姆特造句
造句与例句
手机版
- في كاﻻما، قُتل ١٦ فردا من عائلة السيد موتيوا، المقيم في باكوفو، في جادة كاسي، في بلدية إيباندا.
在卡拉马,姆特瓦先生家庭16名成员被杀害,该家庭居住于布卡武,伊邦达镇卡赛大道。 - وأثارت هذه التقارير مخاوف من احتمال قيام الضابط المتمرد بالجيش الوطني الكونغولي السابق جول موتوبوتسي، الذي لا يزال يقيم في رواندا، بحملة تجنيد عسكري.
这些报告使人担心,哗变后一直在卢旺达居住的前刚果国民军将领朱勒·姆特布齐将要扩充部队。 - وبناء على ما توصلت إليه بعثة التقييم التي قام بها الفريق، فإنه استطاع أن يستنتج بسهولة أن الكولونيل موتيبوتسي ورجاله لديهم الإمكانية ويتمتعون بالقدرة على التحرك كيفما شاؤوا.
评估之行后,小组轻而易举地得出结论,姆特布茨上校及其下属有办法、并有能力随意行动。 - لقد تم بموجب هذه المنحة تخصيص 373 مليون دولار لهياكل النقل الأساسية، استهدفت تسهيل النقل العابر في ربط البلدان غير الساحلية المتجاورة بمرافئ متوارا ودار السلام وتانغا.
在这项捐赠中,3.73亿美元用于运输基础设施,对象是把内陆邻国与姆特瓦拉、达累斯萨拉姆和坦噶等海港联系起来的过境设施。 - ومن أجل إحياء عملية السلام، تم التوصل إلى اتفاق بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على القيام ببعثة مشتركة إلى السودان بواسطة المبعوثين الخاصين يان إلياسون وسالم أحمد سالم.
联合国同非盟达成了一项恢复和平进程的协议,由扬·埃利亚松特使和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆特使主持一个在苏丹的联合特派团。 - 196- وتشير مقابلات مع اللاجئين وعمال من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى أن رجال الكولونيل موتيبوتسي قاموا بزيارة مخيمات أخرى مثل مركز نياجاتاري للعبور في كيانجو جو.
与难民和难民专员办事处工作人员面谈后可以看出,姆特布茨上校的人到过其他营地,如尚古古案的Nyagatare临时收容中心。 - 197- ولا يزال الفريق يشعر بالقلق لعدم قيام رواندا بتزويد الحكومة الانتقالية بجمهورية الكونغو الديمقراطية بجرد لقطع السلاح التي تزعم أنها استرجعتها من الكولونيل موتيبوتسي وقواته عند دخولهم إلى رواندا.
卢旺达声称,在姆特布茨上校及其部队进入卢旺达时,卢旺达收缴了他们的枪支,但卢旺达尚未向刚果民主共和国过渡政府提供枪支清单。 - 19- والتقت المقررة الخاصة في نيويورك أيضاً بكلودين متشالي، الممثلة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومع السيد بيتسو مونويدي، رئيس قسم حقوق الإنسان في وزارة الشؤون الخارجية في جنوب أفريقيا.
特别报告员还在纽约会见了南非常驻联合国日内瓦办事处代表克劳婷·姆特夏利女士和南非外交部人权科科长皮斯托·蒙韦迪先生。 - بيد أنه لا تزال حالة التجزؤ والتشرذم في صفوف الحركات تشكل مدعاة للقلق، ويعمل المبعوثان الخاصان يان إلياسون وسالم أحمد سالم مع جميع الأطراف لمساعدتها في استعداداتها للمحادثات.
但继续令人关注的是各运动之间一盘散沙并缺少团结,扬·埃利亚松特使和艾哈迈德·萨利姆·萨利姆特使正在做各方的工作,帮助他们准备谈判。 - ورغم أن موتيبوتسي وجنوده كانوا يرتدون ملابس مدنية داخل المخيم، فإن الفريق خلص إلى استنتاج مفاده أنه ينبغي اعتبارهم في حالة جاهزية عسكرية كامنة وأنه لا ينبغي لأي من وكالات الأمم المتحدة أن تقدم لهم مساعدة إنسانية.
虽然姆特布茨上校及其部队在营地内着平民服装,但小组认为,他们仍应视为处于潜伏军事戒备状态,因此联合国各机构不应给予任何人道主义援助。 - وقد تمت زيارة ما مجموعه 13 منطقة من مناطق تنزايا القارية وعددها 20 منطقة؛ وهذه المناطق هي موانزا، وشينيانغا، ومارا، وأروشا، وكليمنجارو، وتابورا، وسينغيدا، ودودوما، ومبيا، وإيرينغا، وموروغورو، ومتاوارا، وليندي.
小组访问了坦桑尼亚大陆地区20个区中的13个区,即姆万扎、希尼安加、马拉、陈鲁沙、乞力马扎罗、塔波拉、辛吉达、多多马、姆贝亚、伊林加、莫罗戈罗、姆特瓦拉和林迪。 - 198- وأبلغت كينشاسا والمسؤولون العسكريون في كيفو الفريق أنه صدر أمر في جمهورية الكونغو الديمقراطية للقبض على كل من الكولونيل موتيبوتسي والجنرال نكوندا، بيد أن الفريق لم يبلغ حتى الآن بوجود أي طلب رسمي من جمهورية الكونغو الديمقراطية لتسليم الكولونيل موتيبوتسي.
金沙萨和基伍两地的军官告知小组,刚果民主共和国已发出逮捕姆特布茨上校和恩孔达将军的命令,但迄今小组不了解刚果民主共和国是否已正式请求引渡姆特布茨上校。 - 198- وأبلغت كينشاسا والمسؤولون العسكريون في كيفو الفريق أنه صدر أمر في جمهورية الكونغو الديمقراطية للقبض على كل من الكولونيل موتيبوتسي والجنرال نكوندا، بيد أن الفريق لم يبلغ حتى الآن بوجود أي طلب رسمي من جمهورية الكونغو الديمقراطية لتسليم الكولونيل موتيبوتسي.
金沙萨和基伍两地的军官告知小组,刚果民主共和国已发出逮捕姆特布茨上校和恩孔达将军的命令,但迄今小组不了解刚果民主共和国是否已正式请求引渡姆特布茨上校。 - وتشمل بعض تلك البرامج جسر الوحدة لنهر روفوما، على الحدود بين موزامبيق وتنزانيا؛ ومشروع ممر متوارا، في الجزء الجنوبي لتنزانيا، الذي ينطوي على إمكانية تحقيق التكامل الاقتصادي بين موزامبيق وملاوي؛ وبرنامج توصيل الطاقة الكهربائية بين زامبيا وتنزانيا وكينيا وبرامج تطوير الطرق لجماعة شرق أفريقيا.
其中有些方案包括莫桑比克和坦桑尼亚边界的鲁伍马河团结大桥;坦桑尼亚南部地区对莫桑比克和马拉维都具有经济融合潜力的姆特瓦拉走廊项目;赞比亚-坦桑尼亚-肯尼亚电力连网方案以及东非共同体公路发展方案。
- 更多造句: 1 2
如何用姆特造句,用姆特造句,用姆特造句和姆特的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
