宣传科造句
造句与例句
手机版
- وينتظر أن تسهم عملية إعادة التنظيم هذه، التي ينتج عنها إنشاء قسم علاقات المنظمات غير الحكومية والدعوة، في بناء شبكات للتواصل بين الشركاء الخارجيين بشأن قضايا الأمم المتحدة.
导致设立非政府组织关系和宣传科的这次重组,一定会有助于外部伙伴在联合国问题上建立互动网络。 - وشمل ذلك توفير مضامين صفحات الموقع الشبكي وقيادة العملية بمساعدة موظّفين في مكتب نظم وتكنولوجيا المعلومات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وقسم الاتصالات والدعوة في هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
这包括为网页提供内容和在开发署信息和通信技术处和妇女署传播和宣传科人员的协助下主导有关工作。 - ٢٤١- يجري نشر المجﻻت العلمية والدوريات الصادرة عن الجامعات ومراكز البحث والمؤسسات اﻷخرى ذات العﻻقة بنشر التقدم العلمي وعرض نماذجه ونتائج الدراسات واﻷبحاث في هذا المجال.
出版大学、研究中心和其他有关机构发表的科学杂志和期刊,宣传科技进步趋势,列举具体实例,报道研究成果。 - وأنشأ قسم الإعلام والاتصال بالجماهير، بالتعاون مع عنصر الشرطة المدنية، نظاما لجمع المعلومات من الميدان في كرهوغو وبوندوكو وسان بيدرو وياموسوكر وأبنغورو.
新闻和宣传科还同民警部门合作,建立了一个在科霍戈、邦杜库、圣佩德罗、亚穆苏克罗和阿本古鲁收集实地信息的系统。 - وكانت الاتجاهات هي التركيز على الأثر الذي يمكن للعلم أن يحققه في مكافحة التصحر، والتشديد على ضرورة استهداف المشاغل والتركيز عليها، وتعريف واضعي القرارات، وإذكاء الوعي بما يمكن عمله.
努力的重点是宣传科学可对防治荒漠化产生的影响,并强调必须对准关注的问题,使决策者了解情况,知道可以做什么。 - وتُنَفذ أنشطة لتوسيع نطاق المشاركة المدنية في وسائط الإعلام عن طريق تحسين التثقيف الإعلامي بين مستخدمي وسائط الإعلام، وتعزيز فرص التعلم، والتشجيع على اكتساب المعارف العلمية من خلال وسائط الإعلام وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
为扩大公民对媒体的参与,开展了一些活动,提高用户对媒体的了解,促进学习机会及通过媒体和信通技术宣传科学知识。 - ٧٣٣- يضم التوجيه التنفيذي واﻹدارة حالياً دائرة التفتيش والتقييم ومركز التوثيق والبحوث ووحدة دعم وتنسيق إدارة التغيير ودائرة الشؤون المشتركة بين المنظمات واﻷمانة ووحدة اﻹعﻻم الجماهيري وقسم شؤون اﻹعﻻم.
行政领导和管理目前包括检查和评价处、文件和研究中心、改革管理支助和协调股、组织间事务和秘书服务处、大众宣传股和宣传科。 - ومن ثم، فإن تسوية بمبلغ 1.4 مليون دولار قد أُدخلت على كلّ الجداول الواردة في هذا التقرير حيث تم نقل هذا المبلغ، الذي يعكس حجم تكاليف قسم الدعوة إلى المناصرة، من ميزانيات البرامج الأساسية إلى ميزانيات الدعم.
因此,为了表明宣传科的费用,本报告各表中作了140万美元的调整,将这一数额从核心方案转到支助预算项下。 - وذهبوا في اقتراحاتهم إلى دعم دور الأمانة في استحداث بوابة معرفية للإدارة المستدامة للأراضي من شأنها أن تسهم في حشد المعارف العلمية وأفضل الممارسات المدرجة في قواعد البيانات الإقليمية والوطنية.
他们提出了建议,支持秘书处发挥作用,提供关于可持续土地管理的知识门户,宣传科学知识以及区域和国家数据库中的最佳做法。 - ومن الفوائد التي ستجنيها المنظمة تحقيق فهم أفضل لأنشطة الأمم المتحدة على الصعيد العالمي في ما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بالعلوم، وتعزيز أثر مساهمتها في تحقيق الهدف المشترك المتمثل في زيادة الوعي بأهمية العلم بالنسبة للمجتمع.
欧洲核研究组织可得益于更好地理解联合国各种科学专题的全球活动,并使其发挥更大影响来促进实现宣传科学对社会重要性的共同目标。 - وأثنت على المبادرة التي قام بها الأونكتاد بإنشاء شبكة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، التي توفر معلومات مفيدة عن الأنشطة المتصلة بالعلم والتكنولوجيا وتروج لنواحي التقدم العلمي والتكنولوجي ذات الأهمية للبلدان النامية.
她赞扬贸发会议倡议设立科学和技术促进发展网络,为科学和技术有关活动提供有用的信息并宣传科学和技术的推进,这对发展中国家是十分重要的。 - كما يتعاون القسم عن كثب مع الأقسام الأخرى في البعثة، بما يشمل الموظفين المعنيين بنوع الجنس وبحماية الطفل في مكتب الممثل الخاص للأمين العام، والشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة فضلاً عن قسمي الإعلام والشؤون المدنية.
