查电话号码
登录 注册

威尼斯委员会造句

"威尼斯委员会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • واشتركت البعثة، ولجنة البندقية التابعة لمجلس أوروبا، وشركاء دوليون آخرون في إعداد مشروع لائحة لهذا الغرض.
    科索沃特派团、欧洲理事会威尼斯委员会和其他国际伙伴为此一起拟订了条例草案。
  • وقررت هذه المحكمة أيضاً إرسال القانون إلى لجنة البندقية التابعة لمجلس أوروبا من أجل الحصول على رأي صديق للمحكمة(9).
    它还决定将该法律提交欧洲委员会威尼斯委员会,供其提出法庭之友意见。 9
  • إلا أن مدى تنفيذ توصيات لجنة البندقية سيكون مرهوناً بتوافق واسع في الآراء في ما بين أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    威尼斯委员会建议的执行程度将取决于各利益攸关方的广泛协商一致意见。
  • ووُضع أيضاً مشروع قانون جديد عن تجمعات المواطنين، بمشاركة خبراء دوليين، يتضمن توصيات لجنة البندقية.
    在国际专家的参与下,已拟定出新的公民集会法草案,其中纳入了威尼斯委员会的建议。
  • وأُدخلت تعديلات على القانون وفقاً لمقترحات لجنة فنيسيا، وخلصت اللجنة بعد ذلك إلى توافق القانون مع المعايير الأوروبية.
    在按照威尼斯委员会的建议对该法进行修订之后,最后意见认为该法符合欧洲标准。
  • وتنسجم مشاركة الهنغاريين المقيمين في الخارج في الانتخابات مع المعايير الدولية ومع المبادئ التوجيهية التي وضعتها لجنة البندقية في مجلس أوروبا.
    海外匈侨参与选举是符合国际标准及欧洲委员会威尼斯委员会的指导原则的。
  • وكان من بين الحاضرين ممثلون قانونيون من منظمة الطيران المدني الدولي ولجنة البندقية التابعة لمجلس أوروبا.
    国际民用航空组织(民航组织)和欧洲委员会威尼斯委员会的法律代表也出席了这次会议。
  • ويراعي مشروع القانون النهائي آراء وتوصيات لجنة فينيسيا، ومكتب المؤسسات الديمقراطية، وحقوق الإنسان، ومنظمات غير حكومية.
    该法的最后草案考虑到威尼斯委员会、民主体制和人权事务处和非政府组织的意见和建议。
  • واستكمل نص المشروع الذي صاغه مجلس أوروبا، باﻻشتراك مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين ومجلس أوروبا ولجنة البندقية.
    由欧洲理事会起草的这份稿已经同难民专员办事处、欧洲理事会和威尼斯委员会新增订。
  • وبعد تعديل القانون لإدراج اقتراحات لجنة البندقية الواردة في رأيها الختامي، اعتبر القانون موافقاً للمعايير الأوروبية.
    根据威尼斯委员会的建议对该法进行了修订后,委员会在最后意见中认为该法符合欧洲标准。
  • وكانت لجنة البندقية التابعة لمجلس أوروبا قد استرعت الانتباه إلى هذه المشاكل وغيرها في تقرير صدر في عام 2005.
    欧洲委员会的威尼斯委员会在2005年公布的一份报告中曾提请注意这些和其他问题。
  • لجنة فينيسيا (حلقة دراسية للجنة الأوروبية لتحقيق الديمقراطية عن طريق القانون ) حلقة دراسية عن الديمقراطية الموحدة (إيفاد محاضرين)؛
    · 威尼斯委员会(通过法律实现民主欧洲委员会)Unidem讨论会(派出讲演人员);
  • عضو مناوب بلجنة البندقية ' ' الديمقراطية من خلال القانون``
    1991-1994年: " 通过法律实现民主 " 威尼斯委员会候补委员
  • واستوضحت عن وجهات نظر البلد فيما يخص توصيات اللجنة الأوروبية لإقامة الديمقراطية عن طريق القانون (لجنة البندقية) بشأن استقلال الجهاز القضائي.
    它询问格鲁吉亚对欧洲法治民主委员会(威尼斯委员会)关于司法独立的建议的看法。
  • 35- وتحترم جمهورية صربيا، بوصفها عضواً في مجلس أوروبا، توصيات لجنة البندقية (فينيسيا) في تنفيذ قانون الكنائس والطوائف الدينية.
    作为欧共体成员国,塞尔维亚政府在执行《教会和宗教社区法》方面尊重威尼斯委员会的建议。
  • عضو مناوب في لجنة البندقية ' ' الديمقراطية من خلال القانون`` (1991-1994)
    1991-1994年: " 通过法律实现民主 " 威尼斯委员会候补委员
  • 91-5- أن تنظر في إعمال توصيات لجنة البندقية بمواءمة بعض قوانينها رسمياً مع ممارساتها الديمقراطية أصلاً (الولايات المتحدة الأمريكية)؛
    5. 考虑采纳威尼斯委员会的建议,使一些法律正式与已经民主的做法一致(美利坚合众国);
  • وقد أوصت لجنة فنيسيا بإمكانية دمج غرفة حقوق اﻹنسان مع المحكمة الدستورية عندما تنتهي وﻻية الغرفة في عام ٠٠٠٢.
    威尼斯委员会建议在2000年分庭任务期限到期时,是否有可能将人权分庭与宪法法院合二为一。
  • وقد عززت هذه الشراكة مع لجنة البندقية إلى حد كبير مشروع القانون الذي عُرض على برلمان البوسنة والهرسك لمناقشته وإقراره.
    威尼斯委员会的这种伙伴关系大大加强了提交波斯尼亚和黑塞哥维那议会辩论与核准的法律草案。
  • وتعمل اللجان البرلمانية على إجراء تعديلات من أجل التقيُّد بتوصيات لجنة البندقية التابعة لمجلس أوروبا المعنية بتشديد محاسبة من يشغل المناصب القضائية.
    议会委员会正在根据欧洲委员会威尼斯委员会关于加强司法人员问责制的建议,进行修订工作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用威尼斯委员会造句,用威尼斯委员会造句,用威尼斯委員會造句和威尼斯委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。