妇幼福利造句
造句与例句
手机版
- إن رابطة ميانمار لرعاية الأم والطفل منظمة اجتماعية تعتمد كلية على التطوع, وهي تتكون من 64 عضواً من أعضاء المجلس المركزي و 28 موظفاً في المقر.
缅甸妇幼福利协会是一个完全由志愿人员组成的社会组织。 该协会有64名中央理事会成员,总部有28名工作人员。 - تقدم الحكومة الكورية مساعدة مالية لﻷسر التي ترأسها اﻷم، وذلك استنادا الى قانون رفاه اﻷسر المكونة من أم وأطفال، وقانون حماية سبل العيش، وقانون المعاملة الخاصة للمساهمين في المصلحة الوطنيــة.
韩国政府根据《妇幼福利法》、《生活保护法》及《对国家利益贡献者给予特别待遇法》,向女户主提财政援助。 - وتعمل السلطات في المستويات الإدارية المختلفة على تقديم المساعدة في جهود الإغاثة، بالاشتراك مع منظمات مثل الصليب الأحمر، ووحدة الإطفاء المعاونة، ومنظمة الاتحاد للتضامن والتنمية، ورابطة رعاية الأم والطفل.
各行政当局同诸如红十字会、辅助消防局、工会声援和发展组织以及妇幼福利联盟等组织共同努力,援助救灾努力。 - علاوة على ذلك، تقدم رابطة ميانمار لرعاية الأمومة والطفولة يد المساعدة للأمهات العاملات عن طريق إنشاء 457 1 مدرسة حضانة يحضر إليها 782 65 من الأطفال في الولايات والأقاليم.
另外,妇幼福利协会也在各邦和各省设立了1 457所托儿所,解除职业母亲的后顾之忧,在托儿童65 782名。 - وتؤدي المنظمات غير الحكومية الوطنية، مثل رابطة ميانمار لرعاية الأم والطفل دوراً هاماً في توفير خدمات رعاية الأم والطفل من خلال أنشطتها التطوعية.
一些国家非政府组织,例如缅甸妇幼福利协会(MMCWA),通过其志愿保健服务为孕产妇和儿童提供护理服务发挥着重要作用。 - وما زالت رابطة ميانمار لرعاية الأم والطفل تقدم المساعدة في مجالات الصحة والتعليم والمسائل الاقتصادية والاجتماعية والتي تنهض بالأسر وبمستوى معيشتها العام، ومع التأكيد على أن تصل العمليات إلى القرى والأحياء السكنية على مستوى القواعد الشعبية.
缅甸妇幼福利协会一直在促进家庭和总体生活水平的卫生、教育、经济和社会问题领域给予援助,保证措施落实到基层的村落和选区。 - كما وُضع برنامج لتوفير الرعاية للنساء في فترة ما حول الولادة. وأُنشئ مركز وطني لرعاية الأُم والطفل كي يوفر الرعاية الطبية الجيدة للنساء والأطفال، وزُوِّدت كافة العيادات المخصصة للمرضى المقيمين بأحدث المعدات.
围产期护理方案已经形成,还设立了国家妇幼福利中心,向妇女儿童提供高质量的保健服务,为所有面向妇女儿童的住院诊所配备了最新设备。 - وتقوم رابطة ميانمار لرعاية الأم والطفل بالإشراف على مركز للنهوض بالطفولة المبكرة في يانغون وفي 1344 مدرسة طوعية لما قبل السن الدراسية ومراكز الرعاية النهارية في جميع أنحاء البلد.
缅甸妇幼福利协会在仰光开设了一个 " 幼儿发展中心 " ,还在全国各地开设了1 344所志愿学前班和日托中心。 - وأحاط المقرر الخاص علما، خلال اجتماعه بممثلي رابطة رعاية الأمومة والطفولة في ميانمار، بالتزام الرابطة بمعالجة أوجه القصور الرئيسية في مجال إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لشعب ميانمار.
特别报告员在同缅甸妇幼福利协会开会时注意到,该协会正在参与解决妨碍缅甸人们实现其经济、社会和文化权利方面的不足之处。 四. 在人权范围内开展合作 - ولاحظ الممثل أن الأنشطة المتصلة بالصحة قد زادت فعاليتها باشتراك منظمات غير حكومية، من قبيل رابطة ميانمار لرعاية الأم والطفل، ورابطة ميانمار الطبية (قسم المرأة)، والصليب الأحمر.
缅甸代表指出,由于诸如缅甸妇幼福利协会、缅甸医学协会(妇女支部)和红十字国际委员会(红十字会)等非政府组织的参与,有关保健的活动发挥了更大的效力。 - ولاحظ الممثل أن الأنشطة المتصلة بالصحة قد زادت فعاليتها باشتراك منظمات غير حكومية، من قبيل رابطة ميانمار لرعاية الأم والطفل، ورابطة ميانمار الطبية (قسم المرأة)، والصليب الأحمر.
缅甸代表指出,由于诸如缅甸妇幼福利协会、缅甸医学协会(妇女支部)和红十字国际委员会(红十字会)等非政府组织的参与,有关保健的活动发挥了更大的效力。 - ومنذ سنة 2003 نفَّذت وزارة الصحة برنامجاً للصحة الإنجابية للمراهقين والمراهقات بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومع الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة ومؤسسة ماري ستوبس الدولية ورابطة رعاية الأم والطفل في ميانمار، وهي منظمة غير حكومية محلية.
