定期付款造句
造句与例句
手机版
- والحسابات اﻷسرية أو المشاريع التجارية في صناديق المعاشات تختلف عنها في المصارف حيث أنها تعاقدية بطبيعتها، وتتطلب جدوﻻ للدفع في الحساب وغالبا ما يكون ذلك على مر سنين عديدة.
11退休基金中居民或企业帐户不同于银行中的那些,因为它们具有合约性,规定向帐户定期付款,一般要许多年。 - والحسابات اﻷسرية أو المشاريع التجارية في صناديق المعاشات تختلف عنها في المصارف حيث أنها تعاقدية بطبيعتها، وتتطلب جدوﻻ للدفع في الحساب وغالبا ما يكون ذلك على مر سنين عديدة.
11退休基金中居民或企业帐户不同于银行中的那些,因为它们具有合约性,规定向帐户定期付款,一般要许多年。 - ويلاحظ الفريق أن واتاو شرع إثر إسناد المسؤولية عن الأمن في جنوب أبيدجان إليه في الاستفادة من الهياكل القائمة من خلال فرض مبالغ يجب على كل اتحاد دفعها بانتظام.
专家组注意到,Wattao担任阿比让南部安全的负责人后,开始利用现有的结构形式,要求每个协会定期付款。 - وبالإضافة إلى ذلك كانت الزيادة داخل دائرة نُظم إدارة المعلومات تتعلق بمشاريع سيتم الاضطلاع بها أثناء فترة السنتين واستندت هذه الطلبات إلى نمو مستمر في عدد المشتركين والاستحقاقات الدولية المستحقة الدفع.
此外,信息管理系统处增加的资源用于两年期内进行的项目。 提出这些请求是由于参与人数和定期付款都不断增加。 - فهي لا تتأخر في تسديد أنصبتها في الميزانية العادية وميزانيات المخطط العام لتجديد مباني المقر والمحكمتين، وتدفع بانتظام مبالغ لميزانيات بعثات حفظ السلام، وستسدد المزيد منها عما قريب.
它对经常预算和基本建设总计划及各法庭预算的摊款一直缴付到今天,而且定期付款,很快将向维持和平特派团的预算支付更多款额。 - وذكر، ثانيا، أن كثيرا من الدول اﻷعضاء، حسبما أشير إليه في الفقرة ١٠ من تقرير لجنة اﻻشتراكات، وحسبما ذكر ممثل ألمانيا، ﻻ تسدد بصفة منتظمة إﻻ ما يكفي فقط لﻻحتفاظ بحقها في التصويت أو استرجاع هذا الحق.
第二,会费委员会的报告第10段曾经指出,德国的代表也说过,许多会员国的定期付款仅仅足以保留或恢复投票权。 - ولاحظت اللجنة أن ليبريا واصلت تسديد مدفوعات منتظمة تتجاوز بكثير أنصبتها لمقررة السنوية، بينما لم تسدد سان تومي وبرينسيبي أي مبالغ منذ عام 2002 وتخلفت عن خطتها للتسديد.
委员会注意到,利比里亚继续定期付款,付款额远超过其年度摊款,而圣多美和普林西比自2002年以来未付款,付款计划的执行拖后。 - أما استحقاق الوفاة فيتخذ شكل مبلغ مدفوع أو دفعات دورية تعطى لأشخاص محددين بقوا على قيد الحياة من ذوي المؤمَّن عليه المتوفى نتيجة حادث أو مرض من الأمراض الصناعية المقررة وقع خارج العمل أو أثناءه.
死亡抚恤金是支付给已死亡的承保人特定家庭的付款或定期付款,此人在就业过程中或因就业而造成的事故或规定的工业疾病而死亡。 - (ج) الموظف الإداري، الذي يقوم بزيارات للمواقع لإجراء تحقق مستقل من تقدم تنفيذ المشاريع، ويوصي بالمدفوعات الدورية بما يتماشى مع شروط العقد وإقفال المشاريع، ويقدم تقارير إلى لجنة استعراض المشاريع ورئيس شؤون دعم البعثة.
(c) 行政干事。 他进行实地访问,独立核查项目执行进展,根据合同条款建议定期付款,并向项目审查委员会和特派团支助主任报告。 - ويقدر أن مبلغاً يصل إلى 30 مليار دولار من فائض العائدات قد تدفق منذ التوقيع على الاتفاق الجديد، وذلك جزئياً في دفوعات منتظمة لمحافظي الولايات، وجزئياً في إنفاق الاتحاد على الهياكل الأساسية().
3 据估计,自从新的协定签署以来,已有高达300亿美元的盈余收入流出,其中部分为对各州州长的定期付款,部分为联邦基础设施开支。 - وأعرب عن امتنان اﻻتحاد اﻷوروبي للجنة اﻻشتراكات لما أشارت إليه في الفقرة ١٠ من تقريرها من أن الدول اﻷعضاء ﻻ تدفع بصفة منتظمة إﻻ ما يكفي فقط لﻻحتفاظ بحقها في التصويت أو استرجاع هذا الحق، اﻷمر الذي يشكل خرقا لميثاق اﻷمم المتحدة.
