安哥拉和平进程造句
造句与例句
手机版
- وبحضور الأمم المتحدة ممثلة في السيد ابراهيم غامباري، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة والمستشار الخاص المعني بأفريقيا، إضافة إلى البلدان المراقبة لعملية السلام الأنغولية؛
在联合国副秘书长兼非洲问题特别顾问易卜拉欣·甘巴里先生所代表的联合国及安哥拉和平进程各观察国的监督下; - أعرب عن تقديره لحكومة الوحدة والمصالحة الوطنية على تحليها بالحنكة السياسية في إدارة عملية السﻻم في أنغوﻻ، وعلى وجه الخصوص اﻷزمة الحالية.
对团结与民族和解政府表示感谢,感谢它在处理安哥拉和平进程以及特别是在处理当前的危机期间所表现出的政治家风度。 - ولم يبق من هذه اﻻتصاﻻت، سوى الوعود الفارغة التي لم يوف بها مطلقا، والتي استغلها السيد سافيمبي ﻹيجاد توقعات كاذبة وتأخير اختتام عملية السﻻم في أنغوﻻ.
从这些接触中遗留下来的是永不兑现的空洞诺言,而萨文比先生却借此机会制造虚假的期望和阻延安哥拉和平进程的完成。 - وقد بحث ممثلي الخاص، بالتعاون مع ممثلي الدول المراقبة الثﻻث لعملية السﻻم اﻷنغولية )اﻻتحاد الروسي والبرتغال والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية(، سبل تنشيط عملية السﻻم.
我的特别代表同安哥拉和平进程三个观察国(葡萄牙、俄罗斯联邦和美利坚合众国)的代表协作,审议了振兴和平进程的种种方式。 - وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للدول المراقبة الثﻻث ولممثليها في أنغوﻻ ولجميع الدول اﻷعضاء المعنية لما تبذله من جهود ﻻ تعرف الكلل دعما لعملية السﻻم اﻷنغولية.
我还要感激三个观察员国家及其在安哥拉的代表和所有有关会员国,感谢他们在支助安哥拉和平进程方面作出的不懈努力。 - وبمقتضى ذلك الإعلان، يؤكد الموقعون صحة استيفاء المهام الرئيسية لعملية السلام في أنغولا ويوصون بأن ينظر مجلس الأمن في رفع جميع الجزاءات المفروضة على يونيتا فورا.
通过该项宣言,签署者核实安哥拉和平进程的主要任务业已完成,并且建议安全理事会考虑立即解除对安盟实施的所有制裁。 - وإذ تﻻحظ أن الحالة في أنغوﻻ أصبحت مؤخرا مصدر قلق شديد، وأنه على الرغم من النجاح السابق الذي تحقق في تنفيذ بعض جوانب عملية السﻻم اﻷنغولية، ما زال تدهور الحالة متواصﻻ،
注意到最近安哥拉局势令人极为关切,尽管先前实施安哥拉和平进程的某些方面的工作曾取得成绩,但局势仍在恶化, - وبما أنه عضو دائم في مجلس الأمن وعضو في الدول الثلاث " ترويكا " المراقبة لعملية السلام في أنغولا، يبذل الاتحاد الروسي قصارى جهده للتوصل إلى تسوية مبكّرة للصراع في ذلك البلد.
作为安全理事会常任理事国和安哥拉和平进程三观察国中的一名成员,俄罗斯联邦正在尽力促使该国早日解决冲突。 - ويدْأَب الاتحاد الروسي، بصفته عضوا دائما في مجلس الأمن وعضوا في الهيئة الثلاثية للدول المراقبة لعملية السلام في أنغولا، على انتهاج سياسة ترمي إلى التسوية العاجلة والسلمية للصراع في أنغولا.
作为安全理事会常任理事国以及安哥拉和平进程三个观察国中的一个成员,俄罗斯联邦一贯奉行迅速、和平解决安哥拉冲突的政策。 - تناشد المجتمع الدولي أن يمتثل لجميع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة بأنغوﻻ والمتعلقة بعملية السﻻم، التي من شأنها، بالتضافر مع الجهود اﻷخرى، أن تسهل عملية إنعاش اﻻقتصاد اﻷنغولي وإعادة بنائه؛
呼吁国际社会遵守安全理事会关于安哥拉和平进程的所有有关决议,这些决议连同其它努力将有助于推动安哥拉经济恢复和重建的进程; - ومن الضروري أن أعرض عليكم تسلسﻻ زمنيا موجزا لﻷحداث التي وقعت في أنغوﻻ منذ عام ١٩٩٢، لكي تتمكنوا عند تقييمكم لعملية السﻻم اﻷنغولية، من التوصل إلى نتائج تتطابق مع أماني الشعب اﻷنغولي.
