查电话号码
登录 注册

学位证书造句

"学位证书"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي مجتمع ما بعد العصر الصناعي، بدأت الخبرة المهنية الحقيقية والإنجازات السابقة تكتسب نفس الاهتمام الذي تحظى به الشهادات الأكاديمية.
    在后工业化社会,具体的专业经验和成绩记录往往同学位证书一样受到重视。
  • وارتفعت نسبة التلاميذ الأجانب الذين يغادرون المدرسة بشهادة تعليم عالي بنسبة 36 في المائة في الفترة من 2005 إلى 2010.
    2005年至2010年,获得高等学位证书的外国学生比例上升了36%。
  • ويوفر هذا المركز باتفاق خاص مع الجامعات الفرنسية التدريب للطلاب ويمنح عددا من الدرجات والدبلومات المعترف بها دوليا.
    根据与法国各大学签订的协议,这个中心培训学生,并颁发各种国际上承认的学位证书
  • وقد ادعى كثير من المرشحين للعمل كموظفين فنيين وطنيين أن أي شهادات حصلوا عليها قد ضاعت أو تلفت نتيجة لأعمال القتال أو للانتقال.
    许多本国专业干事候选人自称自己的学位证书或证明由于战乱或搬家而丢失或损毁。
  • ويمكن أن يفيد ذلك في تعزيز العمل الجاري في منظمة التجارة العالمية في مجال الاعتراف المتبادل بالمؤهلات وتسهيل الاعتراف بالشهادات والدبلومات والمناهج الدراسية.
    这样做也许有助于促进世贸组织在互相承认资格领域的工作和便利于承认学位证书和课程。
  • وتنفذ الكليات المتعددة الفنون أيضاً برامج انتقالية في الرياضيات والعلوم واللغة الإنكليزية لطلاب المؤسسات التقنية من أجل تمكينهم من الالتحاق ببرامج الشهادة الوطنية العليا.
    理工学院也为技术机构开办数学、科学、英语衔接课程,使学生能够入读国家高等学位证书课程。
  • ففي بعض الحالات، تكون الشهادات الجامعية تعرضت للتلف في خضم الصراع ولا يكون بالإمكان الحصول على بديل لها بسبب إغلاق الجامعات أو الوزارات أو تلف السجلات.
    在一些情况下,学位证书可能在冲突期间被毁,并且由于大学或政府部门关闭或档案被毁而无法补发。
  • قابلت المجموعة رئيس الجامعة واستفسرت عن عدد الكليات وأسماء العمداء وعن عدد حملة الشهادات العليا والمختبرات الموجودة في الجامعة.
    该小组约谈了该大学的校长,询问了该大学的科系数目、各系主任名单、高等教育学位证书持有者人数以及各实验室情况。
  • ونتيجة لذلك، فإن المعلمين الجدد في المرحلة اﻻبتدائية، الحاصلين على هذه الدبلوم، ظلوا يوظفون بمستوى الدرجة المطبقة على معلمين أدنى تأهيﻻ، ودون المستوى الممنوح لمعلمي المرحلة اﻻعدادية، ذوي المؤهﻻت المماثلة.
    因此,有4年学位证书的新的小学教师被聘用的级别属于资格稍低的教师的级别即低于具有同等资格的预科教师的级别。
  • بيد أن الشهادات الأكاديمية، خاصة الممنوحة من جامعات أجنبية، ما زالت تُيسِّر، في كثير من البلدان النامية، إمكانية الحصول على وظائف مهنية أعلى وتكفل قدرا أكبر من الانتدابات الخارجية.
    然而,在许多发展中国家,学位证书,尤其是外国大学的学位证书依然有助于获得较高级的专业职位并可确保升迁更加顺利。
  • بيد أن الشهادات الأكاديمية، خاصة الممنوحة من جامعات أجنبية، ما زالت تُيسِّر، في كثير من البلدان النامية، إمكانية الحصول على وظائف مهنية أعلى وتكفل قدرا أكبر من الانتدابات الخارجية.
    然而,在许多发展中国家,学位证书,尤其是外国大学的学位证书依然有助于获得较高级的专业职位并可确保升迁更加顺利。
  • كما أن نسبة المعلمين في المرحلة ما قبل الابتدائية، ممن لديهم شهادة على الأقل، تتراوح بين 60 في المائة في بانتن و1 في المائة فقط في مالوكو، وهي منطقة يتفشى فيها الفقر(127).
