查电话号码
登录 注册

女性的性造句

"女性的性"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأشار كثير من الباحثين إلى أن الخوف من جنسانية الأنثى ومن تعبيرها عنها هو المسؤول عن كثير من النظم القانونية المعمول بها في المجال الثقافي.
    许多学者指出,对女性的性能力及其表现的恐惧,是在文化领域实行的许多法律制度的根源。
  • § تشير البيانات إلى أن الفجوة النوعية بين خريجي المرحلة الجامعية التي في صالح الإناث في تزايد مستمر حيث وصلت إلى 10.3 في المائة عام 2006.
    数据表明,大学毕业生中有利于女性的性别差距稳步上升,2006年达到了10.3%。
  • والمقصود أساسا مكافحة أوجه عدم المساواة الاجتماعية بين الجنسين، ولا سيما الاجتماعية والمهنية منها، التي يمكن أن تؤثر في العلاقات الجنسية للرجل، وكذلك للمرأة.
    特别是要抗击两性的社会不平等现象,尤其是社会职业不平等,这可能会影响男性和女性的性关系。
  • وخصصت إحدى وحدات هذه الدورة التدريبية لموضوع " نوع الجنس والحقوق الجنسية والإنجابية للمراهقات والشابات " .
    其中一个模块专门讨论 " 两性问题以及青少年和青年女性的性权利和生殖权利 " 。
  • (ﻫ) تعزيز التدابير لمنع ومكافحة التحرش الجنسي بالنساء في مكان العمل، عن طريق إقامة آليات إبلاغ فعالة وفرض عقوبات؛
    (e) 通过设立有效的举报机制和制定有效的制裁措施,强化有关防范和打击工作场所针对女性的性骚扰行为的措施;
  • وتبين الشواغل التي أعرب عنها الرجال أن " السيطرة على الحياة الجنسية للإناث يظل الأساس المنطقي الجوهري الذي يكمن وراء ممارسة بتر جزء من العضو التناسلي " ().
    男性的关切表明, " 控制女性的性生活继续是切割女性生殖器惯例的基本理由。
  • وتستند المجتمعات التي تسمح بالزواج الاستعبادي إلى الخوف الجارف من حياة الأنثى الجنسية وتعتقد من الناحية الثقافية أنه ينبغي تقييد هذه الحياة الجنسية وتنظيمها.
    有些社会准许质役婚姻,其基础是普遍担心女性的性行为,并从文化角度认为,这种行为应该加以遏制和管制。
  • ووجدت الدراسة أيضاً أن العنف الجنسي ضد الإناث أكثر ما يكون ارتكابه على أيدي الأصدقاء والأزواج والرجال والفتيان من الأحياء التي تقطنها الضحايا ومن أقاربهن الذكور.
    研究还发现针对女性的性暴力常常是由男朋友、丈夫、来自受害者邻居家的男性和男童以及男性亲戚实施的。
  • 124- وكانت معروضة وقت زيارة المقررة الخاصة حالة من حالات الاعتداء الجنسي في سجن بولاسكي الولائي يبت فيها مكتب النائب العام، ويدعى فيها اعتداء سجينة على سجينة أخرى.
    在特别报告员访问时,地方检察局正处理Pulaski州立监狱中发生的据称1位女性攻击另1位女性的性侵犯案件。
  • 104- وعدا عن اللجوء السافر إلى القوة كما في الحالات المبينة أعلاه، تنظم جنسانية الأنثى بأساليب أبرع كالتهديد باللجوء إلى القوة أو سحب المعونة والحماية للأسرة.
    除了上述情形中的公开使用暴力以外,女性的性活动还以较为隐蔽的方式受到管制,如威胁使用暴力或取消家庭照顾和保护等。
  • ويتباين نطاق النسبة بين الجنسين تبايناً كبيراً في المقاطعات من 115 ذكراً لكل مائة أنثى في مقاطعة ديلي إلى 96 ذكراً مقابل 100 أنثى في مقاطعة لاوتيم في 2004.
    各地区的性别比差异很大,2004年,帝力地区男性和女性的性别比为115:100,而劳藤地区则为96:100。
  • وفي مجتمعات كثيرة، تقتضي صفة الذكورة البطولية المنشودة قبول مفهوم الشرف وتنظيم الجنسانية الأنثوية بالعنف، وفي الواقع أن مفاهيم الذكورة ترتبط ارتباطاً متكاملاً بضبط سلوك المرأة.
