女真造句
造句与例句
手机版
- ويولي القانون الأساسي بشأن المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة اهتماما خاصا للتغلب على أوجه عدم المساواة في مجال علاقات العمل.
《男女真正平等组织法》还特别注重消除劳资关系方面的不平等现象。 - وفي هذه الظروف تتمثل الجهود التي تبذلها الأسرة في توفير العلاج في المنزل، ما لم تكن المرأة مريضة جدا.
在这种情况下,除非妇女真的病倒了,否则家里人都尽量在家里给她用药。 - يوجد حاليا عدد من الوثائق المعمول بها والتي اعتمدتها الحكومة خصيصا للتعجيل بتحقيق المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة.
政府通过了一系列旨在加快达到男女真正平等的文件,目前这些文件已经生效。 - وقد تعهدت نساء البرلمان بوضع قوانين ترتكز على اﻻحتياجات الحقيقية لمختلف القطاعات التي تنغمس المرأة في شؤونها.
议会中的妇女已经得到承诺,将创建基于不同部门内妇女真实需求基础上的法律。 - وعلاوة على ذلك، لن يتسنى تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية والديمقراطية الكاملة إلا في ظل ظروف من المساواة الحقيقية بين الرجل والمرأة.
而且,只有在男女真正平等的条件下才能实现社会与经济发展和充分民主。 - اذ تضع في اعتبارها أن المعلومات الاحصائية ضرورية للغاية من أجل فهم الحالة الفعلية للمرأة في كل دولة من الدول الأطراف في الاتفاقية،
考虑到统计资料对了解《公约》各缔约国的妇女真实情况是绝对必要的, - 54- تظل منظمات المجتمع المدني ناشطة في رصد التزام الدولة بإزالة القوانين التمييزية وتعزيز النُظم الفعالة لتوفير العدالة للمرأة.
民间社会组织积极监督国家遵守消除歧视性法律和推动妇女真正享受公正的承诺。 - إذ تضع في اعتبارها أن المعلومات الإحصائية ضرورية للغاية من أجل فهم الحالة الفعلية للمرأة في كل دولة من الدول الأطراف في الاتفاقية،
考虑到统计资料对了解《公约》各缔约国的妇女真实情况是绝对必要的, - قانون المساواة بين الجنسين (2007)، الذي يرمي إلى تذليل جميع العقبات التي تحول دون تحقيق المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة
《两性平等法》(2007年),其目标是消除实现男女真正平等的所有障碍; - وإن دمج المرأة المهاجرة بسرعة ونجاح لدى وصولها إلى النرويج أمر ذو أهمية بالغة لتحقيق المساواة الحقيقية للنساء المهاجرات.
移民到挪威的妇女迅速和成功地融入社会对于实现移民妇女真正平等具有重大意义。 - فالمرأة هي وحدها التي تدرك وتفهم حقا معنى التفاهة عندما تشعر بأنها تعتبر ضعيفة، وغير كفؤة وغير قادرة.
只有妇女真正知道和了解当自己被视为弱者、不称职或无能力时感到不受重视的痛苦。 - أحرز الجبل الأسود تقدما في رصد ومعالجة مركز المرأة في المجتمع وفي الإسهام في المساواة الحقيقية بين الرجل والمرأة.
639.黑山已经在监测和探讨女性社会地位以及促进男女真正平等方面取得了进步。 - إن حزب العمل لمالطة، وهو الحزب في المعارضة، يعتقد بأن طريقة الحصص طريقة يمكن بها تعزيز المساواة الحقيقية بين الرجل والمرأة.
马耳他工党是反对党,这个政党认为,配额方法是实现男女真正平等的一个途径。 - 25- ترحب بالقانون الجديد المتعلق بالأملاك الزوجية والإرث، والذي يكفل حصول النساء الكامل على ممتلكات أزواجهن وآبائهن؛
欢迎新的婚姻财产及相关继承法,这为妇女真正全面有权得到丈夫和父母的财产提供了保证; - وسألت عن الطريقة التي تنوي الحكومة اتّباعها للقضاء على ذلك وعلى قوالب نمطية أخرى ولتعزيز المساواة الحقيقية بين الرجل والمرأة.
她询问政府打算如何改变这种情况和其他种种陈规旧习,以及如何促进男女真正平等。 - مثل الرفالات الخاصة بالنساء والمبيدات الميكروبية - بأنها أساسية الأهمية.
给予妇女真正的权力和扩大获得由妇女直接经手的控制措施(例如女用避孕套和杀微生物剂)的机会是根本。 - فإذا مَثَل المغتصِب أمام المحكمة، قد ترى المحكمة أن المرأة لو كانت تُغتصب بالفعل لحاول شخص منع اغتصابها.
如果强奸者被带到法院,法院可能会裁定,如果妇女真的被强奸,就会有人采取行动制止。 - السياسية الحقيقية بين الرجل والمرأة.
其目的是使普通大众了解需要在不同的政治领域中解决妇女问题,因为这是男女真正的社会政治平等的先决条件。 第15条 - والواقع أن مجرد دخول المرأة إلى معترك السياسة قد يقرره زوجها أو أصهارها أو كلاهما وقد يشترطون عليها أن تلتمس موافقتهم على ذلك.
实际上,甚至妇女真正参与政治都可能由其丈夫或可能要求她征得同意的夫家来决定。 - وعندما تطلب المرأة المساعدة فعلا، فإنها تطلب ذلك في معظم الأحيان من أفراد أسرتها (82 في المائة) ومن أصهارها (27 في المائة).
当妇女真的寻求帮助时,最常见的是向自己的家庭成员(82%)和姻亲(27%)求助。
如何用女真造句,用女真造句,用女真造句和女真的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
