查电话号码
登录 注册

奴隶制度造句

"奴隶制度"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    奴隶制度和跨大西洋贩卖奴隶行为受害者永久纪念碑和对受害者的纪念
  • فالرق أدخلته السلطات الاستعمارية، التي شاركت أيضاً في إبادة وتهجير السكان الأصليين من الغاريفونا.
    殖民国家引进了奴隶制度,同时还参与灭绝和驱逐土著加里富纳人。
  • ووفقاً للتشريعات الوطنية، فإن طلاب التاريخ ملزمون بفهم التاريخ وآثار الرق وتجارة الرقيق.
    按照国家法律,历史学生必须了解奴隶制度和贩卖奴隶的历史和后果。
  • اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات - الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصر
    人权委员会防止歧视和保护少数小组委员会当代形式奴隶制度问题工作组
  • وقال إن الرق كان له أثر خطير على حياة الكثيرين في منطقة الكاريبي وغيرها.
    奴隶制度对加勒比海和其他各地许多人的生活产生了非常严重的影响。
  • وكان ويلبرفورس، قبل ذلك بعشرين عاماً، أحد قادة الكفاح من أجل إلغاء الرق وتجارة الرقيق.
    二十年之前,威尔伯福斯已经是废除奴隶制度和奴隶贸易的领导者。
  • )١( ﻻ يجوز استرقاق أي إنسان؛ وتحظر جميع أنواع الرق واﻻتجار بالرقيق.
    ㈠ 任何人不得使充奴隶;奴隶制度及奴隶贩卖,不论出于何种方式,悉应禁止。
  • )١( ﻻ يجوز استرقاق أي إنسان؛ وتحظر جميع أنواع الرق واﻻتجار بالرقيق.
    ㈠ 任何人不得使充奴隶;奴隶制度及奴隶贩卖,不论出于何种方式,悉应禁止。
  • وبعد إلغاء الرق في عام 1863، أصبح عمال الأرض يستقدمون من الهند وإندونيسيا والصين.
    1863年,奴隶制度被废除,开始从印度、印度尼西亚和中国引进包身工。
  • وفيما يتعلق بالجذور التاريخية العميقة للعنصرية ومفهوم العنصرية ضد السود فإنها قد تصاعدت في عصر العبودية.
    关于种族主义的深刻的历史根源,奴隶制度时代就出现了反对黑人的种族主义概念。
  • ونظام الاسترقاق الشائن وما تلاه من سخرة قد شهد إلحاق أفدح أشكال امتهان الكرامة بأسلاف مواطني الجماعة الكاريبية اليوم.
    随后而建立的恶劣的奴隶制度和契约仆役制,使今天加共体公民的祖先备受凌辱。
  • 4- بعد القضاء الفعلي على ممارسة الرق في منتصف القرن التاسع عشر، اتخذت اقتصادات البلدان التي كانت تصدر الرقيق منحى آخر.
    十九世纪中期正式废除奴隶制度后,那些奴隶输出国的经济朝其他方向发展。
  • 77- ويحظر العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في المادة 8 الرق والاتجار بالرقيق والعبودية والعمل القسري().
    《公民及政治权利国际公约》第八条规定禁止奴隶制度、奴隶买卖、役使和强迫劳动。
  • وتضمّن الجزء الثالث مجموعة من القطع الأثرية والوثائق ذات الصلة بنظام تجارة الرقيق، قدمها جامع أثريات في الولايات المتحدة الأمريكية.
    第三部分收集了来自美利坚合众国一位收藏家的关于贩卖奴隶制度的文物和文献。
  • العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي حظرت المادة الثامنة منه استرقاق الناس والاتجار بالرقيق بجميع صورهما.
    (d) 《公民权利和政治权利国际公约》,其第八条禁止一切形式的奴隶制度和奴隶买卖;
  • وكان وضع السكان من غير البيض الأقل حظاً نسبياً يعزى إلى تراث العبودية وإلى التحيز الطبقي، لا إلى التمييز العنصري.
    非白人的相对不利地位被归咎于奴隶制度的影响和阶级偏见,而非种族歧视的结果。
  • وأُخرجوا عن مسارات تنميتهم وشُتت شملهم بعيدا عن الأهل والأقارب ونُقلوا إلى أراض أجنبية في ظل نظام الرق.
    他们正在成长、发展中,突遭抢劫,在奴隶制度下被运往他乡异域,同亲朋好友天各一方。
  • " ﻻ يجوز استرقاق أحد أو استعباده، ويحظر الرق واﻻتجار بالرقيق بجميع صورهما " .
    " 任何人不得使为奴隶或奴役;一切形式的奴隶制度和奴隶买卖,均应予以禁止。
  • فالإعلان العالمي لحقوق الإنسان يعلن أنه لا يجوز استرقاق أحد، ويحظر الرق والاتجار بالرقيق بجميع صورهما.
    《世界人权宣言》宣布,任何人不得使为奴隶或奴役,一切形式的奴隶制度和奴隶买卖,均应予以禁止。
  • وأعرب عن ارتياح الجماعة الكاريبية إزاء مقرر الجمعية العامة الصادر بإنشاء نُصُبّ تذكاري دائم تكريماً لضحايا الرق وتجارة العبيد عبر الأطلسي.
    加共体很高兴大会决定树立一座永久纪念碑,以纪念奴隶制度和跨大西洋奴隶贸易的受害者。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用奴隶制度造句,用奴隶制度造句,用奴隸制度造句和奴隶制度的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。