查电话号码
登录 注册

定然造句

"定然"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأنا مقتنع بأن الحوار السياسي الذي أتاح هذا المؤتمر بدأه على مستوى وسط أفريقيا سيساهم في تشجيع إقامة نظم ديمقراطية في هذه المنطقة دون اﻹقليمية المضطربة جدا.
    我深信,这一会议在中非一级展开的政治对话,定然有助于促进在这个剧烈动荡的分区域内建立民主体制。
  • وأنا مقتنع بأن الحوار السياسي الذي أتاح هذا المؤتمر بدأه على مستوى وسط أفريقيا سيساهم في تشجيع إقامة نظم ديمقراطية في هذه المنطقة دون اﻹقليمية المضطربة جدا.
    我深信,这一会议在中非一级展开的政治对话,定然有助于促进在这个剧烈动荡的分区域内建立民主体制。
  • وسوف ينتج عن وضع المشروع في صيغة نهائية وتنفيذه بالضرورة إسهام الجميع، بما في ذلك المنظمات الحكومية الدولية وآليات حقوق اﻹنسان التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والدول والمنظمات غير الحكومية.
    草案定稿及其实施定然需要得到大家协助,包括政府间组织、联合国系统人权机制、各国和非政府组织。
  • وفي الممارسة العملية، تعلن هذه المناطق، دون أي إجراءات قانونية، بموجب قرار يصدره وزير الدفاع ويُحال إلى القائد العسكري للمنطقة العسكرية الإقليمية.
    实际上,宣布这样一种军事行动区未经任何正式的法律程序,它是由国防部作出的决定然后传达给有关军区的司令员的。
  • وإذا ما انضافت جرعة كبيرة من الاستنساب عند اتخاذ التدابير المضادة، فإن ذلك سيخل بالتوازن الضروري لكي تحظى مشاريع المواد بقبول عام.
    如果再加上采取反措施方面容许很大的斟酌决定权,则定然破坏平衡,而平衡是条款草案获得普遍接受的一个必要条件。
  • 9- وقد اقتصرت حتى الآن الخطط الفعلية لدعم تنفيذ أنشطة التكيف على أقل البلدان نمواً بإعداد برامج عمل للتكيف الوطني وتنفيذها بعد ذلك.
    到目前为止,仅限于在一些最不发达国家确定了通过制定然后执行国家适应行动方案而支持实施适应活动的具体计划。
  • ونظرا لمكانة الوﻻيات المتحدة على الصعيد العالمي في مجالي إنتاج وتوزيع اﻷدوية واﻷغذية، تزداد خطورة أثر هذه التدابير على الحالة الصحية والتغذوية لﻷمة الكوبية.
    鉴于美国在世界生产和经销药品和食粮方面所占的地位,这些措施对古巴民族的保健和粮食条件的影响,定然非常不利。
  • ونظرا لمكانة الوﻻيات المتحدة على الصعيد العالمي في مجالي إنتاج وتوزيع اﻷدوية واﻷغذية، تزداد خطورة أثر هذه التدابير على الحالة الصحية والتغذوية لﻷمة الكوبية.
    鉴于美国在世界生产和经销药品和食粮方面所占的地位,这些措施对古巴民族的保健和粮食条件的影响,定然非常不利。
  • ولا يخلو الطريق من تحديات كبيرة يتعين مواجهتها من خلال تبني البلد لرؤية تفضي إلى تهيئة ظروف أفضل للحياة أمام جميع المواطنين الغواتيماليين.
    这条路定然遭遇许多重大挑战,面对这些挑战,必须坚持国家的一个远景,就是为所有危地马拉人创造更美好的生活条件。
  • وأيا كان المصدر )مسابقة ومناقصة وتشابه في المهنة وما إلى ذلك(، فإن ما يحصل عليه المتنافس )مكافأة، مكان، صفقة، زبائن( ﻻ يحصل عليه إﻻ على حساب اﻵخرين.
