查电话号码
登录 注册

媒体文件中心造句

"媒体文件中心"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • كما يُرجى من الوفود التي ترغب في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (الغرفة S-394).
    希望向媒体发表声明的代表团请向媒体文件中心(S-394室)提供50份声明副本。
  • وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة نصوص الكلمات لوسائط الإعلام أن تسلم 150 نسخة على الأقل إلى مركز الوثائق الإعلامية (الغرفةS-394) ).
    若代表团欲将发言稿发给媒体,则须至少准备150份发言稿送交媒体文件中心(S-394室)。
  • وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة نصوص الكلمات لوسائط الإعلام أن تسلم 150 نسخة على الأقل إلى مركز الوثائق الإعلامية (الغرفةS-394) ).
    若代表团欲将发言稿发给媒体,则须至少准备150份发言稿送交媒体文件中心(S-394室)。
  • وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة نصوص الكلمات لوسائط الإعلام أن تسلم 150 نسخة على الأقل إلى مركز الوثائق الإعلامية (الغرفة S-394).
    若代表团欲将发言稿发给媒体,则须至少准备150份发言稿送交媒体文件中心(S-394室)。
  • وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة نصوص الكلمات أو النشرات الصحفية لوسائط الإعلام أن تزود مركز الوثائق الإعلامية (الغرفة S-0394) بـ 100 نسخة للتوزيع على المراسلين المعتمدين.
    代表团如果要将演讲词或新闻稿分发给新闻界,请将100份送到媒体文件中心(S-0394室),以便分发给经过登记的记者。
  • وقام مركز الوثائق الإعلامية التابع للإدارة، دعما للتغطية الإعلامية لعمل المنظمة بشأن إنهاء الاستعمار، بالمساعدة في نشر البيانات الصحفية لوسائط الإعلام، في حين وفرت وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها خدمات الاعتماد والاتصال.
    为了支持报道本组织的非殖民化工作,新闻部媒体文件中心协助向媒体散发新闻稿,媒体核证和联络股负责提供核证和联络服务。
  • ويُرجى من الوفود الراغبة في إتاحة بياناتها لوسائط الإعلام أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني [email protected]؛ الهاتف 1 (212) 963-7166؛ الغرفة S-0220).
    希望向媒体提供发言稿的代表团请向媒体文件中心提供50份副本(电邮:[email protected];电话:1 (212) 963-7166; S-0220室)。
  • ويُرجى من الوفود الراغبة في إتاحة بياناتها لوسائط الإعلام أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني [email protected]؛ الهاتف 1 (212) 963-7166؛ الغرفة S-0220).
    希望向媒体提供发言稿的代表团请向媒体文件中心提供50份副本(电邮:[email protected];电话:1 (212) 963-7166;S-0220室)。
  • كما يُرجى من الوفود الراغبة في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني [email protected]؛ الهاتف 1 (212) 963-7166؛ الغرفة S-0220).
    希望向媒体提供发言稿的代表团请向媒体文件中心提供50份副本(电邮:[email protected] ;电话:1 (212) 963-7166;S-0220室)。
  • وستكون البيانات والوثائق والنشرات الصحفية المتصلة بالجمعية العامة متاحة في مركز الوثائق الإعلامية الذي يوجد مقره قي القاعة 1B15 في الملحق الجنوبي.
    与大会有关的发言、文件和新闻稿可在南配楼1B-15的媒体文件中心以及综合可持续节纸型服务(节纸型服务)媒体门户网站(papersmart.un.org)获取。
  • كما يُرجى من الوفود الراغبة في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني [email protected]؛ الهاتف 1 (212) 963-7166؛ الغرفة S-0220).
    希望向媒体发表声明的代表团请向媒体文件中心提供50份声明副本(电邮:[email protected];电话:1 (212) 963-7166; S-0220室)。
  • كما يُرجى من الوفود الراغبة في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني [email protected]؛ الهاتف 1 (212) 963-7166؛ الغرفة S-0220).
    希望向媒体发表声明的代表团请向媒体文件中心提供50份声明副本(电邮:[email protected];电话:1 (212) 963-7166;S-0220室)。
  • كما يُرجى من الوفود الراغبة في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني [email protected]؛ الهاتف 1 (212) 963-7166؛ الغرفة S-0220).
    希望向媒体发表声明的代表团请向媒体文件中心提供50份声明副本(电邮:[email protected];电话:1(212) 963-7166;S-0220室)。
  • وإضافة إلى ذلك، وبغية استرعاء انتباه الصحفيين وغيرهم من الشركاء الرئيسيين لما سينظَّم من مناسبات في المقر، روَّجت الوحدة، التي تعمل مع مركز الوثائق الإعلامية، لمجموعة من المناسبات بإرسال معلومات عن طريق البريد الإلكتروني وعبر حسابها على موقع تويتر.
    此外,为提醒媒体成员和其他重要合作伙伴注意总部的活动,该股与新闻部媒体文件中心合作,通过电子邮件和该部推特账户推动各种活动。
  • وأرسلت بالبريد الإلكتروني وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال، ومركز الوثائق الإعلامية المرتبط بها، تقاريرَ اللجنة الخاصة والنشرات الصحافية المتعلقة بها إلى عملائها واستخدمت وسائل التواصل الاجتماعي لاسترعاء انتباههم إلى أنشطة اللجنة الخاصة.
    媒体核证和联络股与相关的媒体文件中心通过电子邮件将特别委员会的报告和联合国有关新闻稿发给其用户,并使用社交媒体提醒用户注意特别委员会的活动。
  • وأرسل بالبريد الإلكتروني كلٌ من وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال ومركز الوثائق الإعلامية المرتبط بها تقاريرَ اللجنة الخاصة والنشرات الصحافية المتعلقة بها للمشتركين كما استخدمت وسائل التواصل الاجتماعي لاسترعاء انتباههم إلى أنشطة اللجنة الخاصة.
    媒体办证和联络股以及相关的媒体文件中心通过电子邮件将特别委员会的报告和联合国关于这些报告的新闻稿寄给它们的用户,并使用社交媒体提醒用户有关特别委员会的活动。
  • وإضافة إلى ذلك، وبغية استرعاء انتباه الصحفيين وغيرهم من الشركاء الرئيسيين لما سينظم من مناسبات في المقر، روجت الوحدة، التي تعمل مع مركز الإدارة للوثائق الإعلامية، لمجموعة من المناسبات، وكان ذلك بإرسال معلومات بالبريد الإلكتروني وعبر حساب تويتر الذي أصبح لديه الآن ما يزيد عن 000 11 من المتابعين.
    此外,为提醒媒体和其他重要合作伙伴的成员注意大会活动,该股与新闻部媒体文件中心合作,通过电子邮件和推特发送信息,宣传各种活动,目前,推特账户已有超过11 000名追随者。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用媒体文件中心造句,用媒体文件中心造句,用媒體文件中心造句和媒体文件中心的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。