自2003年起,卫生部与人口基金、计生联、玛丽斯特普国际组织、缅甸妇幼福利协会及一个当地非政府组织合作实施了青少年生殖健康方案。 - للحد من اعتلال ووفيات الأمهات بسبب سرطانات وأمراض الإناث في النظام الإنجابي، أنشئ المركز التشخيصي للإناث في مقر رابطة رعاية الأم والطفل في ميانمار وهي تقدم الكشف المبكر لسرطانات الإناث والإحالة الفورية إلى العلاج المناسب.
为降低孕产妇的癌症和生殖系统疾病的发病率和死亡率,在缅甸妇幼福利协会总部开设了女性疾病诊疗中心,提供女性癌症的早期检查和迅速推荐适当的治疗方案。 - ولاحظت اللجنة بتقدير أن رابطة ميانمار لرعاية الأم والطفل، التي هي أكبر منظمة غير حكومية في البلد ولديها فروع وروابط في شتى أنحاء البلد، تعمل في تعاون وثيق مع الحكومة في مجال صحة المرأة، ولا سيما صحة الأم.
委员会赞赏地注意到缅甸妇幼福利协会 -- -- 该国最大的非政府组织,其支部和分会遍布全国 -- -- 一直同缅甸政府在妇女健康、特别是产妇健康领域进行密切合作。 - وتلاحظ اللجنة بتقدير أن رابطة ميانمار لرعاية الأم والطفل، التي هي أكبر منظمة غير حكومية في البلد ولديها فروع وروابط في شتى أنحاء البلد، تعمل في تعاون وثيق مع الحكومة في مجال صحة المرأة، ولا سيما صحة الأم.
委员会赞赏地注意到缅甸妇幼福利协会 -- -- 该国最大的非政府组织,其支部和分会遍布全国 -- -- 一直同缅甸政府在妇女健康、特别是产妇健康领域进行密切合作。 - ويتضمن الدستور الأوزبكي أحكاما أساسية تقضي بتمتع الرجل والمرأة بالمساواة في الحقوق، كما أنه يحدد مبادئ لرعاية الأم والطفل، وأهم ما في الأمر، هو أنه يحظر التمييز ضد الأفراد على أساس الجنس أو العمر أو الوضع الوطني أو المكانة الاجتماعية أو الانتماء الديني.
乌兹别克斯坦《宪法》规定了男女平等权利的基本条文,界定了妇幼福利的原则,最重要的是规定禁止基于性别、年龄、民族和社会地位或宗教归属而歧视任何个人。 - وتكرّس " رابطة ميانمار لرعاية الأم والطفل " التي أنشئت في عام 1991 كمنظمة خيرية أنشطتها لخدمة مجتمع ميانمار في تعزيز صحة ورفاه الأمهات والأطفال بهدف تحسين نوعية حياة الشعب.
" 缅甸妇幼福利协会 " (MMCWA)是于1991年成立的一个慈善组织,旨在促进母亲和儿童的健康和福利,以提高人民生活质量,从而造福于缅甸社会。 - وقدمت رابطة رعاية الأم والطفل في ميانمار قروضاً بمبلغ 761 846 179 كيات إلى ما مجموعه 032 45 امرأة ممن يقمن بأعمال بسبب الافتقار إلى رؤوس الأموال وإلى النساء اللائي يرغبن في تربية الماشية أو قطاعات الأعمال الصغيرة بغية تحسين مستوياتهن المعيشية وحالتهن المالية.
缅甸妇幼福利协会向因缺乏资金而不能做生意和想饲养牲畜或做一些小生意以提高生活质量和改善经济状况的45 032名妇女提供了总计179 846 761缅元的贷款。 - ويشارك في اللجنة كذلك ممثلون عن منظمات غير حكومية ناشطة في شتى أنحاء البلد كاتحاد ميانمار لشؤون المرأة وجمعية رعاية الأم والطفل في ميانمار، ورابطة اتحاد التضامن والتنمية، واتحاد ميانمار للألعاب الرياضية النسوية، ورابطة ميانمار لمنظمات الأعمال.
另外,全国性非政府组织代表也参加该委员会的工作,例如缅甸妇女事务联合会(缅甸妇联)、缅甸妇幼福利协会(妇幼协会)、联邦巩固与发展协会(巩协)、缅甸妇女体育联合会和缅甸女企业家协会。 - وأشارت إلى أنه قد جرى من جانب اتحاد شؤون المرأة في ميانمار، ورابطة ميانمار لرعاية الأم والطفل، ورابطة ميانمار لمنظِّمات الأعمال، تنفيذ خطط عديدة لمساعدة النساء الريفيات ونساء الأقليات الفقيرات في جميع أنحاء البلد بتقديم خدمات الائتمانات الصغيرة والصحة والتعليم والتنمية الثقافية بما يتماشى مع الاتفاقية.
缅甸妇女事务联合会、缅甸妇幼福利协会和缅甸妇女企业家协会执行了众多计划,按照《公约》的规定,向全国的农村贫穷人口和少数民族妇女提供小额信贷、保健、教育和文化发展机会。
如何用妇幼福利造句,用妇幼福利造句,用婦幼福利造句和妇幼福利的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