欧洲联盟感谢会费委员会在其报告第10段中指出,许多会员国的定期付款仅仅足以保留或恢复投票权这是违反《联合国宪章》的。 - ولوحظ أيضا أن من شأن هذا النهج أن يكفل تغطية التوليفات الممكنة من الاحالات الوحيدة أو المتعددة لأجزاء من المستحقات أو لمصالح غير مجزأة فيها، سواء أكانت تنطوي على مبلغ اجمالي أم على مدفوعات دورية.
另据指出,这样做将可确保把应收款组成部分或其分割权益的单独一次或多次转让的所有可能的组合情形都包括在内,无论所涉及的是一次总付还是定期付款。 - (ج) يسقط الحق في مدفوعات دورية متواصلة أو استحقاق تقاعد مبكر أو تقاعد مؤجل أو عجز إذا تخلف المستفيد مدة سنتين من تاريخ استحقاق في أي دفعة عن تقديم تعليمات بشأن الدفع أو تخلف عن قبول الدفع أو رفض قبوله.
(c) 关于退休金、提前退休金、递延退休金或残疾津贴之继续定期付款,倘在定期付款到期后两年之内受益人未致送付款指示,或未接受或拒绝接受付款,其权利即丧失。 - (ج) يسقط الحق في مدفوعات دورية متواصلة أو استحقاق تقاعد مبكر أو تقاعد مؤجل أو عجز إذا تخلف المستفيد مدة سنتين من تاريخ استحقاق في أي دفعة عن تقديم تعليمات بشأن الدفع أو تخلف عن قبول الدفع أو رفض قبوله.
(c) 关于退休金、提前退休金、递延退休金或残疾津贴之继续定期付款,倘在定期付款到期后两年之内受益人未致送付款指示,或未接受或拒绝接受付款,其权利即丧失。 - 66- تنص العديد من عقود البناء إن لم يكن معظمها على القيام بصورة منتظمة بتسديد مبالغ للمتعاقد أثناء أداء العمل بموجب العقد. وغالباً ما يكون السداد على أساس شهري، وغالبا ما يتم حسابه بالإشارة إلى العمل الذي أنجزه المتعاقد منذ أن تم حساب آخر دفعة من المدفوعات المنتظمة.
许多建筑合同中规定了在根据合同履行工程的期间内向承包商定期付款,这些常常是每月支付的,并按照上一次定期付款计算后,承包人完成的工作量加以计算。 - 66- تنص العديد من عقود البناء إن لم يكن معظمها على القيام بصورة منتظمة بتسديد مبالغ للمتعاقد أثناء أداء العمل بموجب العقد. وغالباً ما يكون السداد على أساس شهري، وغالبا ما يتم حسابه بالإشارة إلى العمل الذي أنجزه المتعاقد منذ أن تم حساب آخر دفعة من المدفوعات المنتظمة.
许多建筑合同中规定了在根据合同履行工程的期间内向承包商定期付款,这些常常是每月支付的,并按照上一次定期付款计算后,承包人完成的工作量加以计算。 - وتظهر الأشكال أدناه من 15 إلى 17 المنحى التصاعدي في عدد المدفوعات الدورية المجهزة دون أي زيادة في عدد الموظفين، وكذا المنحى التصاعدي في متوسط الوقت الذي تستغرقه عملية الرد على الشكاوى المتعلقة بالرسوم المصرفية وبعدم استلام المستحقات أو تأخرها .
图15至17显示了在工作人员没有增加的情况下定期付款笔数不断增加的趋势,以及对关于没有收到付款、没有按时收到付款以及银行收费的投诉作出答复的平均时间的增加趋势。 - " (ج) يسقط الحق في مدفوعات دورية متواصلة لاستحقاق تقاعدي أو استحقاق تقاعد مبكر أو تقاعد مؤجل أو عجز إذا تخلف المستفيد مدة سنتين من تاريخ استحقاق دفع أي دفعة دورية عن تقديم تعليمات بشأن الدفع أو تخلف عن قبول الدفع أو رفض قبوله " .
(c) 关于退休金、提前退休金、递延退休金或残疾津贴之继续定期付款,倘在定期付款到期后两年之内受益人未致送付款指示,或未接受或拒绝接受付款,其权利即丧失。 - " (ج) يسقط الحق في مدفوعات دورية متواصلة لاستحقاق تقاعدي أو استحقاق تقاعد مبكر أو تقاعد مؤجل أو عجز إذا تخلف المستفيد مدة سنتين من تاريخ استحقاق دفع أي دفعة دورية عن تقديم تعليمات بشأن الدفع أو تخلف عن قبول الدفع أو رفض قبوله " .
(c) 关于退休金、提前退休金、递延退休金或残疾津贴之继续定期付款,倘在定期付款到期后两年之内受益人未致送付款指示,或未接受或拒绝接受付款,其权利即丧失。 - 93- وفي الكثير من عقود البناء إن لم يكن معظمها هناك نص يقضي بأن تدفع بصورة منتظمة إلى المقاول مبالغ من المال خلال أداء العمل المنصوص عليه في العقد. وغالبا ما تكون هذه المدفوعات شهرية وتحسب في معظم الأحيان بالاستناد إلى كمية العمل التي أنجزها المقاول منذ أن حُسبت الدفعة المنتظمة الأخيرة.
许多建筑合同中规定了在根据合同履行工程的期间内向承包商定期付款,这些常常是每月支付的,并按照上一次定期付款计算后,承包人完成的工作量加以计算。
如何用定期付款造句,用定期付款造句,用定期付款造句和定期付款的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
