查电话号码
登录 注册

安圭拉政府造句

"安圭拉政府"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقدرت حكومة أنغيلا حصة الفرد من الناتج المحلي الإجمالي، بالقيم الحقيقية، بحوالي 761 8 دولارا من دولارات الولايات المتحدة().
    安圭拉政府估计实际人均国内总产值约为8 761美元。 9
  • تواصــل حكومــة أنغيﻻ سعيها فــي جميــع اﻷوقات لضمــان التقيد بمتطلبات اﻻتفاقية بدقة.
    " 169. 安圭拉政府继续一贯确保谨慎遵守公约的各项规定。
  • تواصل حكومة أنغيلا سعيها في جميع الأوقات لضمان التقيُّد بمتطلبات الاتفاقية بدقة.
    " 169. 安圭拉政府继续一贯确保谨慎遵守公约的各项规定。
  • ومركز أنغيلا بوصفها أحد الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار مقيد لحكومتها فيما يتعلق بحرية الاقتراض من الأسواق النقدية.
    安圭拉政府因其英属海外领土的地位而不能在货币市场上自由借款。
  • وحسب المعلومات المقدمة من السلطة القائمة بالإدارة، فقد تم تجاوز جميع الأهداف المالية التي حددتها حكومة أنغيلا لسنة 2005.
    根据管理国提供的资料,安圭拉政府所定的2005年目标都得以超越。
  • وأود أن أشكر حكومة أنغيلا على استضافة هذا الحدث وحكومة المملكة المتحدة على التعاون الذي أبدته والمساعدة التي قدمتها.
    我要感谢安圭拉政府主办这次会议,并感谢联合王国政府给予合作和协助。
  • وحكومة أنغيلا، ملتزمة بتحقيق معدل نمو على مدى الأعوام الخمسة المقبلة لا يزيد عن 12 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    安圭拉政府致力在今后5年实现不超过国内生产总值12%的增长率。
  • وتتعاون حكومة أنغيلا مباشرة مع حكومات أخرى في منطقة الكاريبي وتشارك في المشاريع الإقليمية لشتى المنظمات والوكالات الدولية(2).
    安圭拉政府直接与其他加勒比政府合作并参与各国际组织和机构的区域项目。
  • وتمول هذا المشروع حكومة المملكة المتحدة بمبلغ قدره ٢,٧٢ مليون جنيه استرليني وتمول حصة منه حكومة أنغيﻻ.
    这个项目目前是由联合王国政府供资272万英镑,连同安圭拉政府的相对供资。
  • ووفقا لهذا البرنامج، وافقت حكومة أنغيلا على ضرورة تنويع اقتصادها للتقليل من ضعفها تجاه الصدمات الخارجية.
    根据该方案,安圭拉政府赞同必须使其经济多样化,以减少其受外部冲击的脆弱性。
  • ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، فقد واصلت اللجنة، برئاسة مسؤول في حكومة أنغيلا، عملها في عام 2013.
    据管理国称,委员会2013年继续开展工作,安圭拉政府一名官员任委员会主席。
  • وفي الجلسة نفسها، اتخذ المشاركون قرارا يعربون فيه عن التقدير لأنغيلا، حكومة وشعباً (انظر التذييل الخامس).
    在同次会议上,与会者通过了一项决议,对安圭拉政府和人民表示感谢(见附录五)。
  • وبوصف أنغيلا أحد الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار، يقيد هذا الانتماء حكومتها فيما يتعلق بحرية الاقتراض من الأسواق النقدية.
    安圭拉政府受到其英国海外领土地位的限制,不能够自由地在金融市场借款。
  • وواصلت حكومة أنغيلا سعيها خلال العام السابق من أجل إعادة توجيه مسار اقتصادها وإكسابه المزيد من القدرة على الاعتماد على الذات.
    在过去一年内,安圭拉政府继续努力,重定经济方向,使它较能自力更生。
  • وتقوم إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة بتمويل استراتيجية القطاع الصحي لدعم حكومة أنغيلا في مجال إصلاح القطاع الصحي.
    英国国际发展局正在资助开展保健部门战略,以支持安圭拉政府在卫生部门的改革。
  • وبالتالي، يرى الأنغيليون، حكومة وشعبا، أنهـم يجب أن يتمتعوا بمجال أوسـع حينما يتعلق الأمر باختيار طريقهم للمضي قدما على أساس دستوري.
    因此安圭拉政府认为,安圭拉人在选择将来的宪政发展方面必须有更多选择。
  • وذكرت حكومة أنغيلا أن المجال متاح للزراعة لتقدم منتوجات أكثر طراوة لصناعة السياحة، ولتخفض بذلك مستوى الصادرات.
    安圭拉政府已申明,农业有很大的范围为旅游业提供更新鲜的产品,因而减少进口数量。
  • وقد بينت التزام كل من حكومة أنغيﻻ والمملكة المتحدة بسياسة جديدة أوثق تعاونا قوامها الحوار والشراكة.
    计划概述了安圭拉政府和联合王国双方对执行一项建立更密切对话与伙伴关系新政策的承诺。
  • في عام 2002، نشرت حكومة أنغيلا بيانات رسمية مستمدة من التعداد الأخير للسكان الذي أجري في عام 2001.
    C. 人口 5. 安圭拉政府在2002年公布了2001年最近一次人口普查的官方数据。
  • ولذلك، ترى حكومة أنغيلا أنه يجب أن يتمتع الأنغيليون بقدر أكبر من الحرية حينما يتعلق الأمر باختيار طريقهم للمضي قُدما في مجال الدستور.
    因此安圭拉政府认为,安圭拉人在选择将来的宪政发展方面必须有更多选择。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用安圭拉政府造句,用安圭拉政府造句,用安圭拉政府造句和安圭拉政府的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。