查电话号码
登录 注册

安排活动造句

"安排活动"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وكانت هناك مشاكل في وضع برامج زمنية للأنشطة بطريقة تتوافق مع الجداول الزمنية للنظــــراء، مما أدى إلى تأجيل بعض الأنشطة إلــى أجـــل غير مسمى.
    问题在于安排活动以配合对应方的日历方面的难题,这导致某些活动须无限期地推迟下去。
  • إنجاز ممارسة فعالة من حيث التكلفة لتحديد أولويات الأنشطة وتوفير التوجيه في اختيارها، بما في ذلك التغطية الجغرافية (وتكاليف التشغيل ذات الصلة)
    完成成本效益工作,以安排活动的优先次序并指导活动选择,包括地理覆盖(和相关业务费用)
  • وبالإضافة إلى ذلك، نبهت المجموعة إلى أن الاهتمام الفائق لا ينبغي أن ينصرف إلى برمجة مناسبات من شأنها أن تثقل على المناقشة العامة أو أن تحجبها.
    该集团表示,安排活动时间应特别谨慎,否则将造成一般性辩论负担过重和影响减小。
  • واضطر الفريق إلى إعادة تحديد الأولويات للتقليل إلى أدنى حد من أثر ذلك على نشر النظام التجريبي في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    项目组不得不重新安排活动的优先顺序,以最大限度地减少对联海稳定团试点部署工作的影响。
  • وتجد اللجنة تشجيعا في المبادرات التي اتخذتها الدولة الطرف للنهوض بحقوق اﻷطفال عن طريق تنظيم أحداث ونشر مواد وإنتاج برامج للتلفاز.
    .委员会感到鼓舞的是,该缔约国已经采取主动行动通过安排活动、发表材料和编制电视节目来促进儿童权利。
  • (ب) دعوة جميع البلدان إلى تنظيم أنشطة للترويج للاحتفال بالعقد من خلال التوعية بأسباب استمرار تدهور الأراضي والتصحر وبالحلول الممكنة لذلك؛
    (b) 请所有各国安排活动,促进纪念该十年,提高人们对正在发生的土地退化和荒漠化的原因和解决办法的认识;
  • وينبغي أن ترافق هذه الإجراءات رقابة مشددة على وكالات التوظيف وتنظيم مشاركة القطاع الخاص في توظيف العمال وتنسيبهم من خلال نظام للترخيص والتسجيل.
    这些措施还应配合以紧密控制职业介绍所,通过发放执照和注册制度,来规范私营部门参与工人的招聘和安排活动
  • ومطلوب من كل مؤسسة أو شركة موقّعة أن تحدد أرقاما مستهدفة وأن تكيف أنشطة ومبادرات لتتناسب مع أوضاع الشركة أو المؤسسة مثلا، القطاع، والحجم، ونسبة الموظفات فيها.
    各个企业被要求根据企业自身的情况,例如行业、规模和女性雇员比例,决定目标数据、安排活动和倡议。
  • ويمكن تعزيز قدرة مكتبي على اتخاذ إجراءات وقائية وإجراءات للمتابعة إذا حافظت البلدان المساهمة بالموظفين على مستوى التزامها الراهن.
    如果提供人员的各个国家能保持目前的水平和承诺,我的办事处在事先安排活动,开展活动和后继活动方面的能力将进一步发展。
  • ويمكن تعزيز قدرة مكتبي على اتخاذ إجراءات وقائية وإجراءات للمتابعة إذا حافظت البلدان المساهمة بالموظفين على مستوى التزامها الراهن.
    如果提供人员的各个国家能保持目前的水平和承诺,我的办事处在事先安排活动,开展活动和后继活动方面的能力将进一步发展。
  • منذ أكثر من عقد من الزمن والأمم المتحدة تنظم أنشطة لإرغام المجتمع الدولي على معالجة المظالم العالمية وصياغة خطط ومبادرات للقضاء عليها.
