安全单位造句
造句与例句
手机版
- وعلى مستوى التعاون، تقيم الأجهزة الأمنية الغينية علاقات مع نظيراتها في الخارج في إطار تبادل المعلومات السرية والمتعلقة بالعمليات.
在合作方面,几内亚的安全单位与其他国家的对应单位保持接触,以便交换机密和行动情报。 - وتشمل مهامها العمل في إطار تعاون وثيق مع وحدات السلامة من الحرائق في أماكن أخرى، وإجراء تدريبات على السلامة من الحرائق لجميع الموظفين.
其职能包括与其它地点的消防安全单位密切合作,并对所有工作人员进行消防安全培训。 - من جهة أخرى، لقد وجهت تعليمات إلى أجهزة الأمن باتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز الترتيبات القائمة فيما يتعلق بتنفيذ الجزاءات المفروضة على يونيتا.
此外,刚刚已向安全单位发出指示,命令采取适当措施,在执行对安盟的制裁上,加强现行的各项措施。 - وفي إطار الوقاية فيما يتعلق بمكافحة الإرهاب، يسهّل التعاون الثنائي تبادل المعلومات العملياتية بين الأجهزة الغينية ونظرائها في الخارج.
双边合作,作为反恐怖主义方面的一种预防措施,便利几内亚的安全单位与其他国家的对应机构交流行动情报。 - فإذا حامت شكوك أو شبهات حول الشخص، تتشاور أجهزة الأمن الغينية مع نظرائها في بلد المنشأ لهذا الشخص من أجل الحصول على مزيد من المعلومات.
如果对某人有所怀疑或嫌疑,几内亚的安全单位便请教其来源国的对应机构,以便取得更充分的资料。 - ويخضع هذا الجهاز لسلطة وزير الداخلية والأمن العام، وهو مكلّف بمراقبة حركة الدخول والخروج على الحدود، ويتعاون بطبيعة الحال مع إدارات الجمارك والأمن الأخرى.
这个机构归内政和公安部统辖,负责管制边界出入境的动态。 当然,它与其他的海关和安全单位进行协作。 - وفي حالة ثبوت عدم صلاحية الشخص للحصول على اللجوء السياسي، يتم إبلاغه بقرار الرفض، وتحصل أجهــزة الأمن على الملف الخاص به من أجل إجراء تحريات إضافية.
如果某人没有资格取得难民地位,便将拒绝的决定通知他,由安全单位接办案件,以便作进一步的调查。 - يطالب أيضا بأن تنفذ جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية .... وقف جميع اﻷعمال التي تقوم بها قوات اﻷمن والتي تمس السكان المدنيين وإصدار أمر بسحب وحدات اﻷمن التي تستخدم لقمع المدنيين ...؛ "
.还要求南联盟.停止安全部队影响到平民的一切行动,下令用于镇压平民的安全单位撤出.; - وأوصى بإنشاء وحدة مكّرسة للسلامة في إطار إدارة شؤون السلامة والأمن يتوافر فيها موظفون أكفّاء وموارد للاضطلاع بالجوانب الأمنية لولايتها.
它建议在安全和安保部设立一个专门的安全单位,配备合格的工作人员和资源,以履行其任务规定中与安全有关的方面。 - 3-5 (ب) وفي هذا المجال تنص تعليمات حراسة القوافل الصادرة في 9 حزيران 1995, على أن تؤمن وحدات الأمن العام الحراسة الكافية للقوافل التي تعبر الأراضي الأردنية وتوفر لها الأمن والحماية والدلالة.
5.b 1995年1月9日发出了车队护送指示,规定公共安全单位必须向穿越约旦领土的车队提供保护。 - فهناك مشروع شامل يجري البدء فيه حاليا في مطار بيروت الدولي، يشمل غرفة عمليات مشتركة جديدة، وعنصرا تدريبيا متعدد الوكالات ووحدات للتخلص من المتفجرات وللكلاب البوليسية والأمن البحري.
目前正在贝鲁特国际机场开办一个综合项目,项目包含一间新的联合行动室、多机构训练部分、炸药处理、警犬和海上安全单位。 - وأضاف أن وحدة الأمن السياسي هي التي حددت، في نظره، المحتجزين الذين أفرج عنهم بموجب هذه الترتيبات. فقد اختارت الوحدة أشخاصا مثله لم يتهموا بشيء واحتجزوا ظُلمًا.
