妊娠并发症造句
造句与例句
手机版
- كما تشير المعطيات إلى احتمال انخفاض نسبة وفيات الأمهات الناتجة عن مضاعفات الحمل والولادة والنفاس، حيث زاد الالتزام بخدمات الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة وتحسينها.
此外,随着生殖健康和计划生育服务的改善,因妊娠并发症、分娩和产后时期而造成的孕产妇死亡率已下降。 - وفي كل دقيقة تموت امرأة في أفريقيا وآسيا بسبب التعقيدات أثناء الحمل، ومقابل كل امرأة تموت، يوجد نحو 20 امرأة أخرى مصابة أو معاقة.
在非洲或亚洲,每一分钟就有一名妇女死于妊娠并发症,而且每死去一名妇女,还另有约20名妇女受伤或致残。 - وبغية حل المشاكل المرتبطة بالمضاعفات الناجمة عن الحمل، يجري تطبيق مفهوم رعاية التوليد الأساسية والشاملة في حالات الطوارئ في مراكز الرعاية الصحية الرئيسية، والمراكز الصحية والمستشفيات.
为了解决与妊娠并发症有关的问题,初级卫生保健中心、卫生站和医院正在落实基本和全面紧急产科护理概念。 - مما يشهد على عـدم وجـود تكافؤ في فرص الحصـول علـى الرعاية التوليدية الطارئة للنساء().
但是,2010年,大约287 000名妇女死于妊娠并发症, 此外还有其他数百万妇女患慢性病,这表明妇女缺乏公平获得紧急产科服务的机会。 - وفي عام 1980، اعتبرت التعقيدات الناشئة عن الحمل، أي من الولادة حتى اليوم الثاني والأربعين بعد الولادة، أحد الأسباب الرئيسية الخمسة للوفيات بين النساء في الفئة العمرية 15-34 عاماً.
1980年,妊娠并发症,即从分娩到产后42天期间的并发症被认为是15至34岁年龄组妇女死亡的五大原因之一。 - بل إن رعاية التوليد في حالات الطوارئ كانت أقل توفرا، حيث لم يكن هناك إلا القليل من البلدان في أفريقيا أو آسيا التي يجرى فيها العدد المتوقع إجراؤه من العمليات القيصرية في ضوء المضاعفات المتصلة بالحمل.
产科急诊护理更不易获得,非洲和亚洲很少有国家进行的剖腹产手术在数目上与妊娠并发症的发生率相称。 - وفي الواقع، تشكل " المضاعفات المرتبطة بالحمل السبب الرئيسي للوفاة بين الشابات، مع احتمال وفاة الفتيات بضِعف نسبة وفاة النساء اللواتي بلغن العشرينات من عمرهن " ().
事实上, " 妊娠并发症是年轻妇女死亡的主要原因,少女因生育而死亡的概率是20岁以上妇女的两倍 " 。 - وخاصة في المحافظة الشمالية الشرقية، وإن تعدّتها إلى مناطق أخرى - تسهم أيضاً في المضاعفات المتعلقة بالحمل كما تؤدي في بعض الحالات إلى فقدان الطفل الأول.
最严重的问题是切割女性生殖器,特别是在东北部省(但并不仅仅是这些地方),这会进一步加剧妊娠并发症,在某些情况下,会导致第一个孩子死亡。 - وتنتشر أمومة المراهقات في المناطق الريفية، مما يؤدي إلى ارتفاع احتمالات وقوع مضاعفات الحمل، وانخفاض وزن المواليد الرضع، وارتفاع معدل وفيات الأمهات وسوء التغذية، وهي مسائل لا تزال تشكل شواغل مشتركة.
未成年母亲在农村司空见惯,往往导致更容易发生妊娠并发症、婴儿出生体重低、产妇死亡率高以及营养不良,这些依然是人们共同关切的问题。 - وكشفت الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية في سوازيلند للفترة 2006-2007 عن أن نسبة 54 في المائة من النساء تم إبلاغهن بعلامات مضاعفات الحمل خلال الرعاية السابقة للولادة، ولم تتجاوز نسبة من أجري لهن الفحص البدني 78 في المائة.
2006-2007年斯威士兰人口与健康调查显示,仅54%的妇女在产前保健期间获悉妊娠并发症的迹象,只有78%的妇女做了体检。 - ففي عام 2005، توفي أكثر من نصف مليون امرأة نتيجة مضاعفات متصلة بالحمل. وحدث 99 في المائة من هذه الوفيات في المناطق النامية، حيث تستأثر كل من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا بنسبة 85 في المائة من مجموع الوفيات النفاسية.
2005年,50多万妇女因妊娠并发症而死亡,其中99%发生在发展中国家,撒哈拉以南非洲和南亚占所有孕产妇死亡的85%。 - ويركِّز المشروع على متابعة الحمل من البداية وتحديد المضاعفات المتصلة بالحمل وتحسين مستوى المساعدة المقدَّمة أثناء الولادة في المؤسسة الصحية والربط بين الفحص قبل الولادة والاهتمام بالحالة العقلية وتوفير خدمات الإحالة المناسبة والمساعدة في النقل.
