安全阀造句
造句与例句
手机版
- تتناول القضية مطابقة البضائع، وفترة الإخطار، والمادة 40 " صمام الأمان " الإبطال بسبب الإخلال الأساسي، وحساب الأضرار.
本案涉及货物与合同相符、通知期和第40条 " 安全阀 " 、根本违约致使合同无效和损害赔偿的计算等。 - الوقود المخصص للطبخ - مثل البروبين والبوتان - معبأ في قناني مغلقة بإحكام ومزودة بصمامات للسلامة وأوعية غير متآكلة.
储存必须是密闭的,防止有害生物和恶劣气候。 - 厨房专用原料 -- -- 例如丙烷和丁烷,应储存在经核可的、有安全阀的真空瓶或防腐蚀容器中。 - يستعاض عن عبارة " توفر الوسائل التي تكفل " بعبارة " يكون بكل وعاء ضغط صمام عزل يكفل " .
将 " 必须配备装置 " 改为 " 每个压力贮器必须装有一个安全阀 " 。 - وهذا يعتبر صمام أمان مهم، وبخاصة عندما ينظر إلى أجهزة الحماية المحلية مثل الشرطة والقضاء في أحيان كثيرة خطأ أم صواباً باعتبارهم يعملون على نحو وثيق مع الأغلبية لطمس الأقليات.
这是一个重要的安全阀门,尤其是因为当地的保护措施,诸如警察和司法机构往往被正确地或错误地认为与多数人勾结镇压少数人。 - وكان هذا الحق نوعا من الامتياز وصمام الأمان حصلت عليه الدول الخمس المنتصرة في الحرب العالمية الثانية ضمانا لمشاركتها في الأمم المتحدة، ومن ثم كفالة النجاح للمنظمة وتوفير مقومات البقاء لها.
否决权是赋予第二次世界大战五大战胜国的一项特权,是一个安全阀,目的是确保它们参与联合国,进而确保联合国的成功和可行。 - والرجوع عنها - في ضوء آثارها على أهداف تعميم الوصول إلى الخدمات، قد يوفر صمام أمان يسهل على الأعضاء التعهد بالتزامات أساساً.
将《服务贸易总协定》承诺与根据它们对普遍获得目标的影响审查和收回承诺的灵活性相结合,可能提供一个安全阀,使成员们易于一开始就作出承诺。 - ويفرض تراجع فرص العمل في القطاع الخاص ضغوطاً على السلطة الفلسطينية في اتجاه توسيع فرص العمل في القطاع العام وتقديم الإعانات كصمامات أمان لضمان الاستقرار الاجتماعي على الرغم من الكلفة المالية العالية.
私营部门就业机会减少,使巴勒斯坦权力机构承受压力,扩大公共就业和补贴,以此作为安全阀,确保社会稳定,尽管此举财政代价高昂。 - كما أن سوء الخصائص الزراعية الإيكولوجية للكثير من المناطق الساحلية يعني أن صيد الأسماك يمكن أن يلعب دورا هاما كصمام أمن عندما يتهدد الخطر الإنتاج الزراعي أو الاستراتيجيات المعيشية في المجتمعات المحلية التي لا تمارس صيد الأسماك.
77 此外,许多沿海地区农业生态条件不佳,当非渔业社区的农业生产或生计面临威胁的时候,渔业可以起到安全阀的重要作用。 - 61- إنَّ منع الجريمة والإدارة الفعالة للعدالة الجنائية يمثّلان صمام أمان أساسيا لحماية المجتمعات وتوجيه التنمية وضمان الاستقرار وتعزيز الوفاق، وهي شروط أساسية لتحقيق الأمن للأفراد والممتلكات والأساس الذي ترتكز عليه سيادة القانون والحوكمة الرشيدة.
预防犯罪和有效的刑事司法管理,是保护社会、指导发展、确保稳定和促进和谐的基本安全阀,它们是人身和财产安全的先决条件,是法治和善治的基础。 - Tm-170 Yterbium Yb-169 1-4-3-1-4 وفي حالة مخاليط النويدات المشعة، يمكن تحديد ما إذا كان قد جرى بلوغ عتبة أمن النقل أم تجاوزها بجمع نسب النشاط الموجودة لكل نويدة وتقسيمها على عتبة أمن النقل لتلك النويدة.
4.3.1.4 放射性核素的混合物,可通过计算确定是否达到或超过运输安全阀值,将每一放射性核素的活性比值相加,再除以该放射性核素的运输安全阀值。 - Tm-170 Yterbium Yb-169 1-4-3-1-4 وفي حالة مخاليط النويدات المشعة، يمكن تحديد ما إذا كان قد جرى بلوغ عتبة أمن النقل أم تجاوزها بجمع نسب النشاط الموجودة لكل نويدة وتقسيمها على عتبة أمن النقل لتلك النويدة.