他认为,按照这一安排释放的被拘留者是由政治安全单位挑选的;该单位挑选了一些像他这样未被定罪而被非法拘留的人员予以释放。 - لذا تعبِّر أجهزة الأمن عن حاجتها الملحة لوسائل الاتصال والنقل والمعلومات من أجل رفع قدرتها العملياتية وتنسيق جهودها مع جهود شركائها في إطار المكافحة الدولية للإرهاب.
因此,安全单位表示迫切需要通讯、运输和信息工具,以便增加它们的行动能力,并协调它们与伙伴机构在全面对抗恐怖主义方面的努力。 - وما فتئ التعاون بين القطاعات الأمنية والسلطة الانتخابية سلسا بشكل متزايد بينما يتقدم تسجيل الناخبين، وستكون تلك التركة ميزة هامة جدا في التعامل مع التحدي الأكثر صعوبة لتوفير الأمن لإجراء الانتخابات.
随着投民登记工作的进展,安全单位与选举当局之间的合作日趋流畅,这将大大有助于完成选举安全工作这一非常艰难的挑战。 - يطالب أيضا بأن تنفذ جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية ... وقف جميع اﻷعمال التي تقوم بها قوات اﻷمن والتي تمس السكان المدنيين وإصدار أمر بسحب وحدات اﻷمن التي تستخدم لقمع المدنيين، ...؛ "
" .还要求南联盟.停止安全部队影响到平民的一切行动,下令用于镇压平民的安全单位撤出.; " - وفيما يتعلق بأجهزة الأمن يرجى توفير تدريب أفضل للكوادر والعناصر الأمنية والاستفادة من وسائل الاتصال والنقل والمعلومات من أجل رفع قدراتهم العملياتية من أجل تنسيق جهودهم مع جهود نظرائهم.
· 在安全单位方面,希望更适当地培训安全干部和人员,并获得通讯、运输和情报的工具,以加强他们的行动能力,与其伙伴取得工作上的协调。 - ويتقدم بجزيل الشكر لمدير المكتب التنفيذي لمفوضية حقوق اﻹنسان في بوروندي ولكل فريقه على العمل الممتاز الذي تم القيام به تحضيراً لزيارته وسيرها الممتاز، وذلك باتصال وثيق مع الموظف المختص ووحدة اﻷمن التابعة لﻷمم المتحدة.
他最诚挚地感谢人权事务高级专员驻布隆迪办事处主任及所有工作人员与联合国指定官员和安全单位合作,为他的访问作了妥善的筹备和安排。 - 598- ويقوم موظفو فرع مراقبة الأمراض بالتأكد من الحالات المبلَّغ عنها والتحقيق فيها بالتعاون مع مفتشي الصحة من وحدة حماية الصحة أو من وحدة سلامة الأطعمة أو من وحدة الصحة البيئية، حسب الاقتضاء.
598.疾病监视处的医务官员负责核查所通报的病例,并在必要时由来自卫生保护单位、食品安全单位和环境卫生单位的卫生监察人员配合调查。 - وعلى المستوى الداخلي، فإنه بالإضافة إلى عمل الأجهزة المتخصصة، تساعد جميع الأجهزة الأمنية الأخرى في تعقب وكشف أفراد الجماعات المشتبه في إيوائها أو تقديمها للدعم المباشر أو غير المباشر لأي عصابة تحتمل أن ترتكب أعمال إرهابية.
在国内方面,除了特种勤务单位的活动之外,所有其他安全单位也合作追查并鉴定可能窝藏或直接间接支持任何意图犯下恐怖主义行为的集团或网络。 - اعترف فريق السلوك والانضباط بالحاجة إلى آليات تنسيق تتصف بصفة رسمية أكبر بين العناصر الأمنية في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (العنصر المدني، العنصر العسكري، عنصر الشرطة) وبين الإدارة العليا في البعثة (عن طريق الفريق).
行为和纪律小组确认,联科行动的安全单位(民事、军事和警务单位)与特派团高级管理层之间(通过行为和纪律小组)的协调机制需要更加正规化。
如何用安全单位造句,用安全单位造句,用安全單位造句和安全单位的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