    在许多社会,英雄的男子气慨思想要求接受名誉观念,以及以暴力管制女性的性行为。 事实上,男子气慨观念与管束女子的行为是密不可分的。
  • وتبادلت المتحاورات الروايات عن حوادث العنف، بما في ذلك الاغتصابات الجماعية الوحشية، والاغتصابات " العلاجية " ، والعنف العائلي بسبب هويتهن الجنسية وهويتهن الجنسانية().
    对话者讲述了这类暴力事件,包括残酷的轮奸、 " 治疗 " 强奸和家庭暴力,原因就是女性的性认同和性别认同。
  • رغم أن المجتمع غالبا ما يخشى على الأنثى من الاعتداءات الجنسية إلا أن خطر العنف الجنسي يهدد الأطفال الذكور أيضاً، حيث بلغت حالات الإساءة الجنسية للأطفال الذكور 251 حالة وللإناث 444 حالة في العام 2008.
    尽管社会在很大程度担心女性的性侵犯,可是性暴力同样威胁着男孩。 2008年男孩遭性伤害251起,女孩遭性伤害444起。
  • وثانياً، فمن غير المستبعد أن العدوانية والمضايقة والأساليب القمعية التي تواجهها المدافعات بأنفسهن تأخذ شكلاً محدداً بنوع الجنس، يتراوح، على سبيل المثال، بين الإساءة الكلامية الموجهة حصراً للنساء بسبب جنسهن، والمضايقة الجنسية والاغتصاب.
    其次,女维护者所受到的敌意、骚扰和压制完全可能采取一种男女有别的形式,从例如专门针对女性的性别进行的谩骂,到性骚扰和强奸。
  • وأشار تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2005 إلى أن " ثقافة " تبرير استمرار الاستهداف الجنسي للنساء الشابات لا يزال مشكلة قائمة(35).
    34 2005年共同国家评估报告指出,以 " 文化 " 为借口继续对年轻女性的性掠夺行为仍然是一个长期存在的问题。 35
  • وإذ تولي الاعتبار لبدائل السَّجن المنصوص عليها في قواعد طوكيو، وإذ تأخذ في الاعتبار الخصائص المميزة للنساء اللواتي يقعن تحت طائلة نظام العدالة الجنائية وضرورة إعطاء الأولية لتطبيق التدابير غير الاحتجازية عليهن بسبب تلك الخصائص المميزة،
    考虑到《东京规则》中规定的替代监禁措施,并考虑到触犯刑事司法制度的女性的性别特殊性及因而需要优先考虑对她们适用非拘禁措施,
  • وإذ تولي الاعتبار لبدائل السجن المنصوص عليها في قواعد طوكيو، وإذ تأخذ في الاعتبار الخصائص المميزة للنساء اللواتي يقعن تحت طائلة نظام العدالة الجنائية وضرورة إعطاء الأولوية لتطبيق التدابير غير الاحتجازية عليهن بسبب تلك الخصائص المميزة،
    考虑到《东京规则》中规定的替代监禁措施,并考虑到触及刑事司法制度的女性的性别特殊性及因而需要优先考虑对她们适用非拘禁措施,
  • 5-3 وتدرك جنوب أفريقيا أن التنميط القائم على نوع الجنس والتحيّز متغلغل في الأحاديث الجنسانية عن الذكورة والأُنوثة مع ما يصاحب ذلك من سلوك ومعايير ومواقف واضحة تؤدي في نهاية الأمر إلى التمييز والعنف القائم على نوع الجنس.
    3 南非认识到,基于性别的成见和偏见植根于有关男性和女性的性别言论以及随之而来的最终导致歧视和性别暴力的规定行为、规范和态度。
  • وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء التقارير المتعلقة بارتفاع مستويات الاعتداء والاستغلال الجنسيين، لا سيما فيما يخص الطفلة والمرأة الشابة، بما في ذلك ارتفاع حالات زنا المحارم، وبغاء الأطفال والمقايضة بالجنس.
    委员会还关切的是,有报告称,缔约国的性虐待和性剥削问题严重,尤其是对女童和年轻女性的性虐待和性剥削,具体形式包括乱伦、儿童卖淫和性交易等。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用女性的性造句,用女性的性造句,用女性的性造句和女性的性的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。