查电话号码
登录 注册

宗教学者造句

"宗教学者"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • لذا باشرت الحكومة مشاورة واسعة مع العلماء. وتعمل الحكومة حالياً على استكمال إجراءات سحب التحفظ العام والاستعاضة عنه بتحفظات محددة.
    为此,政府与宗教学者理事会进行了广泛磋商,目前正在努力完成撤销一般性保留的程序,代之以更加具体的措施。
  • وكان آية الله القروي من علماء الدين الموقرين ومن كبار الزعماء الروحيين )أي مرجع( لطائفة الشيعة.
    al-Gharawi阿亚图拉是一位非常受人尊重的宗教学者,也是什叶派穆斯林的一位高级精神领导人(或称为Marja)。
  • وكان آية الله القروي من علماء الدين الموقرين ومن كبار الزعماء الروحيين )أي مرجع( لطائفة الشيعة.
    al-Gharawi阿亚图拉是一位非常受人尊重的宗教学者,也是什叶派穆斯林的一位高级精神领导人(或称为Marja)。
  • إن المصالحة الوطنية مسؤولية تضامنية تحملتها القوى السياسية، وقادة الرأي، وعلماء الدين، والمثقفون، ومنظمات المجتمع المدني، وجميع القوى الفاعلة على الساحة العراقية.
    民族和解是各种政治力量、决策者、宗教学者、知识分子、民间社会组织以及在伊拉克所有的积极行为者的共同责任。
  • وزُعم أن إقبال حسين كان قد كتب تقارير حول اعتقال مجموعة من الأشخاص أثناء مظاهرة نُظمت تأييداً لعلامة ديني كان في خلاف مع السلطات.
    据说Iqbal Hussain曾报道在群众举行示威支持与当局持不同意见的一位宗教学者期间一群人被捕的事件。
  • 51- كان أحد النداءات العاجلة التي وجهت إلى إيران يتعلق باعتقال 13 شخصاً من الطائفة اليهودية من بينهم حاخامات وأساتذة في علوم الدين بمدينتي شيراز وأصفهان.
    关于设拉子和伊斯法罕两村13名犹太教信徒(其中包括犹太教士和宗教学者)被捕一事,已向伊朗发出紧急呼吁。
  • ويمارس السلطة القضائية فقهاء قانونيون وعلماء دين وممارسو مهنة القانون ممن انشقوا عن الحكومة، ويُطبق هؤلاء طائفة واسعة جداً من أحكام الشريعة الإسلامية والقانون المدني السوري.
    从叙利亚政府叛逃的法律学者、宗教学者和法律专家负责行使司法权,并采用伊斯兰法和叙利亚民法相结合的法律。
  • واختتم المؤتمر سعادة الدكتور غيث بن مبارك الكواري، وزير الأوقاف والشؤون الإسلامية الذي أكد على دور علماء الدين، كونهم القدوة السليمة للأجيال القادمة.
    宗教基金和伊斯兰事务大臣盖思·本·穆巴拉克·库瓦里博士阁下致闭幕词。 他强调作为后代人优良榜样的宗教学者的作用。
  • وشعر المنظمون بالتشجيع من حضور علماء الدين ولجنة مقاطعة جوهر التي وعدت بأن تكون إدارة إقليم شابيلي الوسطى ملتزمة بضمان عدم تجنيد الأطفال في الميليشيات المحلية.
    举办者对宗教学者和乔哈尔地区专员参加讨论会而感到鼓舞,后者许诺中谢贝利州行政当局承诺确保当地民兵不招募儿童。
  • إيران )جمهورية - اﻹسﻻمية( - هناك نداء عاجل يتعلق باعتقال ١٣ عضوا من أعضاء الطائفة اليهودية منهم حاخامات ومدرسو دين، في مدينتي شيراز وأصفهان.
    伊朗伊斯兰共和国. 关于设拉子和伊斯法罕两村13名犹太教信徒(其中包括犹太教士和宗教学者被捕一事,已向伊朗发出紧急呼吁。
  • وفي المغرب، يقيم البرنامج شراكة مع الرابطة المحمدية للعلماء، وهو مجلس لعلماء الدين، من أجل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية في مجال حقوق الإنسان والإيدز.