    不论来源为(竞赛、招标,职业类似,等等),竞争者获得的任何东西(报酬、地点、市场、顾客),定然损及他人。
  • وأيا كان المصدر )مسابقة ومناقصة وتشابه في المهنة وما إلى ذلك(، فإن ما يحصل عليه المتنافس )مكافأة، مكان، صفقة، زبائن( ﻻ يحصل عليه إﻻ على حساب اﻵخرين.
    不论来源为(竞赛、招标,职业类似,等等),竞争者获得的任何东西(报酬、地点、市场、顾客),定然损及他人。
  • ومن المحتمل جدا أن تكون هذه الشبكات القليلة المفككة مجرد الجزء المرئي من الظاهرة، ولا شك في وجود عشرات من الشبكات الأخرى التي ما زالت تعمل خفية في كنشاسا وفي لومومباشي على حد سواء.
    这几个被破获的网络很可能只是冰山一角,定然还有几十个其他网络继续在金沙萨和卢本巴希秘密活动。
  • فعملية الاستعراض الحالية، التي بدأت في عام 2007، تميزت بإدراك أهمية تلافي تكرار فشل عام 2005 الماحق، الذي سيضعف النظام الدولي لعدم الانتشار.
    事实上,目前这个从2007年开始的审议进程,意识到必须避免2005年惨痛失败的重演,这次失败定然削弱国际不扩散制度。
  • 181- وأشار عدّة ممثّلين إلى الصعوبات في وضع تعريف دقيق للجريمة الاقتصادية والمالية، وإلى ضرورة فعل ذلك قبل النظر في أي صك دولي جديد.
    有几名发言者指出了在准确界定经济和金融犯罪方面所涉及的困难,并指出有必要先作这种界定然后再考虑制订任何新的国际文书。
  • ولا يجوز للمجتمع الدولي أن يقف مكتوف الأيدي بينما تتمادى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في ارتكاب أعمال غير قانونية وغاشمة لا تؤدي إلا إلى اشتداد التوتر وعدم الاستقرار والمزيد من الصراع.
    国际社会对占领国以色列一再的非法、侵略行动,不能袖手旁观,因为这些行动定然激起紧张和不稳定,加深冲突。
  • وأي إجراء تمييزي لا بد وأن يؤثر على مجموعة صغيرة بدلا من أن يؤثر على مجموعة كبيرة، ولكن لا يمكن تبريره على أساس أن عددا أكبر من الناس سوف يتضررون لو تم تطبيق الإجراء تطبيقا عاما.
    一切歧视措施定然对少数群体造成影响,但不能以如果它扩大适用即对更多人产生影响这一事实来辩护。
  • ولا يزال مجلس التعاون والاتحاد الأوروبي عازمين على دعم جميع الجهود المبذولة لإنشاء منطقة خاضعة للتحقق في الشرق الأوسط خالية من الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى بما في ذلك أنظمة إيصالها.
    海湾合作委员会和欧盟依旧定然支持建立中东可核查的无核武器和其它大规模毁灭性武器(包括其运载系统)区的一切努力。
  • وليس من شك في أن اﻷزمة ستخلف عواقب وخيمة بالنسبة إلى دينامية النمو والتكامل في المنطقة بأسرها، أو ما أشير إليه بمسيرة " اﻹوز الطائر " .
    这场危机定然会对整个地区的增长活力和经济一体化造成严重后果,这就是所谓的 " 飞雁 " 进程。
  • نقترح أن يحذف من الركن 1 عبارة " وأن يكون مرتبطا بالنزاع " لأن الإرغام على الخدمة في صفوف قوات معادية يرتبط في الواقع بالنزاع.
    我们建议在要件1中删除 " 并且与该冲突有关 " 一句,因为强迫在敌国部队中服役,定然与冲突有关。
  • نقترح أن يحذف من الركن 1 عبارة " وأن يكون مرتبطا بالنزاع " لأن الإرغام على الخدمة في صفوف قوات معادية يرتبط في الواقع بالنزاع.
    我们建议在要件1中删除 " 并且与该冲突有关 " 一句,因为强迫在敌国部队中服役,定然与冲突有关。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用定然造句,用定然造句,用定然造句和定然的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。