该计划的重点是从怀孕之初就开始跟踪、鉴定妊娠并发症、对在保健机构分娩增加援助、产前检查与精神保健相结合以及提供适当的转诊和交通援助。 - لقد انخفضت الوفيات النفاسية بما يقرب من النصف على مدى السنوات العشرين الماضية إلا أنه لا تزال نحو 800 إمرأة تفقد حياتها يوميا بسبب الولادة وتعقيدات الحمل، ولم تتم بعد تلبية احتياجات أكثر من 220 مليون إمرأة فيما يتعلق بالحصول على وسائل منع الحمل الحديثة.
过去20年孕产妇死亡下降了近一半,但每天仍有约800名妇女死于分娩和妊娠并发症,超过2.2亿妇女的现代避孕需求仍无法得到满足。 - وفي المتاطق الريفية، يوجد نظام يحظي بشعبية كبيرة لتقاسم التكاليف تشارك فيه المجتمعات المحلية والدوائر الصحية وغيرها من الوكالات الحكومية، ويتولى إدارة صندوق يساعد على دفع مصاريف مضاعفات الحمل والإقلال من التكاليف المترتبة على المستفيدين.
在农村地区建立了一个非常受欢迎的费用分摊制度,由社区、卫生保健服务部门和其他政府机构共同管理基金,以帮助支付妊娠并发症的费用并减轻受益人的费用负担。 - ولمواصلة تحسين تلك النتائج، ينبغي أن تعزز الحكومات فرص الاستفادة من خدمات القابلات اللواتي يمكنهن معالجة مضاعفات الحمل، وكفالة توفر إمدادات كافية من الأدوية والإمدادات الضرورية الأخرى لمنع وقوع مضاعفات أثناء الولادة وعلاجها.
为进一步改善成效,各国政府必须增加妇女获得熟练助产士服务的途径,这些助产士可以处理妊娠并发症,并且确保提供充足的药品和其它必要物资,以避免和治疗生产并发症。 - وفي كل سنة، تعاني نحو 210 ملايين امرأة من مضاعفات للحمل تهدد حياتهن، وغالبا ما يؤدي ذلك إلى حدوث إعاقة خطيرة، وتموت نصف مليون امرأة أخرى في فترة الحمل، أو بعد فترة وجيزة من الولادة، وجميعهن تقريبا في البلدان النامية.
每年约有2.1亿妇女患有具有生命威胁的妊娠并发症,往往导致严重残疾,另有50万妇女死于妊娠、在生产时或生产后不久死亡,这些情况几乎全部发生在发展中国家。 - الحالة المرضية وفي عام ١٩٩٤ كانت اﻷسباب الرئيسية لدخول المرأة المستشفيات ترتبط بالوﻻدة ومضاعفات الحمل، وهي الحالة نفسها في عام ١٩٨٧ وتلي هذه اﻷسباب لدخول المستشفيات في اﻷهمية اﻷمراض التناسلية، واﻻلتهابات الرئوية، ونوبات الصفراء، واﻻلتهابات المعوية، وأمراض أخرى تتعلق باﻹسهال.
1994年妇女出院的首要原因与分娩和妊娠并发症有关,这同1987年提供的资料相同。 出院的原因就其重要性而言依次为生殖器官病、肺炎、胆道紊乱、肠炎及其它腹泻症。 - وكما جاء في الخطة الاستراتيجية، فإن الاتجاهات الرئيسية ذات الدلالات الهامة بالنسبة للصندوق خلال الفترة 2014-2017 تشمل أن نحو 800 امرأة ستفقد حياتها يومياً بسبب الولادة وتعقيدات الحمل، وأن أكثر من 220 مليون امرأة ستكون بحاجة إلى وسائل منع الحمل الحديثة.
正如战略计划所述,2014-2017年间对人口基金具有重大影响的主要趋势包括每天大约有800名妇女死于分娩和妊娠并发症,并且超过2.2亿妇女对现代避孕药具的需求得不到满足。 - وفي إطار علم الأمراض الكامل، تعد أكثر الأمراض حدوثا هي أمراض الجهاز التناسلي والبولي وتمثل 5ر54، كما أن أكثر 10 أمراض تواترا هي ضعف الدورة الشهرية والأمراض الناجمة عن الالتهابات، والعقم، وداء المبيضات، ومضاعفات الحمل، والنفاس، وأورام الرحم الحميدة والخبيثة وما إلى ذلك.
从完整的病理学上看,发病率最高的是生殖泌尿系统疾病,达54.5,10种发病率最高的单一疾病为:经期紊乱、炎症、不孕、candiaza、妊娠并发症、产后疾病、子宫良性和恶性肿瘤等。 - وقد جرى تذكير الدول الأعضاء، أثناء اليوم الدولي للطفلة الذي احتُفِل به مؤخراً، أن حوالي 250 مليون فتاة تعيش في فقر، ونحو 31 مليون فتاة حُرِمَت من التعليم الأساسي، وأصبحت مضاعفات الحمل سبباً رئيسياً للوفاة بين الفتيات اللواتي تتراوح أعمارهن بين 15 و19 عاماً، وصار العنف القائم على نوع الجنس مدعاة للقلق المتزايد.
在最近的国际女童日期间,有人提请各会员国注意,大约有2.5亿女童生活贫困,其中约3 100万女童无法获得基础教育,妊娠并发症是15至19岁女童死亡的主要原因,性别暴力也令人日益关切。
如何用妊娠并发症造句,用妊娠并发症造句,用妊娠并發癥造句和妊娠并发症的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
