查电话号码
登录 注册

存在价值造句

"存在价值"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • فقد تولى الأمين العام عنان المنصب في وقت كانت الأمم المتحدة تواجه انتقادات حادة، وكان هناك من يشككون في أهميتها.
    安南秘书长是在联合国面临严厉批评,而且其存在价值受人们怀疑的时刻任职的。
  • وهي تشمل أيضاً القيم الوجودية (الإشباع الحاصل من معرفة أن الطبيعة لا تزال قائمة) والقيم المستقبلية.
    此外还包括存在价值(即通过获知自然的持续存在获取的满足感),以及以未来为导向的价值。
  • `2` القواعد المنسّقة عالمياً ستكون مفيدة في الأوضاع التي تُمارس فيها ضغوط على العلماء لكي يقوموا بأعمال لا تُراعى فيها المعايير الدولية؛
    对于迫使科学工作者在工作中无视国际标准的情形,国际统一协调的规则也有其存在价值
  • ليشتي وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، على سبيل المثال لا الحصر، أثبتت شرعية الأمم المتحدة وبررت دورها وأهميتها.
    东帝汶、塞拉利昂和刚果民主共和国 -- -- 仅以这几个国家为例 -- -- 证实了联合国的合法性、作用和存在价值
  • وأعرب عن اعتقاد بلده بأن اﻷرضية التي يقوم عليها اﻻثبات لعمل اليونيدو يتجسد في التمثيل الميداني ، وفي قابليتها على اقامة اﻻتصاﻻت ، وفي ترويج اﻻستثمار والتصنيع .
    菲律宾认为证明工发组织存在价值的理由应当从外地代表联络能力以及促进投资和工业化方面去看。
  • وكمؤسسة عالمية ومتعددة الأطراف أنشأها المجتمع الدولي، أثبتت المفوضية صحة وجودها فيما يتعلق بحماية اللاجئين والتماس حلول لمشاكلهم ومشاكل فئات أخرى من الأفراد.
    作为国际社会设立的全球性多边机构,难民署在保护难民和其他种类人员及寻找解决办法方面表明了它的存在价值
  • علاوة على ذلك، أدى نظام التعليم الحديث إلى إبعاد الأطفال عن أسلوب حياة آبائهم، فلم تعد تُتاح لهم فرصة اكتساب القيم والمهارات اللازمة للحياة في الأوضاع التقليدية للقرية(103).
    此外,现代学校制度使他们疏离了父母的生活方式,儿童没有机会获得传统存在价值观和生存技能。 103
  • (قيمة الاستخدام (الاستخدام المباشر)، وقيمة عدم الاستخدام (الاستخدام غير المباشر)، وقيمة الخيارات، والقيم الموروثة أو القائمة، والقيم الاجتماعية الفردية والمشتركة؛
    (f) 总经济价值 -- 使用价值(直接使用)、非使用价值(间接使用)、选择价值、遗赠或存在价值,以及个人和社会共同价值;
  • وتشمل المنافع الحرجية غير اﻹقتصادية، مثﻻ، القيم المعيشية )أي الرفاه المرتبط بحفظ موارد الغابات، والقيمة العامة للتنوع اﻷحيائي( وغيرها من القيم )الثقافية، والروحية(.
    森林的非经济利得包括存在价值(与维护森林资源相联系的福利、生物多样性的普遍价值)和其他价值(文化、精神)。 价值总量
  • لقد تذرع أعضاء مؤتمر نزع السلاح على مدى عشر سنوات بحجج إجرائية كذريعة للاختلافات حول الجوهر، ونتيجة لذلك، وصل مؤتمر نزع السلاح إلى حافة عدم وثاقة الصلة.
    10年来,裁谈会的成员利用程序性的借口来掩盖关于实质问题的分歧,结果,使得裁谈会几乎到了失去存在价值的边缘。
  • وقيم عدم الاستخدام هي القيم الممنوحة من أجل المتعة التي قد يجدها الناس فقط حينما يدركون بوجود مورد ما حتى ولو لم يكونوا يتوقعون استخدامه هم أنفسهم (القيمة الوجودية)(73).
    非使用价值,是指只要人们知道存在这种资源便得到一种享受的价值,即使他们本人从不指望直接使用这种资源(存在价值)。 73
  • ويحدد إطار القيمة الاقتصادية الكلية مختلف أشكال القيم التي تتأثر بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف سواء أكانت قيماً استخدامية أم اختيارية أم وجودية. (نكونيا وآخرون، 2011).
