查电话号码
登录 注册

学术组织造句

"学术组织"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وعﻻوة على ذلك ، ساهم هذا البرنامج في ارساء اﻷساس ﻻجراء مزيد من أنشطة البحث الوطنية في مجال الفضاء التي تضطلع بها معاهد البحث الحكومية والمنظمات اﻷكاديمية .
    此外,这个方案对在政府研究所和学术组织的领导下进一步开展国家空间研究活动奠定了根本的基础。
  • وشجعت اللجنة الرابطة على إقامة شراكات بحسب ما تراه مناسبا لتعزيز مساعيها لتحقيق جميع أهدافها وتبليغ رسالتها كما توخاها تقرير المجلس.
    它鼓励学术组织应酌情建立伙伴关系以提高它设法全面实现理事会的报告内所载学术组织已设想的目标和任务的能力。
  • وشجعت اللجنة الرابطة على إقامة شراكات بحسب ما تراه مناسبا لتعزيز مساعيها لتحقيق جميع أهدافها وتبليغ رسالتها كما توخاها تقرير المجلس.
    它鼓励学术组织应酌情建立伙伴关系以提高它设法全面实现理事会的报告内所载学术组织已设想的目标和任务的能力。
  • كما استُهدفت الاجتماعات السنوية لعددٍ من المنظمات الأكاديمية الرئيسية ذات الصلة، كطريقة فعالة لنشر النتائج التي خلُص إليها التقرير بين الأوساط التعليمية ودوائر وضع السياسات.
    另外还瞄准了一些重要的相关的学术组织的年会,以便在这些年会上向教育界和决策界人士传播报告的结论。
  • وينبغي كذلك تعزيز تبادل المعلومات والحوار والتعاون العملي مع الجهات المهتمة بالشؤون الإنسانية، مثل اللجنة الدولية للصليب الأحمر والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الأكاديمية ذات الصلة؛
    还应加强与人道主义行动者,如红十字国际委员会、有关非政府组织和学术组织的信息交流、对话和实际合作;
  • وجرى النشاط في مدينة سالابا، بولاية فيرا كروس، بمشاركة 43 شخصا ينتمون إلى ست مؤسسات وخبراء من أربعة كيانات أكاديمية ومن الحكومة.
    这次研讨会在韦拉克鲁斯州哈拉帕市举行,来自6个机构的43人参加了研讨会,4个学术组织和政府机关的专家作了演讲。
  • كما عملت على بناء القدرات، بالتعاون مع رابطة التعلُّم في جامايكا وعمان وكينيا، على تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سياسات التعليم على الصعيد الوطني.
    教科文组织还与英联邦学术组织合作,在牙买加、肯尼亚和阿曼举办了国家在教育政策中纳入信通技术的能力建设活动。
  • ويعتبر النص النهائي حصيلة جهدا جماعيا بذل بروح من اﻻنفتاح والتعاون من جانب ممثلي الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة، واﻷكاديميين وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    该最后文本是各国政府和联合国各机构以及各学术组织和非政府组织的代表本着开放和合作的精神进行集体努力编制出来的。
  • وستجري الاستنارة بالدروس المستفادة من رصد وتقييم الأنشطة التي نفذتها رابطة التعلم بالتعاون مع برنامج تسخير المعلومات من أجل التنمية، عند النظر في خطة نشر المدارس الإلكترونية التابعة للشراكة الجديدة.
    由英联邦学术组织同信息促进发展方案合作进行的监测评价活动,其所得经验将供开办新伙伴关系电子学校参考。
  • وكان مصدر هذه المعلومات هو الفريق الدولي المعني بالمواد الانشطارية وهو منظمة دولية غير حكومية أكاديمية تقوم ببحث وتحليل المعلومات المتعلقة بالمواد الانشطارية وتنشر دراسات وتقارير.
    资料来源于裂变材料国际专家小组,这是一个国际非政府学术组织,研究并分析关于裂变材料的信息,并发表研究和报告。
  • وسوف يواصل هذا الفرع الاضطلاع بأنشطة الإعلام والتثقيف بالتنسيق مع الفروع والإدارات الأخرى، وأبرزها إدارة شؤون الإعلام، وكذا مع منظمات المجتمع المدني، وبخاصة المنظمات غير الحكومية والأكاديمية.