    在摩洛哥,艾滋病署与前述宗教学者学会(Rabita Mohammedia of Ulemas)合作执行全国人权和防治艾滋病战略。
  • ' 5` ترسيخ ثقافة السلام بما يتوافق مع القيم والتقاليد والإرث الثقافي لأهل دارفور، باستخدام وسائط مثل شيوخ القبائل ورجال الدين ومنظمات المجتمع المدني ووسائل الإعلام والمؤسسات التعليمية المختلفة؛
    五. 利用部落酋长、宗教学者、民间社会组织、媒体和教育机构等途径,固守符合达尔富尔人民价值观、传统和文化遗产的和平文化;
  • وبالاستعانة باللقاءات المفتوحة وتعيين علماء دين مشهود لهم للعمل كمدربين، تم اطلاع 500 1 من القادة الدينيين على مضاعفات العنف المنزلي والزواج المبكر في أذربيجان.
    通过利用全体会议作为一种媒介,并指定知名宗教学者担任培训员,向1 500名穆斯林宗教领袖介绍了阿塞拜疆家庭暴力和早婚的影响问题。
  • وقد تشكلت بالموازاة لهذه الدورة لجنة علمية، تتكون من علماء الدين ومن فعاليات من مختلف الجمعيات النسائية والحساسيات السياسية والثقافية لتدارس المطالب النسائية على ضوء الشريعة الإسلامية.
    配合这届年会成立了一个科学委员会,它由宗教学者、各妇女协会及政治文化组织的知名人士组成,目的是依据伊斯兰教诣研究妇女的各种要求。
  • وواجب الإبلاغ هذا يقع على عاتق الأطباء والممرضين والمعلمين والمرشدين الاجتماعيين وضباط الشرطة والأطباء النفسانيين والباحثين المعالجين في ميدان الجريمة والموظفين شبه الطبيين والمحامين وعلماء الدين والمدافعين الربانيين.
    该职责适用于下列人员:医生、护士、教师、社会工作者、警官、心理学家、临床犯罪学家、医务辅助人员、律师、宗教学者和犹太法学博士。
  • أما حجة الإسلام أحمد غابل، فهو عالم معروف من علماء الدين وأحد المقربين من رجل الدين آية الله منتظري المحسوب من المنشقين، وهو أيضاً أحد تلاميذ منتظري السابقين.
    Hojataleslam Ahmad Ghabel是一位知名宗教学者,也是异见教士阿亚图拉Montazeri的亲密同事和以前的学生。
  • بل إن المتحدثين في مؤتمر كبير نظمته الحكومة في عام 2012 بشأن حقوق المرأة كانوا أساساً من الفقهاء الذكور الذين شددوا على مفهوم الولاية والفصل بين الجنسين(116).
    与此相反,在2012年由政府主导的一些重要的妇女权利问题会议上,发言者主要是男性宗教学者,他们强调了监护制度和性别隔离的概念。 116
  • ويقول التقرير إن معظم الذين ألقي القبض عليهم كانوا في مدينة بريدة وعنيزة والبخارية في منطقة القسيم ويشملون علماء ورجال أعمال وطلبة وأساتذة جامعات.
    据报大多数逮捕在盖斯姆省的al-Buraida、al-Unaiza和al-Bukayriya镇进行,被捕者包括宗教学者商人、学生和学术界人员。
  • واتخذت الحكومة عدة خطوات لتحقيق ذلك، من أبرزها عقد مؤتمر لعلماء الدين لدعم عملية المصالحة، ومؤتمر آخر لرؤساء العشائر، وكذلك مؤتمر للقوى السياسية الفاعلة، وآخر لمنظمات المجتمع المدني.
    特别是,政府举行了一次宗教学者(乌里玛)会议,以支持民族和解进程,一次部落首领会议,一次活跃的政治力量会议,以及一次民间社会组织会议。
  • ومنتدى أمريكا والعالم الإسلامي، الذي ينظم سنوياً منذ عام 2004، يجمع بين نخبة من علماء الدين ورجال السياسة لتذليل العقبات بين العالم الإسلامي والولايات المتحدة الأمريكية.
    自2004年以来,每年举办的美国-穆斯林世界论坛使一些主要的宗教学者和政治人士聚在一起,共同商讨如何排除穆斯林世界与美利坚合众国之间的壁垒。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用宗教学者造句,用宗教学者造句,用宗教學者造句和宗教学者的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。