    总经济价值框架确定受荒漠化、土地退化和干旱影响的不同价值类型,不论是使用价值还是选择价值或存在价值(Nkonya等人,2011年)。
  • (ج) القضايا النظرية المتعلقة بتثمين التنوع البيولوجي، والقيم القائمة، وتكاليف الفرصة الضائعة (فقدان التنوع البيولوجي غير القابل للإصلاح) والقيم المشتركة واستخدام نظرية الحوافظ (تكوين الحزم)؛
    (c) 涉及生物多样性价值评估的理论问题;存在价值、机会成本(不可逆的生物多样性损失)、共享价值,以及对投资组合理论的运用(捆绑方式);
  • وحركة عدم الانحياز لن تدعم أي نهج يسعى إلى تقويض إنجازات الجمعية العامة أو يؤدي إلى تقويضها أو تقليصها، أو يضعف دورها الحالي ويطرح أو يثير أسئلة حول ملاءمتها ومصداقيتها.
    不结盟运动将不会支持试图破坏大会成就,或可能导致破坏或贬低大会成就,降低其目前作用和职能,或质疑其存在价值和可信度的任何办法。
  • مع إغلاق المحكمتين، سيُنقل ما سيظل ذا قيمة من السجلات الإدارية إلى مقر الأمم المتحدة حيث ستستخدم هذه السجلات لأغراض المالية والحسابات والموارد البشرية والمشتريات وغير ذلك من الأغراض الإدارية المتبقية.
    两法庭关闭时,有继续存在价值的行政记录将移交联合国总部,它们在总部很可能被用于财务和会计、人力资源、采购以及其他留守机制行政管理目的。
  • وتود حكومة كمبوديا الملكية أن تؤكده - حتى يستطيع المجلس المحافظة على أهميته ومصداقيته يحتاج يقينا إلى التطور ليتكامل مع الحقائق العالمية المتغيرة.
    像前面的很多发言者所说的那样 -- -- 柬埔寨皇家政府要重申这一点 -- -- 为使安理会能够保持其存在价值和可行性,它无疑需要逐步变化以适应不断变化的全球现实。
  • وفيما يتعلق بمسألة القوالب النمطية في وسائط الإعلام والتصاوير والتعابير المسيئة إلى المرأة، قالت إن هناك تضاربا في القيم، من حيث أن الحكومة تسعى إلى حماية حرية التعبير من جهة، والتكفل مع هذا بحماية المرأة من التمييز ومن المواقف المسيئة إليها من جهة أخرى.
    在有辱妇女的媒体和画面及语言中的性别定型观念的问题上,存在价值观的冲突,因为政府一方面力图保护言论自由,另一方面又要保护妇女不受歧视和侮辱。
  • ومع ذلك فﻷن المعامﻻت اﻵجلة المذكورة أوراق مالية، شأنها شأن المعامﻻت المشتقة اﻷخرى، فإنه يمكن إصدارها وتداولها بحد ذاتها كما أنها تتخذ حياة خاصة بها بحيث يمكن أن تنفصل عن التجارة الدولية وتدفقات اﻻستثمار التي انطلقت منها وأنشئت أساسا لخدمتها.
    不过,期货作为证券,同其他衍生物一样,本身可以发行和交易,并具有自身的存在价值,可能同作为基础的国际贸易和原先为了投资资金的流动而设立的目的变得不相干。
  • ومع ذلك فﻷن المعامﻻت اﻵجلة المذكورة أوراق مالية، شأنها شأن المعامﻻت المشتقة اﻷخرى، فإنه يمكن إصدارها وتداولها بحد ذاتها كما أنها تتخذ حياة خاصة بها بحيث يمكن أن تنفصل عن التجارة الدولية وتدفقات اﻻستثمار التي انطلقت منها وأنشئت أساسا لخدمتها.
    不过,期货作为证券,同其他衍生物一样,本身可以发行和交易,并具有自身的存在价值,可能同作为基础的国际贸易和原先为了投资资金的流动而设立的目的变得不相干。
  • تؤكد من جديد أيضا أهمية معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة واحتياجات الدول والسلطات المحلية من التدريب، وأهمية أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛
    又重申联合国训练研究所的存在价值,因为联合国内部的训练越来越重要,而且各国和地方当局都有训练方面的需求,并重申研究所在其任务范围内进行与训练有关的研究活动的现实意义;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用存在价值造句,用存在价值造句,用存在價值造句和存在价值的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。