查电话号码
登录 注册

孤身儿童造句

"孤身儿童"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (ب) أن تضع إجراءات لمعالجة حالات القُصَّر غير المصحوبين بمرافق تراعي مشاعر الأطفال؛
    建立敏感关注儿童的程序,以处理孤身儿童案件;
  • وكان القلق على الأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين بهم موضوعا حظي بشبه إجماع.
    关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍的话题。
  • الأطفال اللاجئون، وملتمسو اللجوء، والأطفال الذين لا يرافقهم أحد، والأطفال المشردون داخلياً
    难民儿童、寻求庇护儿童、孤身儿童和国内流离失所儿童
  • وقال إن ظاهرة الﻻجئين اﻷطفال غير المصحوبين تعد من بين أسوأ إفرازات الصراعات المسلحة.
    25.孤身儿童难民是武装冲突造成的最坏后果之一。
  • مستشار مشارك في اجتماع المائدة المستديرة المعني بالأطفال طالبي اللجوء الذين لا يرافقهم أحد
    参加关于寻求难民地位的孤身儿童问题顾问圆桌会议。
  • وكان العديد من الأطفال في بانغي أطفالا غير مصحوبين بذويهم ولم يكونوا في الأصل من بانغي.
    在班吉的许多儿童是孤身儿童,他们并非来自班吉。
  • (ج) النظر في تعيين وصي مؤقت في غضون 24 ساعة من وصول كل طفل غير مصحوب؛
    考虑在入境24小时内为孤身儿童任命一名临时监护人;
  • فمنذ عام 2006، تولت البلديات المحلية مسؤولية تقديم السكن والرعاية إلى القُصَّر غير المصحوبين بمرافق.
    自2006年以来,由地方政府负责孤身儿童的食宿与照料。
  • (أ) التحقق من عمر الطفل غير المصحوب، إذا كان غير مؤكد، قبل وضعه رهن الاحتجاز.
    如果孤身儿童的年龄不确定,在将其置于拘留所前核实其年龄。
  • (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية للأطفال غير المصحوبين أو المفصولين الذين تم العثور على حلول دائمة لهم
    (c) ㈠ 为更多的孤身儿童和失散儿童找到了持久解决办法
  • وعُثر إجمالاً على 437 طفلاً سودانياً منفصلين عن ذويهم و104 أطفال سودانيين غير مصحوبين وتكفَّلت الحكومة بأمرهم.
    共确认437名失散儿童和104名孤身儿童,并予以安置。
  • (ج) المبادئ التوجيهية المشتركة بين الوكالات المتعلقة بالأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم (2004)؛
    (c) 《孤身儿童和失散儿童问题机构间指导原则》(2004年);
  • 127- وتواجه السويد تحدياً نابعاً من الزيادة المطردة في عدد الأحداث غير المصحوبين الذين يلتمسون اللجوء في السويد.
    来到瑞典寻求庇护的孤身儿童的数量不断增长,这造成了困难。
  • ويجب ضمان حق الأطفال غير المصحوبين في الصحة فور وصولهم بصرف النظر عن وضعهم كمهاجرين.
    孤身儿童的健康权必须在其抵达时立即得到确保,无论其移民身份如何。
  • 95- وتشكل الزيادة المنتظمة في عدد القُصَّر غير المصحوبين بمرافق من طالبي اللجوء الوافدين إلى السويد تحدياً من التحديات.
    来到瑞典寻求庇护的孤身儿童的数量不断增长,这造成了困难。
  • ولهذا اضطرت السنغال إلى توقيع اتفاقات ثنائية لمنع هجرة القُصّر السنغاليين غير المصحوبين.
    因此,塞内加尔竭力在预防孤身儿童被非法移民的框架下签订了多项双边协议。
  • 37- وبالإضافة إلى ذلك، يواجه الأطفال المنفصلون عن ذويهم والذين قدموا طلبات للحصول على اللجوء صعوبات كبيرة في التسجيل بالمدارس.
    此外,申请庇护的孤身儿童常常在报名上学方面面临极大困难。
  • (أ) العدد المرتفع للأطفال غير المصحوبين الذين فقدت أثرهم الوحدات الخاصة التابعة لمجلس الهجرة السويدي والمعنية بالأطفال ممن ليس لديهم من يتكفل بهم؛
    从瑞典移民局的无人照管儿童特别股失踪的孤身儿童很多,
  • ويتضمن أيضا قانون الأجانب والحماية الدولية أحكاما تتعلق بضحايا الإتجار بالبشر وبالأطفال غير المصحوبين بذويهم.
    《外国人和国际保护法》包括了针对人口贩运受害者和孤身儿童的保护措施。
  • وفي غرب أفريقيا، عقدت اجتماعات إقليمية مشتركة بين الوكالات بصورة منتظمة ركزت بشكل خاص على الأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم.
    在西非,定期召开区域机构间会议,重点尤其是离家的孤身儿童
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用孤身儿童造句,用孤身儿童造句,用孤身兒童造句和孤身儿童的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。