查电话号码
登录 注册

实时评价造句

"实时评价"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • كما يمكن أن تقيّم التقييمات الآنية المشتركة بين الوكالات الدور الذي تؤديه الصناديق المجمعة أثناء المرحلة الأولية للاستجابة.
    机构间实时评价也可评估集合资金在应急行动初期阶段发挥的作用。
  • وأوفدت بعثات لإجراء تقييم آني لعمليات الطوارئ الجديدة في أنغولا وإريتريا والسودان.
    进行了实时评价活动,以评估在安哥拉、厄立特里亚和苏丹境内新出现的紧急行动。
  • تقارير التقييم وردود الإدارة
    (a) 关于儿基会对菲律宾台风 " 海燕 " 所做反应的实时评价
  • ورحبت وفود كثيرة بتقييمات الاستجابات للأزمات الإنسانية، بما في ذلك تزايد الاهتمام بالتقييمات المضطلع بها في الوقت الحقيقي.
    若干代表团欢迎评价应付人道主义危机的情形,包括进一步强调实时评价
  • وبالمثل، جرى التوصل إلى أن الصندوق لم يخضع لاستعراض سليم خلال التقييمات الآنية المشتركة بين الوكالات (الفقرة 20).
    同时发现,在机构间实时评价中没有对基金进行到位的审查(第20段)。
  • (أ) التقييم الآني لاستجابة اليونيسيف لإعصار هايان في الفلبين
    关于儿基会对菲律宾 " 海燕 " 台风所做反应的实时评价
  • وكذلك أعرب عن التقدير للطرق المبتكرة التي اتبعتها وحدة التقييم وتحليل السياسات من مثل عمليات التقييم في الوقت الحقيقي، وعمليات التقييم المشتركة.
    另外,还对该股采用的新的方法表示赞赏,如实时评价和联合评价。
  • 218- ورحبت وفود كثيرة بتقييمات الاستجابات للأزمات الإنسانية، بما في ذلك تزايد الاهتمام بالتقييمات المضطلع بها في الوقت الحقيقي.
    若干代表团欢迎评价应付人道主义危机的情形,包括进一步强调实时评价
  • وتعكف اليونيسيف على وضع نهج ومنهجية للتقييمات التي تُجرى بعد بدء حالة طوارئ حادة بفترة وجيزة.
    儿童基金会正拟定发生重大紧急情况后迅速进行评价的方式方法,称作实时评价
  • وتجري في الوقت الحاضر مبادرة للتقييم الآني للاتفاق على نهج مشترك بين المنظمات للتقييم الآني للأعمال الإنسانية.
    目前正在开展一项实时评价倡议,就人道主义行动实时评价商定一种机构间办法。
  • وتجري في الوقت الحاضر مبادرة للتقييم الآني للاتفاق على نهج مشترك بين المنظمات للتقييم الآني للأعمال الإنسانية.
    目前正在开展一项实时评价倡议,就人道主义行动实时评价商定一种机构间办法。
  • وفي عام 2009، قام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بعد فترة تجريبية لمدة عامين، باستعراض مستقبل التقييمات الآنية المشتركة بين الوكالات.
    2009年,经过两年的试行,人道协调厅审查了机构间实时评价的前景。
  • المكتب الإقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ التقييم الآني المشترك بين الوكالات من أجل الاستجابة لإعصار نرجس
    " 纳尔吉斯 " 气旋的对策的机构间实时评价
  • (أ)التقييم الآني لاستجابة اليونيسيف لإعصار هايان في الفلبين
    (a) 关于儿基会对菲律宾 " 海燕 " 台风所做反应的实时评价
  • (ز) آخر التطورات بشأن خطة الإدارة لبرنامج الأغذية العالمي لفترة السنتين 2004-2005
    (c) 实时评价粮食计划署对印度洋海啸的应对举措 -- -- 2004年12月至2005年6月
  • وأبرزت التقييمات المشتركة بين الوكالات أيضا الحاجة إلى استقطاب أفضل القدرات المحلية وضرورة إشراك السكان المتضررين في جهود الإغاثة.
    机构间实时评价还突出表明了让地方能力和受灾民众更好地参与救灾工作的必要性。
  • في ذلك قبول البرنامج لتوصيات الاستعراض التي سينفذها في معرض مواصلته للتقييم الآني لعمليات الطوارئ.
    粮食计划署将在持续使用对紧急行动的实时评价过程中,落实这些建议。 2004年5月27日
  • وأوصى تقييم السنتين بأن يصدر المنسق تكليفا بإجراء مراجعات مستقلة للبرامج وتقييمات آنية وتقييمات في نهاية المشروع.
    两年评价报告建议紧急救济协调员委托进行独立的方案审计、实时评价和项目结束时评价。
  • وحُثت المفوضية على إجراء عمليات تقييم آنية لجهود الاستجابة الإقليمية من أجل ضمان استخلاص الدروس وصياغة أنشطة تخطيط العمليات القادمة.
    它们敦促难民署对于区域反应作出实时评价,以便确保为今后的业务规划提供经验。
  • كما أكدت التقييمات في الوقت الحقيقي على التقدم الذي أحرزته في عملية الطوارئ هذه الأفرقة التابعة لقسم الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ في المفوضية.
    这项实时评价还确认了难民署备急和应急科小组在这个紧急情况所取得的进展。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用实时评价造句,用实时评价造句,用實時評價造句和实时评价的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。