    该处将同其他机构和部门协调,特别是同新闻部,以及民间社会组织、非政府组织和学术组织协调,继续开展宣传和教育活动。
  • وشدد العديد من الأطراف أيضاً على أهمية المشاركة الفعلية للأطراف المؤثرة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية والمنظمات الأهلية، في وضع السياسات المتعلقة بتغير المناخ.
    许多缔约方强调,必须让各利益相关者,如非政府组织、私营部门、学术组织和社区组织有效地参与气候变化政策的制定。
  • وسوف يواصل الفرع الاضطلاع بأنشطة الإعلام والتثقيف بالتنسيق مع الفروع والإدارات الأخرى، وأبرزها إدارة شؤون الإعلام، وكذلك مع منظمات المجتمع المدني، وبخاصة المنظمات غير الحكومية والأكاديمية.
    该处将同其他部和处,特别是同新闻部协调,还将同民间社会组织,特别是非政府组织和学术组织协调,继续开展宣传和教育活动。
  • وستتواصل التدخلات على المستويات الوطنية ودون الوطنية، وسيتم تعزيز حلقات الترابط مع منظمات المجتمع المدني ومنظمات رجال الأعمال الحرة والأوساط الأكاديمية ومنظمات القطاع الخاص، وذلك لتنمية أشكال التآزر.
    国家和地方的干预将继续开展,而其与民间社会(如企业、学术组织和私有部门)之间的联系将得到加强,从而实现协调共赢。
  • ويتولى تنفيذ هذه الأنشطة المعهد الجغرافي العسكري الإيطالي، وهو الهيئة المكلّفة بتصنيف واستكمال ونشر بيانات الخرائط الوطنية الرسمية، بالتعاون مع المؤسسات العامة الوطنية الأخرى والمنظمات الأكاديمية.
    这些活动由意大利军事地理研究所负责,该机构与国家其他公共机构和学术组织合作,进行国家官方地图学的汇编、更新和出版工作。
  • وأجــرى المعهد، بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة أليانزا بئيس (Alianza Pais)() دراسة جمعت عدداً من المنظمات الحكومية وغير الحكومية والأكاديمية في كولومبيا.
    提高妇女地位研训所与国际移民组织(移民组织)和Alianza Pais 合作,与哥伦比亚境内的政府、非政府和学术组织合作进行了一项研究。
  • وعلى سبيل المثال، يسّرت شراكة اليونيسيف مع رابطة التعلُّم إدماج نهج " المدرسة الصديقة للطفل " في المناهج الدراسية في مؤسسات تدريب المعلمين في ثمانية بلدان.
    例如,儿基会与英联邦学术组织的伙伴关系促使8个国家将 " 爱生学校 " 方法纳入教师培训机构的课程。
  • تفويض الآلية الوطنية الدائمة لإعداد التقارير والتنسيق بوضع وتنفيذ طرائق المشاركة المنهجية بالتعاون مع الجهات المعنية الوطنية، بما فيها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والجهات الفاعلة في المجتمع المدني والكليات.
    在与国家利益相关方包括国家人权机构、民间团体参与方和学术组织进行系统接触时,授权长期国家报告及协调机制来制订并执行接触方式。
  • ونظمت اليونسكو، بالاشتراك مع رابطة التعلم، المؤتمر العالمي المتعلق بالموارد التعليمية المفتوحة، الذي حث الإعلان الصادر عنه الحكومات على ترخيص جميع المواد التعليمية المنتجة بأموال عامة().
    教科文组织和英联邦学术组织共同安排举行了世界开放教育资源大会,大会在其宣言中促请各国政府颁发许可证,允许用公共资金生产所有教育材料。
  • وقد جاء المشاركون من أوساط الخبراء التابعين للمنظمات الدولية والاقليمية والحكومية، مثل صندوق النقد الدولي وأمانة الكومنولث ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    与会者是来自国际、区域和政府组织的专家,例如国际货币基金组织、英联邦秘书处、欧洲安全与合作组织(欧安组织)、各学术组织和非政府组织。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用学术组织造句,用学术组织造句,用學術組織造句和学术组织的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。