实务办公室造句
造句与例句
手机版
- كما يذكر قسم المشتريات المكاتب الفنية باستكمال تقارير أداء البائعين وتقديم نموذج مكتمل بحيث يتسنى للقسم تقييم أداء البائعين.
采购科还提醒实务办公室完成供应商业绩报告和提交填妥的表格,以便采购科能够评估供应商的业绩。 - وطيلة فترة تطوير برامجيات النظام المتكامل، قام منسقو النظام بأداء كثير من تلك اﻷنشطة في المكاتب الفنية.
在整个开发综管信息系统软件的过程中,许多这类活动曾由并正由各实务办公室的综管信息系统协调员进行。 - وسيتم اعتماد تلك التقارير المالية الشهرية أولا في نظام المعلومات الادارية المتكامل ومن ثم تقاسمها مع المكاتب الفنية والميدانية.
这些财务月报最初将通过综合管理信息系统(综管系统)予以核实,并将报送实务办公室和外地办事处。 - وتعكف القوة العسكرية على إعادة تنظيم انتشارها في قطاعين بدلا من القطاعات الأربعة الحالية، ومن المتوقع أن تستمر المكاتب الفنية في تقديم الدعم على صعيد المقاطعات.
军事部队正在从现有的4个区改组为2个区,各实务办公室预期将继续在各州提供支持。 - وأُقيمت مرافق جاهزة لمتاجر الجنود في المعسكر الرئيسي بالفاشر والقاعدة الأمامية للعمليات بنيالا ومجمع المكاتب الفنية بالجنينة.
在法希尔特大营地、尼亚拉前方作业基地和朱奈纳实务办公室房舍已经修建了用于营地服务商店的预制设施。 - ويقدم تقرير الأمين العام وصفا للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين لفرادى المكاتب الفنية والإدارية (المرجع نفسه، الفقرات 33 إلى 274).
秘书长的报告介绍了各个实务办公室和行政办公室人员配置的拟议变动(同上,第33至274段)。 - وستدعم الاحتياجات المتصلة بإنشاء ملاك الموظفين المقترح للمكاتب الفنية النواتج المتصلة بالمنجزات المتوقعة في العناصر الإطارية من 1 إلى 4 من هذا التقرير.
实务办公室拟订人员配置所需费用将用于协助实现本报告框架成份1至4预期成绩方面的有关产出。 - (و) في حالتين اثنتين، دُفعت للاستشاريين أتعابهم مع أن المكاتب المعنية لم تكن قد أكملت بعد تقييم عملهم (اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)؛
(f) 有两次,实务办公室还没有完成对顾问工作的评价,顾问就已领取了薪金(拉加经委会); - الاحتياجات اللازمة لتحديد ملاك الموظفين المقترح للمكاتب الفنية تدعم النواتج المتعلقة بالإنجازات المتوقعة للعناصر من 1 إلى 4 من أطر العمل المذكورة في هذا التقرير.
对实务办公室拟议工作人员编制的要求将支助与本报告框架第1至4部分的预期成果相关的产出。 - من شأن الاحتياجات المتعلقة بملاك الموظفين المقترح للمكاتب الفنية تنفيذ النواتج التي تسهم في تحقيق الإنجازات المتوقعة للعناصر الإطارية 1 إلى 4 الواردة في هذا التقرير.
实务办公室拟议所需人员编制提供的产出,将有助于实现本报告框架构成部分1至4的预期成果。 - وفي نموذج الصيانة، تقع مسؤولية تلك اﻷنشطة عادة على عاتق وحدات مستقلة تعنى بتدفقات العمل والوسائل واﻹجراءات الﻻزمة ﻹعادة توجيه اﻷعمال في المكاتب الفنية.
从维护工作来说,这些活动通常由主管重新拟订各实务办公室的工作量、方法和程序的各独立单位负责。 - وتقوم المكاتب الفنية حاليا بإكمال الوثائق ذات الصلة، ولكن هناك حاجة إلى إجراءات موحدة لصياغة هذه الوثائق وتدقيقها والموافقة عليها ونشرها وتنقيحها.
现在正由各实务办公室完成这些文件,但对于这些文件的格式、审查、批准、分发和修正必须有标准的程序。 - تجري معاملة الفواتير في قاعدة اللوجستيات ليس من قِبَل مكتب الشؤون المالية فحسب، وإنما في مكاتب اختصاصية أخرى، من بينها مكتب المشتريات ومكتب شؤون الموظفين.
在后勤基地,发票不仅由财务办公室处理,也由其他实务办公室处理,包括采购办公室和人事办公室。 - أوصى المجلس، في تقريره السابق، بأن تمتثل المكاتب الفنية امتثالا تاما للأوامر الإدارية المتعلقة بالاستعانة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد وبأجورهم وتقييم أدائهم().
委员会在其上次报告中建议实务办公室遵守关于顾问和独立订约人的聘请、酬劳和业绩评价方面的各项行政指示。 - وفي حين أن تركيز هذه المبادرات التدريبية يتم من خلال المكتب الفني المعني، فإن وحدة التدريب هي التي تتولى إدارة التدريب وتنفيذه وتقييمه.
虽然这些培训活动的重点是由有关实务办公室确定的,但培训的行政管理、执行和评估是由培训股来负责的。 - علاوة على ذلك، يصدر التقرير الفصلي لرصد المشاريع لإطلاع الإدارة والمكاتب الفنية على آخر التطورات فيما يتصل بحالة تنفيذ كافة مشاريع التعاون التقني.
此外还分发季度项目监测报告,以便管理层和各实务办公室可以随时获悉所有技术合作项目的最近执行情况。 - ويتطلب ذلك تعزيز وتنظيم التفاعل مع المكاتب المتكاملة على الصعيد الإقليمي وصعيد المقاطعات، ولا سيما تعزيز التنسيق بين المكاتب الفنية ونظرائها في الميدان.
这要求强化与各区域和省级综合办事处的互动并加以系统化,特别要加强实务办公室与外地对应机构之间的协调。 - يقدم مكتب مدير دعم البعثة الدعم الإداري واللوجستي والتقني للعنصر العسكري وعنصر الشرطة، وكذلك إلى جميع المكاتب الفنية المدنية، لتنفيذ ولاية العملية.
特派团支助司司长办公室为军事和警察部门以及所有文职实务办公室执行混合行动任务提供行政、后勤和技术支助。 - وسيقوم المكتب المقترح الذي سيحقق التلاقي بين أنشطة المكاتب الفنية الأخرى التابعة للبعثة، بدور أمانة الفريق العامل المعني بالسياسات والتخطيط المنشأ في إطار البعثة، وسيتولى رئيسه رئاسة الفريق.
该办公室将联合特派团其他实务办公室,担任特派团政策和规划工作组的秘书处,由办公室主任任工作组组长。 - وعُرض ملاك الموظفين المقترح للبعثة على مستوى الوحدات التنظيمية الذي يشمل التوجيه والإدارة التنفيذيين، والمكاتب الفنية، وموظفي دعم البعثة، ومن بينهم موظفو الأمن.
该特派团的拟议人员配置在组织单位一级列示,包括行政领导和管理、实务办公室和包括警卫人员在内的特派团支助人员。
如何用实务办公室造句,用实务办公室造句,用實務辦公室造句和实务办公室的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
