查电话号码
登录 注册

安全装置造句

"安全装置"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومن الواضح أن أجهزة السلامة تلك من شأنها أن تحمي ركاب السيارات غير أنها لن تحمي المارة المعرضين للحوادث.
    显而易见,这些安全装置可以保护车内的人,但不能保护易受伤害的公路使用者。 27. 创伤护理。
  • ثانياً، من شأن هذا البروتوكول أن يحرم فوراً نقل جميع الذخائر العنقودية غير المجهزة بصمام أمان، ويحظر تلك الأسلحة كلياً على الأجل الطويل.
    第二,该议定书将立即禁止未配备安全装置的所有集束弹药的转让,最终将完全禁止这种武器的转让。
  • ٦-٦-٤-٩-١ يجب أن يكون حجم مواسير التوصيل إلى وسائل تخفيف الضغط كافياً بما يسمح بمرور التصريف المطلوب بﻻ عائق إلى وسيلة اﻷمان.
    6.4.9.1 通向降压装置的通道,应该有足够大的尺寸,以便使需要排放的物质不受限制地通向安全装置
  • ٦-٦-٢-٤١-١ يجب أن يكون حجم مواسير التوصيل إلى وسائل تخفيف الضغط كافياً بما يسمح بمرور التصريف المطلوب بﻻ عائق إلى وسيلة اﻷمان.
    6.2.14.1 通向降压装置的通道,应该有足够大的尺寸,以便使需要排放的物质不受限制地通向安全装置
  • ٦-٦-٣-٠١-١ يجب أن يكون حجم مواسير التوصيل إلى وسائل تخفيف الضغط كافياً بما يسمح بمرور التصريف المطلوب بﻻ عائق إلى وسيلة اﻷمان.
    6.3.10.1 通向降压装置的通道,应该有足够大的尺寸,以便使需要排放的物质不受限制地通向安全装置
  • فهناك الكثير من المركبات القديمة تفتقر إلى أجهزة السلامة مثل عمود المقود القابل للطي والأجهزة التي تمتص تأثير الصدمات والتي تشبه الأكورديون في عملها.
    很多车辆可能很陈旧,缺乏诸如可折叠驾驶杆和气缸体这种通过像手风琴一样撞压而吸收冲击力的安全装置
  • (د) الإشراف على ظروف العمل والمعيشة، وساعات العمل، وأجهزة السلامة، بما في ذلك كفالة الحصول على تعويضات عن الأضرار، ودفع الأجور العادلة، وحماية العمال الأجانب؛
    (d) 监督工作和生活条件、工作时数和安全装置,包括确保受伤赔偿、支付公平的工资和保护外国工人;
  • واستأنفت البعثة حاليا الأعمال المتعلقة بالبنيات التحتية والتحسينات الأمنية الضرورية، التي تشمل تحسين ضوابط الدخول، والأسوار المحيطة، ونظم الإضاءة الأمنية، والحواجز المفصلية، والجدران الواقية المحيطة بالمجمع.
    特派团已恢复对必要的基础设施和安全装置的升级工作,其中包括改进出入控制系统、周边围栏、安全照明系统、路障和院墙四周的保护墩。
  • فيما يتعلق بالمواد المصنفة ضمن الفئة الثانية، يلزم الاستخدام والتخزين في منطقة محمية يكون المنفذ إليها مراقبا (خاضعة لمراقبة مستمرة بواسطة حراس أو أجهزة أمن ومسيجة بحاجز مادي منافذه محدودة وخاضعة لمراقبة محكمة).
    第二类材料,必须在一个管制出入的保护区内使用和储存(警卫或安全装置时刻监控,四周有栅栏,几个出入口以适当方式监控)。
  • الطائرات غير المعتمدة للاستخدامات المدنية والقطع والمكونات المصممة خصيصا لها. ولا يشمل ذلك القطع والمكونات المصممة فقط للسماح بنقل الركاب، بما في ذلك المقاعد وخدمات الطعام والتكييف ونُظم الإضاءة وأجهزة سلامة الركاب.
    a. 非持证民用飞机和专为其设计的零部件,不包括仅为运载乘客设计的零部件,如座椅、食物供应、空调、照明系统和乘客安全装置
  • الطائرات غير المعتمدة للاستخدامات المدنية والقطع والمكونات المصممة خصيصا لها. ولا يشمل ذلك القطع والمكونات المصممة فقط للسماح بنقل الركاب، بما في ذلك المقاعد وخدمات الطعام والتكييف البيئي ونُظم الإضاءة وأجهزة سلامة الركاب.
    a. 非持证民用飞机和专为其设计的零部件,不包括仅为运载乘客设计的零部件,如座椅、食物供应、空调、照明系统和乘客安全装置
  • وقد يكون التجهيز المنهجي بوسيلة طوارئ لإشعال العبوة العسكرية وسيلة هامة لتقليص مخلفات الحرب التي لم تنفجر إذ تكون مهمة وسيلة الطوارئ هذه تدمير الذخيرة في حال اختلال النظام الرئيسي.
