查电话号码
登录 注册

造句

"媾"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومن المهم أيضا أن تحتفظ البعثة طوال مدة عملها بقدرة كافية على التأثير والوساطة في مختلف أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    联刚特派团在其行动的全过程中还必须在刚果民主共和国各地保留足够的影响力和和能力。
  • وعلى الرغم من جهود صنع السلام المتعددة الأطراف التي اضطلع بها مستشاري الخاص بشأن كولومبيا، لم تستأنف محادثات السلام بين الحكومة وجماعات المغاورين.
    我的哥伦比亚问题特别顾问作了许多修和平的工作,但该国政府与游击队仍未恢复和谈。
  • في مثل هذه الظروف، ينبغي لصناع السلام وحفظة السلام وبناة السلام والعاملين في الشؤون الإنسانية إيلاء الأولوية للنظر في مكافحته.
    在这些情况下,性暴力应该是和、维和、建和人员以及人道主义行为体必须优先考虑解决的问题。
  • وهي مبادرة يتولاها المتطوعون وتتكون من حلقات عمل تعليمية تفاعلية من المدارس الابتدائية المحلية.
    有三大活动是协会经常议程的一部分。 ㈠ 小和人员 -- -- 一个志愿者方案,在当地小学推动互动教育讲习班。
  • وتبين الدولة الطرف أنها اتخذت هذا اﻹجراء ﻷنه ارتئي أنه، لعدم وجود معاهدة سﻻم نهائية مع ألمانيا، فإن توقعات الحصول على أي تعويض ستكون ضئيلة.
    缔约国解释;它采取这一措施是因为它感到,由于未与德国最后和,获得任何赔偿的前景渺茫。
  • وفي النزاع الذي تجدد في شمال كيفو، أخذت الدولة ظلماً وعدواناً، جانب مجموعة من المجموعات اﻹثنية، بدﻻ من أن تقوم بدور الوسيط أو المصلح.
    在北基伍重新出现的冲突中,国家不是作为调解人或和者出面而是咄咄逼人地站在其中一个族裔一边。
  • وما الحل السلمي للصراع الطاجيكي الداخلي الذي تحقق برعاية الأمم المتحدة إلاَّ استثناء من القاعدة في سياق جهود تحقيق السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    在联合国主持下实现的塔吉克人冲突的和平解决,是联合国和努力中的一种例外,而不是常见情况。
  • وبالنسبة إلى كل تلك المجالات تحققت درجة من النجاح في إرساء أسس التعاون والشراكة فيما بين العناصر الأساسية الإقليمية والعالمية، العاملة في سبيل السلام.
    在所有这些地区,区域性和全球性的重要和行为体之间在建立合作与协作关系方面取得了一定程度的成功。
  • وتنفِّذ خمسة كيانات أو أكثر أنشطة في أكثر من 35 بلداً، يستضيف 17 منها بعثات للأمم المتحدة تعمل في مجال صنع السلام وحفظ السلام وبناة السلام.
    有五个以上的实体在超过35个国家进行活动,其中17个国家是联合国和、维和与建和特派团的东道国。
  • ويوجه المنهج الخاص لصانع السلام المبتدئ لمستوى الفصل الدراسي الرابع والخامس مع أنشطة للمشاركة تشرح دورة الفقر (الهدف 1)، وعمل الأطفال، وحقوق الإنسان.
    和人员课程的对象是4年级或5年级的学生,让他们通过参与活动,了解贫困的循环(目标1)、童工问题和人权。
  • لذلك، يجب أن يتمثّل دورنا في دعم ذلك، وإيقاع الهزيمة في أولئك الذين يحتضنون العنف، ووقف نمو المستوطنات، ودعم الفلسطينيين والإسرائيليين على حد سواء لتحقيق السلام.
    因此,我们的作用必须是对此给予支持,打败暴力的拥护者,制止定居点的增长,支持巴勒斯坦人与以色列人和。
  • كما أنه بالنظر إلى التداخل بين صنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام، ينبغي لمجلس الأمن أن يخطط مسبقا لضمان الانتقال السلس من عمليات حفظ السلام إلى غيرها من أشكال البعثات.
