著事务股设计出针对土著领导人、文职和军事当局及非政府组织的综合训练方案。
- 更多造句: 1 2
如何用宣传股造句,用宣传股造句,用宣傳股造句和宣传股的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
