查电话号码
登录 注册

实施实体造句

"实施实体"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومن خلال المشاورات المتعلقة بالخبرة السابقة والحالية بين الكيانات المنفذة، انصبّ جُل الاهتمام على تجنب الازدواجية في مرحلة وضع المشاريع.
    实施实体通过切磋新老经验,在项目设计阶段就特别注意避免重复现象。
  • ويرد في مرفق التقرير اسم المشاريع والكيانات المنفّذة والاعتماد والنفقات ومعدل التنفيذ للمشاريع في إطار الشريحتين الخامسة والسادسة.
    报告附件中载列了第五和第六档各项目的名称、实施实体、批款、开支和执行率。
  • بالإضافة إلى عدد محدود من المقابلات الشخصية، أجريت دراسة استقصائية مكتوبة على جميع الكيانات المنفذة فيما يتعلق بحساب التنمية.
    除了数量有限的个人访谈之外,还对发展账户的所有实施实体进行了一次书面调查。
  • وتعتبر اللجنة الاستشارية أن مجلس مراجعي الحسابات يضطلع بدور هام في تزويد الكيانات المنفذة بالمشورة والتوجيه بشكل مستمر.
    行预咨委会认为,审计委员会在向各实施实体持续提供咨询和指导方面可发挥重要作用。
  • إن تقييم هذا الهدف مباشر نوعا ما، بما أنه قابل للاستعراض الإحصائي بسهولة أكبر.
    实施实体之间以及与其他合作伙伴之间的配合与协调这项目标比较容易评估,更容易纳入统计审查。
  • وعكست الدراسة الاستقصائية للكيانات المسؤولة عن التنفيذ تقييمها العام لموضوع الاستفادة من قدرات البلدان النامية بدرجة كبيرة من النجاح.
    实施实体的调查反映了它们的总体评价,即:在利用发展中国家的能力方面非常成功。
  • ومن شأن الترتيبات الجديدة أن تساعد الكيانات القائمة بالتنفيذ على التركيز بصورة أوثق على تحقيق الإنجازات والنتائج المتوقعة وتحقيق التأثيرات المتوقعة.
    新的安排应当有助于实施实体更加密切地注重取得预期成绩和成果并发挥预期的影响。
  • وأُبلغت اللجنة أيضا بأن مكتب المستشار الخاص يمسك نسبة 67 في المائة من الميزانية في إطار هذا الباب باعتباره الكيان المنفذ الرئيسي.
    行预咨委会还获悉,特别顾问办公室作为主要实施实体,经管该款下预算的67%。
  • ومن المنتظر تنفيذ المشاريع باستخدام الموارد المتوفرة لدى الجهات المنفذة، من غير دفع تكاليف عامة وباستخدام محدود للمستشارين الخارجيين.
    实施发展账户项目应利用实施实体现有的资源,不应支付间接费用,仅应有限使用外部顾问。
  • وتشارك بالفعل الكيانات المنفذة لحساب التنمية في عدد من النواتج المبرمجة لإطار المساعدة الإنمائية تشبه في نطاقها ومضمونها مشاريع حساب التنمية.
    发展账户的各实施实体和已经在参与在范围和内容上与发展账户项目相类似的方案产出。
  • إن بيان أهداف حساب التنمية كما هو موجز في الفقرة 11 أعلاه يشير إلى أولويات المجالات البرنامجية التي تقع تحت مسؤولية الكيانات المنفذة المعنية.
    上文中第11段所列发展账户目标说明所指的是各个实施实体负责的优先方案领域。
  • وترد معلومات مفصلة حول المشاريع الجارية في المرفقين الأول والثاني لتقرير الأمين العام، بما في ذلك عناوين المشاريع والكيانات المنفذة والاعتمادات والنفقات.
    该报告附件一和二载列了正在实施的项目详情,包括项目名称、实施实体、批款和开支。
  • وتود السلطات الليبية، على المدى الطويل، تنفيذ برنامج على غرار برامج التأمين الفعلي وإدارة المخزونات من أجل إدارة الأسلحة والذخيرة وتأمينها.
    从长远来看,利比亚当局想要实施实体安保和库存管理型方案,以便管理和保障武器弹药。
  • ويتبين من الجدول 3 أيضا أنه حدث تدريجيا توازن أفضل في العمل عبر المجموعة الكاملة من الكيانات المنفذة منذ بدء حساب التنمية.
    表3还说明,自从发展账户设立以来,所有实施实体的各项工作都在逐步向更加均衡发展。
  • (أ) الشراكات في تنفيذ المشاريع مع منظمات دولية غير الكيانات المنفذة العشرة التي تقوم بتنفيذ مشاريع حساب التنمية (الشراكات الدولية)؛
    (a) 与10个发展账户实施实体以外的国际组织合作执行项目的伙伴关系(国际伙伴关系);
  • وكشفت الدراسة الاستقصائية عن الكيانات المسؤولة عن التنفيذ، عن عدم اقتناع تلك الجهات بأن المشاريع المشتركة ينتج عنها، في حد ذاتها، مبادرات ابتكارية مشتركة بين القطاعات.
    实施实体进行的调查表明,没有人确信合办项目本身会产生创新的跨部门举措。
  • وبزغ التنفيذ المشترك بين كيانين منفذين أو أكثر كوسيلة فعالة من حيث تكلفة للتشغيل في شتى القطاعات والمناطق.
    由两个或更多的实施实体联合实施项目的做法,已成为一种成本效益高的跨部门和跨区域运作方式。
  • كما أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة والبرنامج الإنمائي واليونسكو منظمات معتمدة بصفة كيانات منفذة متعددة الأطراف في إطار صندوق التكيف، التابع للمرفق السالف الذكر.
    环境署、开发署和教科文组织已获认可,成为全球环境基金适应基金的多边实施实体
  • وسيساعد الشكل المحسن للتقارير، والذي طوَّره حاليا مدير البرنامج، الكيانات القائمة بالتنفيذ على التركيز بصورة أفضل على تأثير المشاريع والآثار المترتبة عليها.
    目前由方案主管制定的、经过改进的报告格式将有助于实施实体进一步注重项目影响和效果。
  • 35-8 وتمتثل المشاريع المقترحة للمعايير التي وضعتها الجمعية العامة، وتأخذ في الاعتبار قدرة الجهة المنفذة المعنية على تنفيذ أنشطة المشاريع في الموعد الزمني المقرر.
    8 拟议项目依循大会所定准则,同时考虑到实施实体在规定时间内进行项目活动的能力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用实施实体造句,用实施实体造句,用實施實體造句和实施实体的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。