有必要向你提供自1992年以来安哥拉境内所发生事件的简要年表,以便你在评估安哥拉和平进程时作出符合安哥拉人民意愿的结论。 - وأدان اﻻجتماع، بأقوى العبارات الممكنة، استئناف أعمال العدوان التي بلغت حد إعﻻن الحرب من جانب د. جوناس سافيمبي ويونيتا، اﻷمر الذي يمكن أن يؤدي إلى حرب كلية ويخرج بالتالي عملية السﻻم اﻷنغولية عن مسارها ويقوضها.
会议用最强烈的措辞谴责若纳斯·萨文比博士和安盟恢复等于宣战的敌对行为,这可导致全面战争,进而阻碍和破坏安哥拉和平进程。 - 2-2 يعيد الطرفان تأكيد قبولهما، على نحو لا لبس فيه، بصلاحية الصكوك السياسية والقانونية الملائمة وعلى وجه التحديد بروتوكول لوساكا وقرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ذات الصلة بعملية السلام الأنغولية.
2. 当事各方重申它们都明确接受作为相关政治 -- -- 法律文书的《卢萨卡议定书》和联合国安全理事会关于安哥拉和平进程的各项决议的效力。 - وأشارت أيضا إلى بيانات أدلى بها مؤخرا مسؤولون كبار من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية إلى أنه لم يعد بإمكان حكومتيهما اعتبار السيد سافيمبي محادثا صالحا في عملية السلام الأنغولية.
大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国高级官员最近发表的声明也显示,这两国政府都不再认为萨文比先生有资格参与安哥拉和平进程。 - وفي هذا الصدد، تشكر الحكومة آلية الرصد على تعاونها الوثيق وعلى القنوات المفتوحة للاتصال التي أنشئت وترغب في أن تؤكد للآلية التزامها المستمر بعمل مجلس الأمن من أجل دعم عملية السلام في أنغولا.
在这方面,政府要感谢监测机制给予密切合作并保持已建立的沟通渠道,并向监测机制保证,政府继续致力于安全理事会支持安哥拉和平进程的工作。 - أعربت الهيئة الثﻻثية للدول المراقبة لعملية السﻻم اﻷنغولية اليوم عن استيائها ﻻستمرار التأخيرات من جانب يونيتا في إنجاز عملية بسط نفوذ اﻹدارة الحكومية وبخاصة في أندولو ونهاريا، وبايلوندو، ومونغو.
安哥拉和平进程的三个观察国今天表示,痛惜争取安哥拉彻底独立全国联盟(安盟)继续拖延完成特别是在安杜洛、芽里亚、白伦都和蒙戈扩展国家行政的工作。 - ويطلب أعضاء المجلس من اﻷمين العام أن يشارك بصفته الشخصية في العملية السلمية اﻷنغولية وأن يدعم ممثله الخاص المعيﱠن حديثا في مهمته لمساعدة الحكومة اﻷنغولية واﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ على تنفيذ التزاماتهما بموجب بروتوكول لوساكا.
安理会成员呼吁秘书长亲自参与安哥拉和平进程并支持他新任命的特别代表执行任务,以帮助安哥拉政府和安盟履行它们在《卢萨卡议定书》中的承诺。 - وفي تلك المناسبة أيضا، استقبل الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية آنذاك، امارا إيسي، وأعرب له عن تقديره لآلية الرصد واللجنة المخصصة، وعن تصوره للطريقة التي ينبغي أن تمضي فيها عملية السلام في أنغولا.
当时拉腊因大使还得到非统组织秘书长阿马拉·埃西的接见,后者说明了他对监测机制和特设委员会的印象,并说明他有关应如何促进安哥拉和平进程的看法。 - لاحظ الوزراء بارتياح التقدم المحرز في توطيد عملية السلام في أنغولا، وخصوصا في تعزيز المؤسسات الديمقراطية ومؤسسات النظام العام، التي تعتبر في غاية الأهمية لتوسيع نطاق الوحدة الوطنية، وكذلك لتعزيز الاستقرار السياسي والاقتصادي والاجتماعي في البلد.
各部长满意地注意到在巩固安哥拉和平进程、尤其是加强了民主和公共秩序机构方面取得的进展,这对于扩大民族团结以及促进政治、经济和社会稳定是十分关键的。 - لاحظ الوزراء مع الارتياح التقدم المحرز في توطيد عملية السلام في أنغولا، وخصوصا في تعزيز المؤسسات الديمقراطية ومؤسسات النظام العام، التي تعتبر غاية في الأهمية لتوسيع نطاق الوحدة الوطنية، وكذلك تعزيز الاستقرار السياسي والاقتصادي والاجتماعي في البلد.
部长们满意地注意到在巩固安哥拉和平进程、尤其是加强了民主和公共秩序机构方面取得的进展,这对于扩大民族团结以及促进政治、经济和社会稳定是十分关键的。
如何用安哥拉和平进程造句,用安哥拉和平进程造句,用安哥拉和平進程造句和安哥拉和平进程的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
