查电话号码
登录 注册

宗教文化造句

"宗教文化"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتنوع الثقافات في هذه الجزيرة يمكن أن يجعل تقديم النصح لهؤلاء النساء أمراً صعباً، خاصة عندما يأتين من ثقافات وطنية أو دينية أقل انفتاحاً (مثل الهند والإسلام).
    岛屿上文化的多样性可能会使为这些妇女提供咨询非常困难,特别是当她们来自开放程度较低的国家或宗教文化时(如印度和伊斯兰教)。
  • ورغم الجهود التي تبذلها القوة على النحو المبين في تقريري الأخير، ما زال يتعين على الجانبين الاتفاق على طرائق معالجة قضية الحفاظ على المواقع والأيقونات ذات الأهمية الدينية والثقافية على جانبي الجزيرة وتجديدها والوصول إليها.
    尽管联塞部队采取了我上次报告所述的各种努力,双方尚未就如何处理岛屿双方的宗教文化场所和造像的保护、修复或使用问题达成一致。
  • 14- وتكفل المادة 14 حرية طبع الكتب الدينية وإنتاج أو إستيراد المؤلفات الثقافية الدينية والمواد المستخدمة في إقامة الشعائر وفقاً للائحة التي وضعتها الدولة بشأن طبع المؤلفات الثقافية ونشرها وإنتاجها واستيرادها.
    第14条保证根据国家制定的有关印刷和出版以及制作和进口文化著作的规则,印刷宗教书籍和制作或进口宗教文化著作和礼拜使用的物品享有自由。
  • وأفادت السيدة روحانة بأن القانون قد وضع بغرض تجريم الممارسات الضارة بالمرأة، والتي تتغاضى عنها الثقافة التقليدية أو الدينية، وتوسيع نطاق الحماية ليشمل جميع العلاقات الأسرية، والجوانب الوقائية والحمائية والعقابية.
    她说,这部法律旨在将对妇女有害但却为传统或宗教文化所容忍的做法定为犯罪,并将保护范围扩大到所有的家庭关系,包括预防、保护和处罚等方面。
  • 39- وفي نظر قيرغيزستان، الملتزمة بمبدأي التسامح والاحترام المتبادل بين القوميات والأديان، هناك أسباب قوية تسوِّغ المحافظة على التجربة العملية المتمثلة في التعايش السلمي بين الطوائف التقليدية في البلد وعلى خصوصيات البلد الدينية والثقافية.
    吉尔吉斯斯坦奉行不同民族和宗教间宽容和互相尊重的原则,认为捍卫国家不同传统宗教间的和平共存是合法的,并倡导保护国家的宗教文化特点。
  • ويبقى أن نرى ما إذا كانت النساء سيترشحن لتولي المناصب بأعداد مماثلة للأرقام المسجلة في دورة انتخابات عام 2005؛ فقد يتسبّب تزايد انعدام الأمن وتجدد الضغط الديني والثقافي في تدنّي عدد الراغبات في المشاركة.
    妇女是否能够以相当于2005年选举周期的数量竞争官职仍然还有待观察;日益严重的不安全和重视的宗教文化压力有可能减少愿意参选妇女的人数。
  • ويشمل ذلك تعطيل التعليم، حيث تمنع الأسر الأطفال من الذهاب إلى المدارس خوفا من الهجمات؛ وعرقلة الممارسات الثقافية والدينية حين يتجنب أفراد المجتمع المحلي التجمعات؛ والامتناع عن مساعدة ضحايا غارات الطائرات المسيّرة خشية الإصابة في غارات ثانوية().
    这包括家庭出于恐惧心理不让孩子上学,造成学业中断;社区成员避免聚集而破坏宗教文化习俗;因害怕再遭打击而不愿协助无人机袭击的受害者。
  • والأدهى من ذلك أنها تمنع في عدد كبير من الحالات من تعليم الديانة السريانية حتى داخل الكنائس والأديرة في الوقت الذي يتم فيه تجاهل طلبات الإعفاء من دروس التربية الدينية داخل المدارس العامة.
    此外,在许多情况下,拒绝该群体用古叙利亚语进行宗教教育,包括在其教堂和寺院内。 同时,在公立学校里,有时对于提出免修宗教文化课的要求不予考虑。
  • تمارس المنظمات الخيرية داخل ليبيا، سواء كانت دينية أو ثقافية أو غيرها، نشاطاتها المحددة لها بموجب تشريعات إنشائها، والتي تبين دائما وعلى سبيل الحصر أغراضها وسبل ووسائل تحقيق هذه الأغراض.
    利比亚境内的、宗教文化及其他慈善组织所从事的活动都由设立这些组织的法规确定,有关法规总是以列举的方式限定各该组织的目标以及实现这些目标的方式和方法。
  • تهدف المنظمة إلى تحسين وضع المرأة وتمكينها ضمن إطار مجتمع إسلامي؛ وإلى تدعيم الروابط الأسرية؛ وتوفير نموذج لبلورة ثقافة دينية للمرأة في البلد وفي جميع أنحاء العالم؛ وإبراز المشاكل التي تواجهها المرأة في البلد.
    本组织的宗旨是加强和改善在伊斯兰社会的妇女的处境和能力;巩固家庭的基础;为本国妇女和世界各地妇女提供发展宗教文化的模式;并突出本国妇女的问题。
  • 200- ووفقاً لأحكام المادة 20 من قانون تركمانستان المتعلِّق بحرية المعتقد والجمعيات الدينية، يحق لمواطني تركمانستان وللجمعيات الدينية حيازة واستخدام مواد دينية في أي لغة يختارونها، فضلاً عن أي مواد أو مطبوعات دينية أخرى ذات صلة.
