安加尔造句
造句与例句
手机版
- وأود أن أحيط الوفود علما بأن أوكرانيا تشارك في أعمال المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في أنغارسك (روسيا)، وهو الأول من نوعه للمشاريع المشتركة ويمكن أن يتخذ كمثال للأنشطة المستقبلية في هذا المجال.
我通知各国代表团,乌克兰参加在安加尔斯克(俄罗斯)建立的国际浓缩铀中心的工作。 这是第一个这种类型的合资企业,它可能成为这一领域今后活动的范例。 - كما دعمت فرنسا مبادرات أخرى في مجال الضمانات المتعددة الأطراف للتزود بالوقود النووي، مثل المشروع البريطاني " تطمينات الإمداد بالوقود " أو احتياطي اليورانيوم المنخفض التخصيب في انجارسك الذي اقترحته روسيا، واللذين اعتمدهما مجلس محافظي الوكالة.
法国还支持核燃料多边保障领域的其他倡议,如英国核燃料保障项目或俄罗斯提出的安加尔斯克低浓度铀储备,二者均已在原子能机构理事会获得通过。 - كما دعمت فرنسا مبادرات أخرى في مجال الضمانات متعددة الأطراف للتزود بالوقود النووي، مثل المشروع البريطاني " تأكيدات الإمداد بالوقود النووي " أو احتياطي اليورانيوم المنخفض التخصيب في انجارسك الذي اقترحته روسيا، واللذين اعتمدهما مجلس محافظي الوكالة.
法国还支持核燃料多边保障领域的其他倡议,如英国核燃料保障项目或俄罗斯提出的安加尔斯克低浓度铀储备,二者均已在原子能机构理事会获得通过。 - وفي إطار هذه المبادرة، قامت روسيا في عام 2007، بالاشتراك مع جمهورية كازاخستان، بإنشاء المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم عن طريق شركة تم الاتجار بها علنا وهي شركة أنغارسك الإلكتروليكية الكيميائية المختلطة.
在这项倡议的框架内,2007年,俄罗斯与哈萨克斯坦共和国一道通过一个上市公司 " 安加尔斯克电解化合物公司 " 成立了国际铀浓缩中心。 - وتستفيد جميع العائلات المشردة حاليا من المعونة الغذائية التي يقدمها برنامج الغذاء العالمي، كما تتلقى العائلات الموجودة في خور أنغار المياه المنقولة بالشاحنات التي تنظمها السلطات الوطنية بمساعدة تقدمها اليونيسيف تتمثل في الإمداد بالوقود والصيانة.
所有流离失所家庭目前都接受世界粮食计划署的粮食援助,霍尔安加尔的家庭还接受国家当局安排送来的车载水源,车辆则由联合国儿童基金会(儿童基金会)提供燃料和保养。 - وفي إطار المبادرة التي قدمها رئيس روسيا لإنشاء مرفق أساسي عالمي معني بالطاقة النووية، أنشئ المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في عام 2007، بالتعاون مع جمهورية كازاخستان، في مباني شركة الأسهم المشتركة العامة لمصنع أنغارسك الكيميائي للتحليل الكهربائي.
在俄罗斯总统提出的建立一个全球核能基础设施的倡议的框架内,2007年与哈萨克斯坦共和国合作,在安加尔斯克电解化工厂开放式股份公司所在处建立了国际铀浓缩中心。 - وفي هذا الصدد، نشير إلى أهمية المبادرة التي تقدمت بها روسيا بالاشتراك مع كازاخستان فيما يخص إنشاء مراكز متعددة الجنسيات لتقديم خدمات دورة الوقود النووي، وتأسيس المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في مدينة أنغارسك، وهو الآن في طور التشغيل، كخطوة أولى تجاه تحقيق هذا الهدف.
在这方面,我们注意到俄罗斯联邦和哈萨克斯坦联合提出的倡议,即建立多边核燃料循环服务中心,并为此作为第一步,设立安加尔斯克国际铀浓缩中心,该中心已在运营。 - ويمثل المصرف الاحتياطي في أنغارسك، وبنك الوكالة الدولية للطاقة الذرية لليورانيوم المنخفض التخصيب، والاتفاق النموذجي بشأن تأكيدات الإمداد بالوقود النووي، آليات احتياطية يراد بها توفير ملاذ أخير للتعويض عن نقصان غير متوقع نابع عن دوافع سياسية في الإمداد بالوقود النووي من مزود تجاري معتاد.
安加尔斯克储备库、原子能机构低浓铀库和核燃料供应保障示范协定,组成了旨在抵消商业上习惯供应商出人意料并因政治动机停止核燃料供应所造成损失的最后一道后备机制。 - ونتفق معها في أن المركز ليس قادرا فحسب على حل مسألة الحصول المضمون على خدمات دورة الوقود النووي بل أيضا على كفالة الحصول على إمدادات الوقود النووي من احتياطي مضمون من اليورانيوم المنخفض التخصيب استجابة لطلبات الوكالة.
我国赞同原子能机构的意见,即国际中心不仅能够解决保证获得核燃料循环服务的问题,而且可以确保应原子能机构的要求从安加尔斯克国际铀浓缩中心保障储备中向原子能机构成员国提供核燃料。 - وحثت مجلس محافظي الوكالة على الموافقة على تدابير لتحقيق هذه الغاية ورحبت بالاتفاق الذي تم التوصل إليه مؤخرا بين الوكالة والاتحاد الروسي لإنشاء احتياطي من اليورانيوم منخفض التخصيب من أجل إمداد الوكالة به سيقع في المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في أنغاريسك، بالاتحاد الروسي.
她敦促原子能机构理事会同意以此为目的的措施,欢迎原子能机构与俄罗斯联邦为设立供应给原子能机构的低浓铀储备而于近期达成的协定,该储备将储存在俄罗斯联邦安加尔斯克的国际铀浓缩中心。 - وفي إطار تعزيز المعاهدة، نرحب بالمبادرة الروسية الرامية إلى إنشاء مراكز متعددة الجنسيات لتقديم الخدمات في مجال دورة الوقود النووي، وكخطوة أولى، إقامة المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم، انطلاقا من معمل التخصيب في أنغارسك، الذي عرض الاتحاد الروسي إخضاعه لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
在加强《条约》的框架内,我们欢迎俄罗斯提出的倡议,即建立提供核燃料循环服务的多国中心,作为第一步,在安加尔斯克铀浓缩工厂建立国际铀浓缩中心,俄罗斯联邦主动提出将其纳入原子能机构的保障监督之下。
- 更多造句: 1 2
如何用安加尔造句,用安加尔造句,用安加爾造句和安加尔的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