    另外,至少有一个学位证书的学前教师分布情况是,在万丹有60%,而在摩鹿加----一个贫穷严重地区----仅有1%。
  • 637- يجوز لمؤسسة أجنبية للتعليم العالي أن توفر التعليم الجامعي العادي والدراسات العليا المتخصصة (بشكل مستقل أو في إطار هيئة أخرى أو بالتعاون معها) وأن تمنح شهادات أجنبية في الحالات التالية
    外国高等教育机构可(独立,在另一组织内,或与其他机构合作)举办正规研究生教育、专科研究生教育,并颁发外国学位证书的条件是:
  • وتقدم جامعات في إسبانيا وشيلي حلقات دراسية خاصة في مجال مكافحة الفساد للطلبة العاديين وطلبة الدراسات العليا تؤهل للحصول على دبلومات متخصصة، مثل دبلوم الشفافية والمساءلة ومكافحة الفساد من كلية الحقوق بجامعة شيلي أو ماجستير مكافحة الفساد من جامعة سالامانكا.()
    智利和西班牙的大学为本科生和研究生举办具体的反腐败研讨会,最后发放特殊文凭,如智利大学法律系的透明度、问责和打击腐败学位证书或萨拉曼卡大学反腐败硕士学位。
  • قابلت المجموعة عميد كلية طب الموصل وعميد كلية الطب الثانية وعدد من المختصين واستفسرت عن أقسام الكليتين وعدد ملاكهما وخاصة ملاك قسم الأحياء المجهرية وشهاداتهم وعدد الطلبة فيه والشهادات العليا.
    小组约谈了穆苏尔医学院院长、另一所医学院的院长和一些专家,向他们询问了两个学院的学系和教职员的情况,并特别询问了微生物系的教职员及其学位证书、学生人数和具有高等学位证书的人数。
  • قابلت المجموعة عميد كلية طب الموصل وعميد كلية الطب الثانية وعدد من المختصين واستفسرت عن أقسام الكليتين وعدد ملاكهما وخاصة ملاك قسم الأحياء المجهرية وشهاداتهم وعدد الطلبة فيه والشهادات العليا.
    小组约谈了穆苏尔医学院院长、另一所医学院的院长和一些专家,向他们询问了两个学院的学系和教职员的情况,并特别询问了微生物系的教职员及其学位证书、学生人数和具有高等学位证书的人数。
  • 19- وقال ان أول دورة للحصول على شهادة جامعية في التكنولوجيا الأحيائية في العالم، طُوّرت في جامعة كونثيبثيون بمساعدة ثمانية أكاديميين من بلدان مختلفة، سوف يُرفع مستواها لتصبح دورة ماجستير في عام 2004 وسوف تشمل الملكية الفكرية وإدراك الناس لها.
    康塞普西翁大学曾在不同国家的八个大学的帮助下,开办了世界上第一个生物技术学位证书培训班,2004年,该培训班的水平将升级为硕士证书,并将包括知识产权和公共意识课目。
  • 634- بمقتضى المادة 91(1) من القانون المتعلق بالتعليم العالي، " يحق لجامعة أن توفر دراسات الدكتوراه وتمنح شهادة الدكتوراه في الميادين وفروع العلوم التي تعترف لجنة الاعتماد الهنغارية باستيفائها للشروط المطلوبة " .
    按照《高等教育法令》第91(1)条, " 对于其适宜性得到匈牙利认证委员会承认的那些科学领域和分科,大学有资格提供博士生教育和颁发博士学位证书。 "
  • وفي الحالات التي يذكر فيها المرشحون أنهم حاصلون على تعليم جامعي من المستوى الأول، وإن كان من المتعذر عليهم تقديم الشهادات الدالة على ذلك بسبب ضياعها أو تلفها في أثناء أعمال القتال، ينبغي أن يُتاح للبعثات قدر من المرونة لتعيين المرشحين على أساس المعلومات الواردة في بيان التاريخ الشخصي، وأن تستمر البعثات في بذل قصارى جهدها للتحقق من المؤهلات الأكاديمية.
    在候选人自称具有大学本科学历,但是因为学位证书在战乱中丢失或损毁而无法出具的情况下,应该允许特派团根据个人简历所述情况聘用候选人,同时应该继续尽力取得学历证明。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用学位证书造句,用学位证书造句,用學位證書造句和学位证书的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。