存心造句
造句与例句
手机版
- وعدم تقديم هذا الملف يمكن أن يشكل دليلاً ظاهر الوجاهة على عدم القيام عمداً وعن علم بتوفير سبل الانتصاف.
不提供档案可构成蓄意和存心不提供补救的初步证据。 - وقد تكون هذه من أشد الأدوات تدميراً عندما تقع في أيدي شخص أو مجتمع محلي مضلل.
在存心不良的人或社区手中,这可能是最具破坏性的工具之一。 - ' 1` التسبب عن قصد أو معرفة، في شعور فرد من الأسرة بالخوف من التعرض للأذى أو محاولة التسبب في ذلك؛
一. 故意或存心让家庭成员担惊受怕或试图这样做; - فظروف السجن المتردية عن قصد، مقترنةً بالإهمال الطبي عمدًا، تتسبب في معاناة السجناء معاناة شديدة للغاية.
蓄意造成监狱不良条件再加上存心的医疗疏忽,给囚犯造成极端痛苦。 - وهذا مثال من أمثلة المعاناة غير الضرورية التي اكتنفت شعب بورتوريكو على يد الولايات المتحدة القائمة بالاستعمار.
这是美国殖民者更是存心使波多黎各人民遭受不必要痛苦的实例中的一个。 - أما العالم العربي فقد عمل عن قصد وعلم على إبقاء سكانه الفلسطينيين في وضع لاجئين دائمين من الدرجة الثانية.
阿拉伯世界明知故犯,存心使巴勒斯坦民众处于永久难民的二等地位。 - قدم موظف شكوى بسوء نية بحق ضابطين عسكريين على إثر توصية بعدم تجديد تعيينه.
一名工作人员在获悉不延长其任用期的建议后,对两名军官提出了存心不良的控诉。 - وقد تمثل أحد اﻷسلحة التي استخدمتها اﻻمبراطورية بصورة متكررة ضد الثورة الكوبية في اﻷكاذيب التي تشاع دون احتشام في جميع أنحاء العالم.
美帝国反对古巴革命的一个惯用武器就是存心积虑地向全世界散播谣言。 - وتأتي هذه الانتهاكات في أعقاب الاعتداءات على العديد من المساجد الفلسطينية التي شنها المستوطنون المتطرفون المصممون على بث الكراهية الدينية.
这些侵犯行为是紧跟着存心散播宗教仇恨的极端主义定居者对许多巴勒斯坦清真寺发动攻击之后发生的。 - وقد يكون عدم تحقيق مشاركة المرأة بالكامل وعلى قدم المساواة غير مقصود ونتيجة لممارسات وإجراءات بالية تعزز مركز الرجل بصورة غير مقصودة.
未实现妇女的充分、平等参与可能不是存心的,是古旧过时的惯例和程序的结果,这些惯例和程序无心之中提升了男子。 - فعدم تحقيق مشاركة المرأة بالكامل وعلى قدم المساواة يمكن أن يكون غير مقصود ونتيجة لممارسات وإجراءات بالية تعزز مركز الرجل بصورة غير مقصودة.
未实现妇女的充分、平等参与可能不是存心的,是古旧过时的惯例和程序的结果,这些惯例和程序无心之中提升了男子。 - 192- ومع الاعتراف بالجهود المبذولة لمواجهة آفة الإرهاب، تشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير التي تفيد بأن المسؤولين عن إنفاذ القوانين يستهدفون أفراد جماعات بعينها، وبخاصة الشيشان.
委员会承认缔约国为对付恐怖主义祸患所作出的努力,但仍感关切的是,有报道称,执法人员存心与特定群体即车臣人作对。 - وإسرائيل بسجلها المخيف في جرائم الحرب وانتهاكاتها المنهجية لحقوق الإنسان من بين مقدمي مشروع القرار وهي تتحدث في مجلدات عن غش كندا وإرادتها السيئة.
以色列既犯有战争罪,又一贯侵犯人权,人权记录骇人听闻,却是该决议草案的提案国,这充分证明加拿大存心欺骗,不怀好意。 - وما زال المقرر الخاص قلقاً أيضاً إزاء محاكمة أفراد قوات اﻷمن أمام المحاكم العسكرية، حيث يمكنهم اﻹفﻻت من العقاب بسبب روح من التضامن بين أهل المهنة يساء فهمها.
特别报告员还继续对在军事法庭起诉保安部队成员表示关注,由于一种存心不良的团伙意识,这些人在军事法庭可以免受惩罚。 - وأفادت الحكومة بأن التحقيق في هذه الحالة في يد وكيل النيابة رقم 6 المختص بالأحداث وأن الحدث المذكور اعترف بأنه أحدث بنفسه إصابات من أجل سرعة تقديمه إلى محكمة الأحداث.
政府称,据监督此案调查工作的第六号青少年事务检察官称,他在这位检察官面前承认,为了能尽快上青少年法庭受审,他存心打伤了自己。 - مع الضمانات واﻻلتزامات التي اعتمدناها - بأن هذه الموارد يمكن أن تنحرف عن مسار اﻷغراض السلمية التي نقلت من أجلها.
今天,阿根廷正在朝着核技术出口国方向发展,谁都不可能存心怀疑或暗示在有了我们所采取的保障措施和作出的承诺条件下,这些资源会被挪用从而背离转让时所定的和平目的。 - أن تري آغوس، بتعمﱡده وتقصﱡده نشر مقالة تشهيرية تعرض آراءه هو، كان لديه العزم والتصميم الواضحان على اﻹساءة إلى سمعة الرئيس سوهارتو أو إثارة مشاعر أو آراء مناهضة له أو مُحطﱠة من قدره أو باغضة له.
Tri Agus蓄意发表他本人编写的毁谤文章,显然存心败坏苏哈托总统的声誉、或挑起对苏哈托总统的敌意、诋毁或令人不快的情绪或意见。 - وعلاوة على ذلك، إن لجوء بعض الدول إلى محاولة صرف تركيز المؤتمر الاستعراضي إلى مجالات بعيدة من مسألة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يمكن أن تثير تساؤلات بشأن فعالية عملية المتابعة.
此外,一些国家存心把审议大会的注意力引向同小武器和轻武器非法贸易问题关系不大的领域,这一事实可能使人对后续进程的有效性产生严重的疑问。 - وأخيراً، فإن حقيقة أن مقدمي مشروع القرار المعادي لإسرائيل هذا قد اختاروا أن يضمِّنوا في النص عبارة تشير إلى مؤتمر عام 2012، تثبت، قبل كل شيء، سوء نية الدول العربية فيما يتعلق بذلك المؤتمر المقترح.
最后,这一反以色列决议草案的提案国存心在案文中加入提及2012年会议的措辞,这个事实首先证明了阿拉伯国家对拟议举行的会议的恶毒用心。 - غير أن المشكلة التي تطرحها دعاوى التشهير تكمن في أحيان كثيرة في استخدامها كغطاء لإخفاء نية القوى السياسية والاقتصادية في الانتقام من أصحاب الانتقادات أو الادعاءات المتعلقة بسوء الإدارة أو الفساد، وفي الضغط على وسائط الإعلام دون موجب.
然而,诽谤案件的问题是,这些案件常常掩盖了政治和经济力量因为受到管理不善或腐败的批评或指控,存心进行报复并向媒体施加过度压力。
如何用存心造句,用存心造句,用存心造句和存心的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
