查电话号码
登录 注册

实际知识造句

"实际知识"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتم التشديد على نقل المعرفة العملية المتصلة بتنفيذ الواجبات التي يفرضها القانون وبشأن الطابع الخاص لنشاط المؤسسات المختلفة.
    主要重点是传授与履行《法令》所规定义务相关的实际知识,注意不同机构活动的具体特点。
  • تشجيع الخبراء المعنيين من جميع الدول الأعضاء على تبادل المعارف وأفضل الممارسات من أجل المساعدة على اجتذاب الاستثمارات إلى مجال الكفاءة في استخدام الطاقة؛
    鼓励所有成员国相关专家交流实际知识和最佳做法,以帮助能效领域吸引投资;
  • وهناك ما يزيد عن ١٥٠ صندوقا من الوثائق التي تنطوي على معارف متصلة باﻷنشطة المحظورة انتقيت بعناية وأخفيت عن اللجنة طيلة سنوات.
    150多箱保存关于被禁活动的实际知识的文件被精心挑选出来并对委员会隐瞒多年。
  • كما أن أنشطة البحث والتطوير التي تجري في ميدان الفضاء تسهم في تحقيق زيادة عامة في الخبرة والدراية الفنيتين في المجال العلمي والتكنولوجي في فنلندا .
    空间领域的研究与发展活动有助于全面增强芬兰的科学技术知识和实际知识
  • وتجمع سياسة الكلية فيما يتعلق بالتدريب بين الدراية بالتخصصات المعينة للكثير من الأطراف المختلفين، مما يسهم في التماسك على صعيد النظام بأكمله.
    学院的培训政策将实际知识和各种特殊能力结合起来,因而有助于整个系统的连贯性。
  • ويستلزم تيسير حلقة العمل هذه الاستعانة بخبيرين في الاتصالات يملكان معرفة عملية بأحدث تقنيات الاتصالات وبالتكنولوجيا الملائمة للظروف الميدانية.
    需要1名具有适合外地条件的最新通信技能和技术方面实际知识的通信专家协办这一讲习班。
  • التشجيع على تبادل المعارف الفنية وأفضل الممارسات بين الخبراء المعنيين من جميع الدول الأعضاء، من أجل المساعدة على جذب الاستثمارات إلى مجال كفاءة استخدام الطاقة؛
    鼓励所有成员国相关专家交流实际知识和最佳做法,以帮助能效领域吸引投资;
  • )د( بناء المهارات والتجارب والمعرفة والدراية فيما بين جميع الفئات الشريكة لتعزيز نوعية التعهد المدني والمشاركة والشراكات المدنية؛
    (d) 增加所有伙伴的技能、专门知识、知识和实际知识,以提高民间参与、参加和合作的质量;
  • )د( بناء المهارات والتجارب والمعرفة والدراية فيما بين جميع الفئات الشريكة لتعزيز نوعية التعهد المدني والمشاركة والشراكات المدنية؛
    (d) 增加所有伙伴的技能、专门知识、知识和实际知识,以提高民间参与、参加和合作的质量;
  • فهم يمكنون مؤسسات الأمم المتحدة، بما لديهم من معارف فنية ومؤسسية ولغوية وثقافية، من تعزيز ملاءمة عملها واستمراريته في الميدان.
    他们在机构、语言和文化方面的具体实际知识能够增加联合国各组织在实地的相关性和持续性。
  • ٧٦- وتقوم اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر باتخاذ خطوات لنشر مبادئ القانون اﻹنساني وبتطوير المعارف العلمية لتسهيل أعمالها المتعلقة باﻹغاثة وإعادة التأهيل.
    红十字委员会正在采取步骤,传播人道主义原则,扩大实际知识,以利于它的救济和复原工作。
  • وتُعرب المجموعة الأفريقية عن ترحيبها بزيادة استخدام الموظفين الوطنيين في البعثة MONUC، مما يسهم في بناء القدرة وفي نقل الدراية.
    非洲国家集团对联刚特派团增加使用本国工作人员表示欢迎,这有助于能力建设和转让实际知识
  • (ب) ينبغي أن تكفل الدول الأعضاء الأمن المادي للذخيرة بهدف تقليص مخاطر النهب والانتشار غير المرغوب فيه وغير الخاضع للضوابط؛
    在讨论弹药储存管理领域的国际合作问题时,必须让有实地项目经验和实际知识的人参加这些讨论。
  • ولا يزال عدم الحصول على التكنولوجيا يشكل عائقاً كبيراً، ولا بد أن يقترن نقل التكنولوجيا بالمعارف والمهارات التي تيسر استخدامها المجدي.
    无法获取技术仍然是一个主要障碍,但技术转让需要同时配有能有效使用该技术的实际知识和技能。
  • 43- ووُجهت انتقادات بشأن الكفاءات والمهارات والقدرات موضع التقييم، وبشأن المعارف الموضوعية التي لا يتم اختبارها في مركز التقييم.
    对于要考评的能力、技能和才能,以及对于驻地协调员评估中心未测试实际知识这一事实,有批评意见。
  • وفي ذلك الصدد، أكدت أهمية جمع وتقييم المعارف والخبرات العملية العالمية والمعلومات المطلوبة بشكل ملح والتي يلزم تبادلها.
    在这方面,她强调,需要收集和评估全球性实际知识、经验和信息,因为迫切需要并需要分享这些知识、经验和信息。
  • معرفة تقنية وعملية بالإجراءات الجنائية في عدد من القضايا المتعلقة بأفعال معاقب عليها في مجال الإثراء غير المشروع والارتشاء وخيانة الأمانة.
    通过处理一系列涉及应受惩处的非法聚敛钱财、受贿和背信行为的案件掌握了刑事诉讼方面的技术和实际知识
  • وتشمل الدورة مزيجا من الدروس في قاعات الدرس ودراسات حالات ومناقشات عامة ومعارف عملية تيسِّر التعلم طبقا للمتطلبات التشريعية وتمشيا مع المعايير الوطنية والدولية.
    根据法律要求以及国内和国际标准,课程包含课堂教学、案例研究、全体讨论和有助于学习的实际知识
  • ويجري حاليا وضع مفاهيم لتطبيق خدمات الإرشاد بشكل يراعي احتياجات ضحايا الجرائم ومع كفاءة استعمال الموارد والمعارف المتاحة.
    目前正在拟订切实落实咨询服务的理念,将考虑到刑事犯罪活动受害人的需要,考虑如何有效利用现有资源和实际知识
  • 53- ويمثل دور اللجنة الاستباقي وكذلك شبكات البرامج المواضيعية عاملاً ضرورياً لنقل التكنولوجيا والمعارف والدراية الفنية من المستويين الدولي والإقليمي إلى المستويين الوطني والمحلي.
    科技委和主题方案网络须发挥积极作用,从国际和区域各级向国家和地方各级传播技术、知识和实际知识
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用实际知识造句,用实际知识造句,用實際知識造句和实际知识的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。