4.3.1.4 放射性核素的混合物,可通过计算确定是否达到或超过运输安全阀值,将每一放射性核素的活性比值相加,再除以该放射性核素的运输安全阀值。 - وتوفر آلية الضمانات في حالات الطوارئ للحكومات صمام أمان يحميها من الآثار السلبية التي يمكن أن تترتب على تحرير تجارة الخدمات لتسهيل عملية التكيف في القطاعات المتضررة، مما يتيح لها التحرك تدريجيا باتجاه تجارة أكثر حرية.
紧急保障机制将使各国政府有一个防范服务业自由化可能产生的不利影响的安全阀门,以方便在受影响的部门进行调整,从而使各国能逐渐走向更加自由的贸易。 - وفي حالة الغازات المسيلة المبردة اللهوبة تبقى درجة الملء أقل من المستوى الذي يبلغ حجم مرحلة التسييل فيها، لو أن المحتويات قد رفعت إلى درجة الحرارة التي يعادل ضغط البخار عندها ضغط فتح صنبور التنفيس، 98% من السعة المائية عند درجة الحرارة هذه.
易燃冷冻液化气体装载度应保持低于如将内装物的温度提高到其蒸汽压力达到安全阀的开启压力时,液态体积在该温度下将达到水容量98%的水平。 - ٤- توفير الحماية القضائية للحقوق والحريات، حيث أن القضاء هو الحصن اﻷساسي لحماية الحقوق والحريات بصفة عامة وأنه صمام اﻷمان للمجتمع، لذا فإنه يتعين توفير الضمانات القضائية على نحو يتفق ومبدأ المساواة بين اﻷطراف في مختلف المجاﻻت.
应为权利和自由提供法律保护,因为司法机关是保护一般权利和自由的基本阵地,是整个社会的安全阀。 因此,应按照在各个方面所有当事者平等的原则,提供法律保障。 - وليس واضحا بعدُ ما إذا كانت إسرائيل ستسلك هذا السبيل أم لا، غير أن المسألة تشير إلى أن الرأي العام الإسرائيلي وبعض القيادات يريان أن المستوطنات صمام أمان حيوي في مواجهة الضغوط الاجتماعية والسياسية المتفجرة التي تتراكم داخل إسرائيل.
以色列采取是否走这条道路尚不明朗,但问题是以色列公众舆论和一些领导人认为,建立定居点是控制以色列境内不断增长的爆炸性社会和政治压力的一个重要的安全阀。 - إن المشكلة ليست فقط في جمع وتلخيص المعلومات عن الحواجز الرسمية وإنما في إدراك الجوانب الأدق مثل مدى موثوقية جمع التعريفات، وتواتر إجراء التغييرات، ومدى استجابة تلك التغيرات لجماعات الضغط، وإمكانية الوصول إلى صمام أمان الحماية، ومدى التشويه الذي تحدثه هذه الحماية.
问题不只在于收集和归纳官方壁垒方面的资料,而在于抓住微妙的方面,例如关税的征收有多可靠,作出的改变有多频繁,这些变化对于游说有多敏感,得到安全阀似的保护有多容易和扭曲有多大。 - فإذا كان الاقتصاد لا ينمو، فسوف تواجه السلطة الفلسطينية خياراً لا مناص منه بين تأمين القدرة على إبقاء العجز المالي عند مستوى يمكن تمويله أو العودة إلى ما تسميه " الإنفاق من أجل الاستقرار الاجتماعي " ، حيث تؤدي العمالة في القطاع العام دور صمام الأمان.
如果经济没有增长,巴勒斯坦权力机构将面临一种不愉快的选择:实现财政可持续性,或是转向其所称的 " 为了社会稳定而支出 " -- 其中将公共雇用作为一个安全阀。 - وفي حين أن ذلك الحكم يوفر " صمام أمان " غير متاح لمحكمة يوغوسلافيا السابقة، فإنه لا ينبغي أن تتخذه دول أخرى ذريعة للتملص من مسؤوليتها إزاء المحكمة، لأن ذلك يتنافى مع ما توخاه النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية من روح التقاسم العادل للأعباء ومن ضرورة تعاون الدول.
" 这一规定的确提供了前南法庭所缺少的一个安全阀,但不应作为其他国家不向法院履行其责任的借口,因为这将违反《国际刑事法院规约》所设想的公平分担责任和国家给予合作的精神。
- 更多造句: 1 2
如何用安全阀造句,用安全阀造句,用安全閥造句和安全阀的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
