审判不公造句
造句与例句
手机版
- واستخدام الدليل المستمد بأية وسيلة أخرى تمثل انتهاكا لحقوق الإنسان أو القانون المحلي يؤدي عموما إلى اعتبار المحاكمة غير عادلة؛
使用以违反人权或国内法方式获得的证据一般会使审判不公正; - 3-1 يدعي مقدم البلاغ أن محاكمته لم تكن عادلة وأنها أخلت بالفقرة 1 من المادة 14 من العهد.
1 撰文人声称,对他的审判不公正,违反了《公约》第14条第1款。 - 3-3 وفيما يتعلق بالمادة 15 من الاتفاقية، يؤكد صاحب الشكوى أن المحاكمة التي أدت إلى إدانته لم تكن عادلة.
3 关于《公约》第15条,申诉人断言,导致对他定罪的审判不公正。 - ومن بين هذه المشاكل الفساد، واﻻنحياز في اﻷحكام، واﻹفﻻت من العقاب، وأداء شهادات زور، والتكوين العرقي.
其中特别涉及到腐化、审判不公正、犯罪者逍遥法外、伪证和民族组成等问题。 - محاكمة غير منصفة وإساءة معاملة - الفقرة 1 من المادة 10، والفقرة 3(د) من المادة 14
死刑----审判不公和虐待----第十条第1款和第十四条第3款(丁)项 - الحق في حكم مسبب
事由:审判法官因与诉讼当事一方律师的同事有业务关系而被指称审判不公---- 取得说明理由的判决的权利 - وقدم الى محكمة اﻻستئناف طلبا لﻹذن باﻻستئناف أمامها على أساس المحاكمة غير العادلة وعدم كفاية اﻷدلة بما يكفل اﻹدانة.
因此以审判不公正和定罪证据不足为理由向上诉法院提交了要求准许上诉的申请。 - ولا زال بوسع المحكمة، بموجب القاعدة 11 مكررا، إلغاء إحالة قضية معينة، إذا ارتأت أنه لا تجري محاكمة عادلة.
第11条之二规定,如果前南问题国际法庭认为审判不公平,仍可取消案件的移交。 - 3-2 لم تكن محاكمة صاحبي البلاغ عادلة، ولم تكن المحاكم محايدة، مما يشكل انتهاكاً للفقرة 1 من المادة 14 من العهد.
2 对提交人的审判不公正,法院也并非无偏倚,违反了《公约》第十四条第1款。 - 32- أفادت منظمة العفو الدولية بأن المحاكمات غير عادلة، لا سيما المحاكمات أمام المحاكم الثورية، وبأن القضاء غير مستقل وخاضع لتدخل سياسي(50).
大赦国际称:审判不公平,尤其是在革命法庭;司法不独立,受政治干预。 50 - وأفادت التقارير بأن محاكمتهما لم تكن عادلة واستندت أساساً إلى أدل ظرفية وأن الإثنين لم تُتح لهما إمكانية تكليف محام بالدفاع عنهما أثناء المحاكمة.
据报告,审判不公正,主要根据的是旁证,在审判期间没有得到律师的协助。 - 138- وقد كان لمحاميه وجميع من لاحظوا أو تابعوا المحاكمة، داخل ماليزيا وخارجها، ادعاءات خطيرة بصدد عدم عدالة كلتا المحاكمتين.
他的律师以及那些在马来西亚境内或境外观察审判的人都严重指控这两起审判不公正,。 - وترى الدولة الطرف أن ادعاءات صاحب البلاغ بخصوص المحاكمة الجائرة والاحتجاز غير القانوني وظروف الاحتجاز والحق في الخصوصية ادعاءات لا أساس لها.
缔约国说,提交人关于审判不公正、非法拘禁、拘留条件、隐私权的指控毫无根据。 - وفي حالته، ينشأ استمرار الآثار عن الحكم عليه ظلماً بعد إجراء محاكمة غير عادلة أدت إلى خطأ قضائي.
在他的案件中,他受到不公正的审理以后遭到错误的判决,这种审判不公,造成了持续的影响。 - وبالتالي، يدَّعي صاحب البلاغ أن التحقيق الأولي معه ومحاكمته يفتقران إلى الحيدة، مما يمثل انتهاكاً للفقرة 1 من المادة 14 من العهد.
因此,提交人宣称,对他进行的初步调查和审判不公正,违反了《公约》第十四条第1款。 - وبموجب القاعدة 11 مكررا، تبقى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة قادرة على إلغاء إحالة قضية معينة، إذا كان في تقديرها أنه لا تجري محاكمة عادلة.
第11条之二规定,如果前南问题国际法庭认为审判不公平,仍可撤销案件的移交。 - وأدعى البعض أن محاكمتهم لم تكن عادلة، وأكدوا على أنه لم يُسمح لهم الدفاع عن أنفسهم بصورة صحيحة أو أنه لم يكن لديهم محامٍ(15).
有些囚犯声称他们的审判不公正,他们不能够适当地为自己辩护,也没有律师代理。 15 - 7-9 وتشير اللجنة إلى زعم صاحب البلاغ بأن محاكمته لم تكن عادلة، لأن المحكمة لم تكن محايدة ولم تمتثل لمقتضيات قانون الإجراءات الجنائية.
9 委员会注意到申诉人称对他的审判不公正,因为法院有偏向,没有遵守刑事诉讼法的要求。 - وترى اللجنة الأوروبية أن عدم موافقة صاحب البلاغ على استنتاجات اللجنة في هذا الصدد لا يدل في حد ذاته على أن محاكمته لم تكن عادلة.
欧洲委员会认为,提交人不同意法院在这个问题上的结论本身并不表明对他的审判不公正。 - الفقرة 3 من المادة 2، والمادة 7 والفقرات 1 و2 و3(ج) و3(د) من المادة 14.
审判不公、虐待、无适当上诉----第二条第3款、第七条、第十四条第1款、第2款、第3款(丙)和(庚)项
如何用审判不公造句,用审判不公造句,用審判不公造句和审判不公的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
