查电话号码
登录 注册

定时炸弹造句

"定时炸弹"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ونجد من المناسب معالجة القنبلة الزمنية الديمغرافية التي نواجهها حالياً.
    我们认为,是时候对付我们当前面临的人口定时炸弹了。
  • وقيل للجنة إن الجانب اﻻجتماعي لهذه المشكلة قد يُشكل قنبلة اجتماعية موقوتة.
    委员会获悉,社会方面的问题可能是一颗社会定时炸弹
  • فهذا الوضع يمثل قنبلة زمنية خطيرة، لا يحتمل العالم أن يدعها حتى تنفجر.
    这一局面是一个危险的定时炸弹,世界绝不能让其放任自流。
  • فالبطالة وغياب الآفاق الاقتصادية يشكلان في بعض الحالات قنبلة اجتماعية واقتصادية موقوتة.
    在某些地区,失业和缺乏经济前景是一个社会和政治定时炸弹
  • وهذه التفاوتات قنابل موقوتة لن تختفي ببساطة بمجرد تجاهلنا لها.
    这些不平等无异于定时炸弹,不会困为我们无视其存在而自动消失,
  • هذا هو اليوم الذي تشعل فيه القنبلة ذات العد التنازلي التي ستدمر حياتنا
    不,我是要记住这日子 你点燃定时炸弹 - 这炸弹会毀掉我们的生活
  • وفي بطن حطام هذه السفن يرقد حوالي 32 مليون لتر من الوقود تشكل قنبلة بيئية موقوتة.
    这些沉船船舱里装有的约3 200万升油是一枚滴滴作响的环境定时炸弹
  • ويشكّل هذا التحالف قنبلة موقوتة يمكنها أن تزعزع الاستقرار بشكل حاد في جميع بلدان المنطقة في الأعوام المقبلة.
    双方的客观结合构成一颗定时炸弹,势必对地区所有国家的稳定产生深远危害。
  • ويقودنا ذلك إلى مسألة المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة والتي تعد قنابل موقوتة تعترض سبيل أي تسوية.
    这导致阿拉伯被占领土上以色列定居点问题。 这些定居点是妨碍解决冲突的定时炸弹
  • وإننا نعتبر هذه الفجوة قنبلة موقوتة ستنفجر وتفتح الباب أمام مزيد من الاضطرابات في المستقبل إذا ظلت مهملة.
    我们认为,这种缺口是一个定时炸弹,如果不加以解决,在今后将会爆炸并引起更多不稳定。
  • ومن المهم ألاّ تكون هناك استنثناءات من هذا النوع، باستخدام ذريعة " القنبلة الموقوتة " .
    重要的是,不能以 " 定时炸弹事态 " 为由允许存在这种例外。
  • ونحن نعتمد على دعم ومشاركة أعضاء الجمعية في ذلك المؤتمر، الذي سيمكننا من تعطيل القنبلة الموقوتة، ألا وهي قضية الأطفال الجنود.
    我们希望大会各成员支持并且参加这次会议,这将使我们能够排除儿童兵问题这个定时炸弹
  • 89- إن المعادلة المتمثل طرفاها في الأرض والانتماء الإثني قنبلة موقوتة حقاً في الفضاء المغلق للتنافس السياسي على السلطة في فترة ما بعد هوفويت بوانيي.
    土地和种族问题交织是乌弗埃-博瓦尼后科特迪瓦政治权力斗争中的一枚真正定时炸弹
  • واعتبر أنَّ البلدان التي سببته وما زالت تُسهم في حدوثه ملزَمة أدبياً بالقيام بدورها في نزع فتيل القنبلة البيئية الموقوتة التي يواجهها العالم.
    那些导致并仍在加剧气候变化的国家在拆除全世界正在面临的生态定时炸弹方面拥有各自的道德义务。
  • والوضع أشبه بالقنبلة الموقوتة؛ ويوجد بالفعل احتمال انفجار عنف قوي وواسع النطاق بسبب الشعور باﻻحباط والرغبة في اﻷخذ بالثأر " .
    这就象一颗定时炸弹,由于挫折感和报复的欲望,很可能发生大规模的爆炸性暴力行为。 "
  • وتفيد التقارير أنه قد تم حتى الآن جمع ألغام يصل عددها إلى 500 لغم، ما بين ألغام مضادة للأفراد، وألغام مضادة للدبابات، وذخائر غير منفجرة، وقذائف مدفعية، ورصاص.
    迄今为止,据说已收集了大约500颗混合性杀伤地雷和反坦克地雷,未爆炸的定时炸弹、炮弹和子弹。
  • وقد أبدى مواطنو إسرائيل الفلسطينيون شجاعة تستحق الإعجاب في مجابهة حملة الجناح اليميني التي تصورهم على أنهم قنبلة ديمغرافية موقوتة وعلى أنهم طابور خامس.
    在应对将他们描述为人口定时炸弹和第五纵队的右翼运动方面,以色列的巴勒斯坦公民表现出了令人钦佩的勇气。
  • إن توسع مساحة الفقر والمرض، وعدم توفر التعليم والخدمات الصحية لملايين البشر في أفريقيا وآسيا، يمثل قنبلة موقوتة للسلم والأمن الدوليين.
    非洲和亚洲境内贫穷和疾病的蔓延以及数以百万计的人缺乏教育和保健服务的情况,是威胁着国际和平与安全的定时炸弹
  • ولا تأتي معظم محاضر الاستجواب على ذكر التعذيب بل تثبت أن السجين قد أُعطي البسكويت والكوكاكولا في بعض الأحيان.
    就是提到相当于酷刑的做法,审讯记录也解释道,这是对 " 定时炸弹 " 的案子施用的。
  • كما ترفض قضايا اﻻستئناف المتعلقة بالتعذيب في معظم الحاﻻت، بحجة أن السجين خطر و " قنبلة موقوتة " .
    在大多数情况下,针对酷刑的上诉也被驳回,借口是该囚犯是危险人物,是 " 定时炸弹 " 。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用定时炸弹造句,用定时炸弹造句,用定時炸彈造句和定时炸弹的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。