该科还与特派团的其他各科密切配合,其中包括联合国秘书长特别代表办公室中的妇女和儿童保护干事、联合国民事警察以及宣传科和民事科。 - وتتعاون القوة تعاونا وثيقا مع دائرة اﻷمم المتحدة ﻹزالة اﻷلغام وأقامت باﻻشتراك معها مركز اﻷمم المتحدة للتنسيق في إزالة اﻷلغام لوضع العﻻمات المشيرة إلى أماكن اﻷلغام والتحذير من اﻷجهزة غير المنفجرة في كوسوفو.
驻科部队与联合国排雷行动处密切合作,共同设立了联合国排雷行动协调中心(排雷协调中心),以便继续重点宣传科索沃境内地雷和未爆弹药的威胁。 - 11- ترمي الأنشطة العالمية المتعلقة ببناء صورة المكتب والتي يضطلع بها قسم الدعوة إلى تعزيز أعمال المكتب وترويجها في العالم قاطبة، من تخفيض الطلب ورصد المحاصيل غير المشروعة إلى مكافحة الإرهاب والفساد.
由宣传科开展的在全球树立形象活动目的在于加强并推动毒品和犯罪问题办事处在全世界范围内的工作,其中包括减少需求、违禁作物监测、打击恐怖主义和腐败的行动等。 - كما أن قسم الإعلام والاتصال بالجماهير التابع لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بصدد التخطيط لبرامج تدريبية للصحفيين خلال فترة ما قبل الانتخابات بهدف زيادة وعيهم بأهمية التقارير الصحفية المسؤولة والمهنية في عملية انتخابية يرجح أن تكون مشحونة بالتوتر.
新闻和宣传科计划在选举筹备期间为新闻记者举办培训方案,以使他们更多地认识到负责和专业的新闻报道在很可能剑拔弩张的选举进程中所起的重要作用。 - العلم في إطار مشروع " من أجل كسر حلقة الفقر حول المرأة " ، نظمت اليونسكو ثلاثة اجتماعات في إسلام أباد بعنوان " التوعية بالعلم " .
在 " 打破妇女贫穷的恶性循环 " 项目框架内,教科文组织在伊斯兰堡举行了三次题为 " 宣传科学 " 的会议。 - )ب( برنامج مﻻحي الفضاء الكنديين )الرامي الى اﻻحتفاظ بمجموعة من مﻻحي الفضاء اﻷكفاء والمرموقين جاهزين للمشاركة بانتظام في الرحﻻت الفضائية المأهولة؛ وغرس اﻻحساس بالفخر في جميع الكنديين؛ وتشجيع الثقافة العلمية والتخصصات في مجال العلوم والتكنولوجيا في أوساط الشباب الكندي(.
(b) 加拿大宇航员方案(使一群受人敬重的合格宇航员定期参加人类空间飞行任务;使所有加拿大人都有一种自豪感;促进在加拿大青少年中进行科学扫盲和宣传科技事业)。 - ونُظّم الأسبوع الدولي للعلم والسلام استجابة للقرار الذي اتخذته الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والأربعين المعقودة عام 1988، والذي دعت فيه بلدان العالم إلى تنظيم أنشطة مناسبة للدفاع عن دور التقدم العلمي والتكنولوجي في صون السلام العالمي وتعزيز التقدم البشري.
开展这一活动是为了响应1988年联合国大会第四十三届会议决议的号召,该决议呼吁世界各国组织相关活动,宣传科技进步在捍卫世界和平与促进人类发展方面所起的作用。 - ويجري تعزيز الدور الهام للعلوم في عدة منتديات وتزيد عدة دول اعتمادها على المشورة العلمية في وضع تدابير الحفظ والإدارة (الجزائر، السنغال، عمان، كندا، لاتفيا، لبنان، المغرب، المكسيك، النرويج، نيوزيلندا، الولايات المتحدة، اليمن).
许多论坛都在宣传科学的重要作用,若干国家(阿尔及利亚、加拿大、拉脱维亚、黎巴嫩、墨西哥、摩洛哥、新西兰、挪威、阿曼、塞内加尔、美国、也门)日益依据科学建议制订养护和管理措施。 - 895- وتشارك الوزارة في تمويل البرامج المعنية بتعزيز الإنجازات في مجالي العلوم والأبحاث، بغية تحقيق فهم أفضل للعلوم، وتشجيع إشاعة الإنجازات العلمية بين مختلف أوساط المجتمع، وتشجيع اكتساب معارف جديدة، واستعراض أعمال العلماء السلوفينيين بشكل شامل، وتشجيع المؤسسات العلمية.
该部为促进科学和研究成就的方案共同出资,这些方案旨在使人们更好地了解科学,鼓励向各种人士普及性介绍科学成就,鼓励获取新知识,全面地介绍斯洛文尼亚科学家的工作,宣传科学机构。
如何用宣传科造句,用宣传科造句,用宣傳科造句和宣传科的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