    根据《土库曼斯坦良心自由和宗教组织法》第20条规定,土库曼斯坦公民和宗教组织均有权自己选择获得和使用任何语言的宗教文化,以及其他宗教物品和材料。
  • وفي الواقع، حتى مشاريع الحوار المصممة لمنع " صدام الحضارات " تعمل في بعض الأحيان ضمنيا على أساس خريطة عالمية من التجمعات الدينية والثقافية المحددة مسبقا التي يُعتقد أنها جامدة وغير مرنة.
    事实上,即便目的是防止 " 不同文明间冲突 " 的项目,有时运作时暗中所依据的是预先确定的宗教文化团体划分,而这种团体划分是一成不变的、僵化的。
  • إن تحالف سان جوان الدولي، الذي اضطلع بعمل منتظم وقيم من أجل النهوض بالمرأة مع الأمم المتحدة (وقبلذاك مع عصبة الأمم)، يناشدكم التحلي بالشجاعة والربط بين حقوق المرأة بوصفها حقوقا للإنسان وكيفية تأثر هذه الحقوق بالثقافة الدينية لكل امرأة.
    我们圣女贞德国际同盟始终与联合国(以及先前的国际联盟)一起,共同为提升妇女地位做出重要努力,我们恳请你们能够鼓足勇气,将妇女权利作为一种人权与每个女人受到的宗教文化影响联系起来。
  • 200- وبالمثل، ينبغي للدول، بمساعدة المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والمجتمعات المعنية ولا سيما المجموعات الدينية والثقافية، أن تعتمد استراتيجيات تهدف إلى الاستعاضة عن شعائر معينة تؤثر في البنات الصغيرات والنساء بشعائر مُساريّة استبدالية ذات بعد اجتماعي وبقرابين وباحتفالات مجتمعية().
    同样地,各国政府在国际组织、非政府组织、相关社团,尤其是宗教文化团体的帮助和援助下,应该制定战略,通过举行奉献仪式和社区的仪式等具有社会规模的入教仪式来替代传统的影响妇女和女孩健康的习俗。
  • وفضلا عن ذلك، فإن الدستور يقضي بأن التعليم ينبغي أن تحكمه مبادئ الفلسفة الكمالية، ومنها مبدأ العلمانية، وينبغي على الأخص أن تنعكس هذه المبادئ في الدروس الإلزامية المتعلقة بالثقافة الدينية والأخلاق، مما قد يطرح مسألة الكمالية، وبالتالي العلمانية، بوصفها حقيقة لا تقبل النقض، مما يشكل عقيدة إلى حد ما.
    根据宪法,包括政教分离原则在内的凯末尔主义原则应指导教育,尤其应反映在宗教文化和伦理必修课中,这会使凯末尔主义以及政教分离原则成为某种不可违背的真理和信条,同样会带来问题。
  • 22- وتجري مناقشة مسألة الحفاظ على التراث الثقافي للجزيرة وحمايته وترميم مواقعه في إطار المفاوضات الدائرة من أجل التوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص. وفيما يتعلق بحرية التنقل والعبادة، لم يتفق الجانبان بعد على طرائق السماح بحرية الوصول إلى المواقع والرموز ذات الأهمية الدينية والثقافية.
    目前在谈判全面解决塞浦路斯问题的范围内,也讨论了岛上文化遗产的保存、保护和实体修复问题,关于行动自由和礼拜自由问题,双方尚未就自由进入具有宗教文化意义的地点和象征物的方式达成协议。
  • وقد أوضح أن دروس الثقافة الدينية الإجبارية ليست شكلا من أشكال التكييف وغرس العقائد وإنما تمثل تعليما يقدم معلومات موضوعية، لتمكين الأجيال التركية من الوعي بالحقائق الدينية وبالتالي التحصن ضد جميع المناورات الدينية التي تمس بأسس الدولة التركية، ومنها العلمانية.
    已明确规定宗教文化义务教育不应采取强行接受的形式,而应将这种教育视为提供客观知识的一种教育,以使世世代代的土耳其人了解宗教现实,从而防止采取一切有害的宗教欺骗手段,削弱政教分离的土耳其共和国的基础。
  • أولاً، في أوروبا، حيث الثقل الثقافي للعلمانية الدغمائية التي تشكلت تاريخياً، تحت ستار الحداثة واقتصاد السوق والعولمة لمواجهة الهيمنة السياسية والثقافية والأخلاقية للمسيحية لا يتجسد في ثقافة مناهضة للدين فحسب بل كذلك في تعصب ضد جميع الممارسات أو التعابير أو الرموز الدينية.
    第一,在欧洲,教条世俗主义从历史上讲,是以现代化、市场和全球化为幌子,以反对基督教的政治、文化和道德优势为基础,它对文化的渗透,不仅导致产生一种反宗教文化,而且还造成不容忍任何宗教实践、表达或标志。
  • ومن أخطر أشكال تسخير هذا الخطاب تزايد مشاعر العنصرية وكره الأجانب لدى النُّخب، التي تتجلى أساسا في ظاهرة تفسير الأحداث الاجتماعية أو الاقتصادية أو السياسية من منظور إثني وعرقي، وفي التهجم العنيف والمثير للجدل على أي تعبير عن التعدد الثقافي الإثني أو الديني في مجتمعاتها.
    精英阶层的种族主义和仇外心理言论增多,使这种论调的工具化变得格外严重;其主要表现形式包括从族裔和种族角度解读社会、经济或政治问题,以及对其社会走向族裔和宗教文化多样化的一切言论予以猛烈的口诛笔伐。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用宗教文化造句,用宗教文化造句,用宗教文化造句和宗教文化的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。