    22. 十多年来,联合国一直在安排活动,促使国际社会处理全球性的不平等情况,并拟订消除不平等现象的计划和倡议。
  • (ب) استهداف الأطفال على وجه التحديد في بعض الحملات الإعلانية للقوات المسلحة وقيام ممثلين للقوات المسلحة الذين يحضرون في بعض الأحيان في المدرسة بالتحدث إلى التلاميذ وبتنظيم أنشطة؛
    有些动员加入武装部队的宣传运动针对的是儿童,而武装部队的代表有时出现在学校中,对学生讲话和安排活动
  • وأثناء إعداد الأنشطة التي تدخل ضمن الولاية في الفترة المقبلة، سيُشدَّد تشديداً خاصاً على أنشطة متابعة التقدم المحرز خلال الولايتين الأوليين بغية تعزيز وتعميق تلك المكاسب.
    在为下一期任务安排活动时,应特别强调在前两期任务中已取得进展的基础上开展后续活动,以巩固和加强已取得的成就。
  • كما أعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة برنامجا يرمي إلى مساعدة الحكومات والجهات المشاركة الرئيسية على التخطيط لأنشطة لزيادة الوعي بضرورة الحفاظ على كم ونوعية المياه العذبة لأجيال المستقبل.
    环境规划署制定了一个方案,帮助政府和主要伙伴安排活动,以提高人们对在质和量方面必须对淡水进行养护的认识。
  • وسيكون وضع تسلسل دقيق للأنشطة حاسما في بناء وزارات ودوائر حكومية أقوى وفي ضمان أن يكون للخطوات الرامية إلى تحديث الاقتصاد أثر إيجابي على الفقراء.
    细心地安排活动的先后次序,对于建立更强大的政府部委和部门和确保使经济现代化的步骤对穷人产生积极效果,至关重要。
  • فهل هذا صحيح؟ إذا كان الأمر كذلك، كما أعتقد، فإن المسألة الوحيدة التي باتت مطروحة هي معرفة كيف نشغل الأسبوع الأول من جدول أنشطتنا، وأود أن أقول
    对吗? 如果是这样的话,就实质性问题而言,如果大家都同意,那么我认为唯一的问题是如何安排活动日程上的第一周。
  • وأوعز إلى المكاتب والإدارات، بما في ذلك مشروع تخطيط موارد المؤسسة نفسه، بتمويل هذه الأنشطة من الموارد المتاحة من خلال ترتيب أولويات الأنشطة وإيجاد أوجه الكفاءة.
    包括企业资源规划项目在内的各部厅接到如下指示:通过安排活动的优先次序和提高效率,利用现有资源为上述活动供资。
  • وتتطلب هذه الترتيبات تخطيطاً لسياسات عامة ملائمة، ووضع مراحل للأنشطة والنفقات، وتوفير توزيع التسهيلات على المستويين الوطني والدولي، واتباع نهج حقوق الإنسان بدقة شديدة.
    这种安排要求认真遵循从人权角度看问题的方式,制定适当的政策、分阶段安排活动和经费及提供和分配国家和国际一级的设施。
  • ويتعين توجيه الاهتمام أيضا إلى تواتر الأنشطة لإنشاء وزارات وخدمات حكومية أقوى ولضمان أن تتمخض الخطوات المتخذة من أجل تحديث الاقتصاد عن نتائج إيجابية تعود على الفقراء.
    还需要注意安排活动顺序,以加强政府各部委和所提供的服务,并确保促进经济现代化的措施能够对贫民产生积极的影响。
  • 527- وبغية استخدام العقارات والاقتصاد استخداماً أكثر فعالية في المستوطنات المبعثرة، تضطلع الحكومة المحلية بأنشطة لتنظيم الأرض تقوم على الشروط والإجراءات المنصوص عليها في قانون تنظيم أنشطة الأرض.
    为了更有效地使用房地产并合理安排分散的住区,地方政府根据《土地活动组织法》规定的条件和程序开展土地安排活动
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用安排活动造句,用安排活动造句,用安排活動造句和安排活动的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。