    此外,由于和、维和与建和三者彼此重叠,安全理事会应该未雨绸缪,确保从维和到其他任务形式的无缝过渡。
  • كما أن إسرائيل لن تتغاضى عن الحقيقة التي لا جدال فيها المتمثلة في أن من ندعى لإقامة السلام معهم يتواطؤون جهرا مع إرهابيين معروفين، في تحد سافر لإرادة المجتمع الدولي.
    我们呼吁与之和的方面,竟公然不顾国际社会的意愿,明目张胆地与公认的恐怖分子勾结。 以色列不会无视这一无可争辩的事实。
  • ولا تزال الأمم المتحدة تستخدم مجموعة من الوسائل، تشمل الدبلوماسية الوقائية، وصنع السلام، وبناء السلام، من أجل مساعدة الدول الأعضاء على معالجة الصراعات الداخلية وكذلك الصراعات المألوفة التي تنشأ فيما بين الدول.
    联合国继续采用包括预防性外交、修和平、维持和平与建设和平在内的各种手段,协助会员国处理国内冲突以及较传统的国家间冲突。
  • وما دامت أرمينيا ماضية في إملاء إرادتها متبعة سياسة الأمر الواقع وساعية إلى سلخ ناغورني كاراباخ عن أذربيجان نتيجة للتطهير العرقي بحق السكان الأذريين، فإنها لن تحقق السلم مع أذربيجان.
    只要亚美尼亚继续根据既成事实强加其意志,设法凭借对阿塞拜疆居民的族裔清洗夺走阿塞拜疆的纳戈尔内卡拉巴赫,它就无法同阿塞拜疆和。
  • " ' ١ ' القانون الدولي اﻹنساني ينطبق منذ بدء تلك النزاعات المسلحة ويظل ساريا إلى ما بعد توقف اﻷعمال الحربية]٢[ لحين التوصل إلى حل سلمي عام)٣( " .
    " 国际人道主义法自此类武装冲突一开始便适用,并延伸至敌对行动停止之后[ ],直至实现普遍和为止。 "
  • إن دعوة مانديلا من أجل المصالحة والسلام مع الطغاة السابقين، ومن أجل الديمقراطية والتعايش المتعدد الأعراق في جنوب أفريقيا هي على الأرجح أبرز إسهام لا يمحى في السلام العالمي يمكننا أن نتخيلها.
    曼德拉呼吁和解,呼吁与前压迫者和,呼吁在南非实现民主和多种族共存,这也许是我们所能想象的、对世界和平的最杰出而且不可磨灭贡献。
  • وفي غضون الإثني عشر شهرا الأخيرة، استخدمت كل هذه الوسائل، بدءا من المساعي الحميدة في عدد من المنازعات التي تتسم بالحساسية، إلى استخدام مزيج يجمع بين حفظ السلام وصنع السلام في حالات مثل قبرص والصحراء الغربية، وبناء السلام بعد انتهاء الصراع كما حدث في سيراليون.
    在过去12个月中,所有这些手段都已使用,从对若干敏感争端开展斡旋,到在塞浦路斯和西撒哈拉综合运用维和与和手段,以及在塞拉利昂开展冲突后建和活动。
  • فعلى سبيل المثال، يوسع التعديل الذي أجري على قانون الإجراءات الجنائية (2007) تعريف الاغتصاب ليشمل الاغتصاب المرتكب من جانب كلا الجنسين، وجميع أنماط الإيلاج، كما يعترف بالاغتصاب الزوجي ويفرض عقوبة جنائية على مرتكبي الاغتصاب والانتهاك الجنسي.
    例如,《刑事法》(2007年)的修正案扩大了强奸的定义,从而包含了所有性别的人所实行的强奸、所有种类的性交,并确认婚内强奸行为,对性罪犯和性虐待行为规定了刑事惩处。
  • ويخلص المقرر الخاص إلى أن برنامج الاستيطان الإسرائيلي بمداه ونطاقه وما ينطوي عليه من وضع ترتيبات أمنية وشق الطرق الالتفافية والأنفاق وتشييد الجسور، يشكل عائقا منيعاً في وجه إحلال السلام بين إسرائيل وفلسطين، وكذلك مصدراً للاحتكاكات اليومية في ظل ظروف الاحتلال.
    报告员还指出,该进程的范围、涉及的安全措施以及建造绕行道路、隧道和桥梁,威胁了巴勒斯坦人民同以色列人民之间的和。 他还指出,这是造成被占领人民每天的紧张局势的根源之一。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用媾造句,用媾造句,用媾造句和媾的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。