    系统地配置一种安全装置以引爆装药,对于减少未爆炸战争遗留物大有好处,因为这种装置是在主系统发生故障的情况下起作用,将弹药摧毁。
  • وإضافة إلى ذلك، سيتولى موظف الاتصال مهام التنسيق بين البعثة ووزارة الأمن والمجتمعات المحلية في ما يتعلّق بشؤون الأمن، لحماية محيط مقر البعثة في بانغي وجميع القطاعات (دوريات الشرطة وتركيب أجهزة السلامة).
    此外,联络干事将就班吉的中非稳定团总部和各区周边保护(警察巡逻和安全装置的安装)的安全问题在稳定团和安全部及社区之间进行联络。
  • وتتولى هذه الأفرقة تعزيز إمكانيات الحصول المتساوي وغير المعاق على المساعدة الإنسانية، وتسهيل إمكانيات الاستفادة من المرافق العامة كالهاتف والكهرباء، وتقدم هذه الأفرقة أيضا حلولا تتعلق بالأمن، وخدمات الهاتف النقّال، وعمليات الإخلاء.
    这些小组除了促进有平等机会不受阻碍地获得人道主义援助以及电话和供电等公共公用事业服务之外,还提供安全装置、卫星电话服务以及进行疏散。
  • وإضافة إلى ذلك، سيتولى الموظف الإداري الوطني شؤون التنسيق فيما بين البعثة ووزارة الأمن والمجتمعات المحلية بشأن الأمن لتحديد احتياطات حماية مقر البعثة المتكاملة في باماكو وجميع القطاعات (دوريات الشرطة وتركيب أجهزة للسلامة).
    此外,本国行政干事就巴马科的马里稳定团总部和各区参数保护(警察巡逻和安全装置的安装)的安全问题在稳定团和安全部及社区之间进行联络。
  • بحكم وزنها المحدود وحجمها الضئيل، وبحكم ما يكتنفها من نظم السﻻمة اﻷقل تطوّراً أحياناً وتخزينها بشكل ﻻ مركزي، خطراً عالياً جداً في مجال اﻻنتشار.
    此种弹头目前未包括在任何具有约束力的法律文书或任何核查措施的适用范围之内,但基于其重量轻、体积小、安全装置有时较简陋以及储存分散等特点,扩散的危险特别高。
  • 162- وعليه إبلاغ صاحب العمل أو وكيله أو المسؤول عن الأمن بأي وضع غير عادي يمكن أن تنتج عنه أخطار للعمال أو للمنشأة (عطل في التركيبات أو في الآلات أو الأجهزة أو الماكينات أو في جهاز الأمن إلخ).
    他们有义务将任何可能危及工人或企业的不正常情况告知雇主、其代理人或主要安全干事(有缺陷的设施、机械、仪器、工具、安全装置等)。
  • وينبغي أن تشمل الجهود الرامية إلى خفض حوادث المرور على الطرقات سنّ تشريعات لاستخدام أحزمة الأمان وغير ذلك من أدوات السلامة وضمان استخدام الأطفال لوسائل النقل الآمنة وإيلاء الاعتبار الواجب للأطفال في عملية تخطيط الطرقات ومراقبة المرور.
    努力减少交通事故应该包括立法规定适用安全带及其他安全装置,确保儿童能够利用安全的交通运输,在道路规划和交通管理中适当考虑到他们。
  • وفي حالة تجاهل تعليمات استخدام أقفال عجلة القيادة أو غيرها من أجهزة اﻷمن كلما توقف المركبة بدون مراقبة، يوصي المجلس المحلي لحصر الممتلكات، كإجراء روتيني، بأن يوافق مجلس المقر على فرض استيفاء مبلغ معين من الموظف.
    如果工作人员无视规定车辆无人看管停放时必须使用驾驶盘锁或其他安全装置的指示,当地财产调查委员会将例常地建议罚该工作人员缴交一笔尚待议定的款额。
  • فقد اقتنى قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات جميع ما يحتاجه من المعدات الأمنية والمعدات الحاسوبية والأجهزة والبرامجيات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وركّبها، وأنجز بنجاح برنامجا للتوعية الأمنية في البعثة من خلال برامج التدريب التوجيهي وعمليات البث المتكرر.
    通信和信息技术科已按要求购置和安装了所有信通技术安全装置、硬件、器件和软件,并在全团成功执行了一项安全意识方案,开办了上岗培训方案和定期网络广播。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用安全装置造句,用安全装置造句,用安全裝置造句和安全装置的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。