查电话号码
登录 注册

审计办法造句

"审计办法"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 6- ويجري اتباع نهج شامل في مراجعة الحسابات يتضمن الدمج بين الجانب المالي وجانبي الامتثال للقواعد والقيمة المضافة.
    采用了将财务、遵守规定情况和增值各个方面结合起来的综合性审计办法
  • ويقوم مفهومنا للمراجعة الحسابية من منطلق المخاطر، بما يتمشى أيضا مع المعايير الدولية للمراجعة، على تبني استراتيجية للمراجعة.
    我们的风险审计办法也符合《国际审计标准》,是以制订审计战略为基础。
  • ولذا فإن الغرض من النهج الذي نتبعه والاختبارات التي نجريها في مراجعة الحسابات هو التأكد من معالجة تلك المخاطر المحتملة على النحو المناسب.
    我们的审计办法和测试旨在确保,这些可能的风险都得到适当处理。
  • النهج المتّبع في مراجعة الحسابات 7- طُبّق نهج تدقيقي شامل قائم على الدمج المتكامل بين الجانب المالي وجانبي الامتثال والقيمة المضافة.
    采用了全面的审计办法,其中包括财务、遵守规定情况和增值各个方面。
  • (ب) تقيد نهج ومنهجية مراجعة الحسابات المتبعة في المكاتب القطرية، بصفة عامة، بالمعايير التي يطبقها معهد مراجعي الحسابات الداخلية؛
    (b) 国家办事处采用的审计办法和方法总体上符合内部审计员协会的标准;
  • وسوف يتواصل إضفاء الطابع المؤسسي على خطة المراجعة من خلال إدراج المتطلبات المناسبة في صكوك المنظمة البحرية الدولية الإلزامية ذات الصلة().
    海事组织相关强制性文书中将列入适当要求,从而使《审计办法》制度化。
  • ولا يزال النهج المعتمد قائما على أساس تقييم المخاطر، وهو ما يتطابق مع نهج مراجعة الحسابات الذي تعتمده شعبة المراجعة الداخلية للحسابات.
    采用的办法依然是基于风险的办法,与内部审计司采用的审计办法相符。
  • ووقف التقييم على إمكانيات زيادة الفعالية والكفاءة عن طريق إعادة النظر في عمليات مراجعة الحسابات الداخلية المعتمدة في المفوضية السامية لشؤون اللاجئين.
    评估工作确认了通过修订难民署内部审计办法可以提高效率和有效性的机会。
  • وهكذا فإن المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في اﻻتحاد اﻷوروبي تستفيد من مساعدة خاصة لتسهيل مشاركتها في مخطط اﻹدارة اﻹيكولوجية ومراجعة الحسابات اﻹيكولوجية.
    因此,欧洲联盟的中小企业享受特别援助,以便利其参加生态管理和审计办法
  • وقام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بعرض النهج الذي اتبعه لمراجعة الحسابات، استنادا إلى تقييم المخاطر، على إدارة البعثة في بداية عملية مراجعة الحسابات.
    在审计开始时,监督厅就向科索沃特派团行政当局提出了基于风险的审计办法
  • ويمكن لرئيس ديوان مراجعة الحسابات أن يقدم، وفقا لما تحتاجه اليونيدو، نهجا لمراجعة حسابات المنظمة يتسم بنوعية تقنية ومهنية رفيعة المستوى.
    审计庭庭长可以按照工发组织要求,为本组织提供在技术和专业方面优质的审计办法
  • ويعد سن التشريعات الملائمة وتنفيذها وإنفاذها ثلاث مسائل أساسية يقاس عليها أداء الدولة العضو في إطار خطة المراجعة.
    按照审计办法衡量一个成员国的具体表现主要看三个方面:该国有无颁布、落实和执行适当的法律。
  • أحاط الاجتماع علما بما استحدثته المنظمة البحرية الدولية من خطة المراجعة الطوعية للدول الأعضاء في المنظمة والتي تشمل قيام الدول بعمليات مراجعة مستقلة.
    会议注意到海事组织实施了海事组织成员国自愿审计办法,它涉及将对各国进行的独立审计。
  • وللمساعدة على تركيز نطاق مراجعة الحسابات ووضع نهج مناسب لمراجعة الحسابات، أجرى مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بعثة لتقييم المخاطر في عام 2011.
    为有助于重点关注审计范围并拟定适当的审计办法,审调局于2011年开展了一项风险评估任务。
  • واقترح مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء إدخال تحسينات كبيرة على النهج المتبع في مراجعة الحسابات استجابة للتعليقات والمقترحات التي قدمها المشاركون في فرقة العمل ومديرو المكاتب الإقليمية.
    审查处根据工作队成员和国别办事处管理人员提出的意见和建议,提议大力加强审计办法
  • وفي 2002، يقوم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بتوجيه بعض الجوانب المتصلة بهذا النهج الجديد لاكتساب معلومات تسهل إدخال تحسينات إضافية على المنهجية.
    2002年,审查处对新审计办法的某些方面进行试验,以求得反馈,便于今后进一步改善审计方法。
  • ويبشر اعتماد الخطة بعصر جديد للمنظمة البحرية الدولية تتوفر لها فيه أداة لتحقيق التنفيذ المتسق والمتوائم لمعايير المنظمة على المستوى العالمي.
    审计办法的通过标志着海事组织进入了新时代,该组织从此具备了在全球协调统一执行本组织各项标准的工具。
  • وفي عام 2012، شرعت الهيئة في اتباع نهج جديد تجاه المراجعة السنوية لحسابات عدد من المشاريع المختارة التي ينفذها شركاء من الجهات غير الحكومية والجهات الحكومية والحكومية الدولية.
    2012年,妇女署对非政府、政府和政府间伙伴执行的某些项目开始采用新的年度审计办法
  • وكان يجري، بالاقتران مع وضع خطة المراجعة، إعداد مدونة لتنفيذ الصكوك الإلزامية للمنظمة البحرية الدولية، والتي ترمي إلى أن تكون المعيار الموحد المنظم لتنفيذ الخطة.
    与拟订审计办法同时并进的,是拟订海事组织强制性文书实施准则,目的是以此作为该办法的审计标准。
  • فالمعيار البريطاني ٠٥٧٧ أنشئ في عام ٢٩٩١، وتبعه مخطط اﻹدارة اﻹيكولوجية ومراجعة الحسابات اﻹيكولوجية الذي أنشأه اﻻتحاد اﻷوروبي عام ٣٩٩١.
    英国于1992年制定了BS 7750标准,随后,欧洲联盟于1993年制定了生态管理和审计办法(EMAS)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用审计办法造句,用审计办法造句,用審計辦法造句和审计办法的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。