女性权利造句
造句与例句
手机版
- التنسيق مع المؤسسات الحكومية، وإبرام اتفاقات ترمي إلى تعزيز الوحدات والبرامج المشجعة للمشاركة، ودعم العمليات المتمثلة في النشاط القانوني للرجال والنساء في علاقات العمل.
同政府机构进行协调,签署旨在强化各单位的协议,推动参与和促进劳动关系中男性和女性权利的活动。 - وتكرّر اللجنة مرة أخرى طلبها إلى الدولة الطرف بتوعية النساء بحقوقهن بموجب الاتفاقية وبإجراءات تقديم البلاغات والتحقيق التي يقضي بها بروتوكولها الاختياري.
委员会还再次促请缔约国提高妇女对《公约》规定的女性权利及其任择议定书确立的来文和调查程序的认识。 - 5- حث الأحزاب السياسية على أن تدرج سياساتها في خطط وبرامج حملاتها بشأن مطالبات النساء والرجال المنحدرين من أصل أفريقي واستراتيجياتها لتنفيذها تنفيذاً عملياً.
敦促各政党在其竞选纲领和方案中纳入对非洲人后裔男性和女性权利主张的政策,以及实施这些政策的战略。 - تعزيز التعليم القائم على المهارات الحياتية، مع التركيز على المنظور الجنساني في المدارس الصديقة للأطفال، لا سيما في المرحلة اللاحقة للتعليم الابتدائي، وإدراج الصحة الجنسية والإنجابية
在对孩童友好的学校,特别是在初中,促进注重女性权利的生活技能教育,并包括性健康和生殖健康教育 - ونظرا إلى اهتمام سانت لوسيا بولاية المقرر الخاص، فإنها تترقب تقريرا موضوعيا يحوي التوجيهات اللازمة لتأمين حماية حقوق الإنسان للرجل والمرأة.
发言人强调说,圣卢西亚非常重视特别报告员的职责,但期待一份报告包含保护男女性权利的指导方针的客观报告。 - وفضلا عن ذلك، تنظم سويسرا بصورة دورية، في نطاق مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة، اجتماعات للشبكة غير الرسمية للنساء الوزيرات لمناقشة قضايا متصلة بحقوق المرأة.
在联合国人权委员会的范围内,瑞士还定期组织女部长的非正式会议,就与女性权利相关的问题展开讨论。 - 698- ومع ذلك تشير المعلومات الواردة إلى أنه من الناحية التطبيقية لا يتم على الدوام احترام الحقوق الممنوحة للمرأة في السجون بموجب المادة 48 من قانون العقوبات.
然而,从收集的信息来看,在实际情况中,《刑法》第48条规定的女性权利在监狱中并没有一直得到遵守。 - وتُبذل حاليا جهودٌ للتوصل إلى مدافعين رجال عن حقوق المرأة من بين أعضاء المنظمات الرجالية وفي مجال الرياضة ومختلف الميادين السياسية والمهنية، وأيضا داخل المنظمات النسائية.
正在作出各种努力,在男子的组织、运动项目和各类政治和专业领域以及妇女组织中确立捍卫女性权利的男性拥护者。 - وقد وسﱠعت المكسيك أيضا برامج تدريبية لتحسين وصول المرأة إلى خدمات الرعاية الصحية وكذلك نوعية الخدمات وتعزيز الوعي بحقوقها الجنسية والتناسلية واحترامها.
墨西哥还设立了培训方案,以便使妇女有更多的机会获得保健服务,提高服务质量,并增进对妇女性权利和生殖权利的认识的尊重。 - تتضمن هذه الدراسة المفاهيمية بشأن الحقوق الجنسية والإنجابية للمرأة معلومات قيّمة عن القوانين والمعايير الدولية والوطنية؛
妇女权利状况。 这是一项关于妇女性权利和生殖权利概念的研究,并包含了国际和国家法律法规中的相关信息。 哥斯达黎加劳动力市场中的妇女。 - واستنادا إلى التجربة في مجال تعليم البنات في طائفة واسعة من البلدان، يتضح أن التفاوت بين الجنسين يؤثر في أوجه التفاوت الأخرى، مثل الفقر أو الإعاقة أو الإقامة في الريف.
根据在许多国家的女孩教育方面的经验,显然女性权利问题影响到其他方面的不平等,如贫穷、残疾、或居住农村。 - وسهلت هذه النهج وضع الحقوق الجنسية وحقوق الإنجاب عند المرأة والرجل على جدول أعمال كثير من البلدان، مما أدى إلى حدوث تغييرات في السياسات بغية حماية هذه الحقوق وتمكين المرأة.
通过这些方式,许多国家将男女性权利和生殖权利成功地列入日程,并因此改变保护这些权利和赋予妇女权力的政策。 - 86- يسعى هذا المحور من محاور الميثاق الوطني لمكافحة العنف ضد المرأة إلى ترسيخ سياسة الرعاية الصحية المتكاملة للمرأة من خلال إجراءات لتعزيز حقوقها الجنسية والإنجابية وحماية هذه الحقوق.
《国家打击对妇女的暴力行为契约》的这一原则旨在通过促进和保护妇女性权利和生殖权利的行动,巩固妇女保健政策。 - واستطرد قائلا إنهم يدعون على وجه التحديد إلى تطبيق ممارسات عمل عادلة وغير تمييزية وأن تكون جميع المشاريع مشاريع خضراء، ويؤيدون تماما حملة نصير المرأة.
具体来讲,他们呼吁公平和非歧视性的劳动做法,呼吁所有商业应当是绿色商业,他们完全支持男性促进女性权利(他为她)运动。 - ونشأت هيئة الرصد في هذا الإطار، بوصفها من الاستراتيجيات المعتمدة لإيجاد تكافؤ للفرص بين النساء والرجال، والمساواة التي تؤدي إلى ممارسة حقوق المرأة وكذلك إلى تنمية مقاطعة كوينكا.
在这一框架内诞生了观察所,作为推动男女机会平等的战略,男女平等不仅表现在女性行使女性权利上,还表现在昆卡的发展上。 - وينبغي كذلك للآليات العالمية والإقليمية التي تتخذ تدابير مؤقتة لصالح المدافعات أن تطلب إلى الدول مراعاة احتياجاتهن الخاصة وتقديم تقارير بشأن التدابير المحدَّدة التي يتم اتخاذها.
为女性权利维护者提供临时性措施的世界和区域性机制,也应要求各国考虑到女性权利维护者的具体需求,并报告所采取的确切措施。 - وينبغي كذلك للآليات العالمية والإقليمية التي تتخذ تدابير مؤقتة لصالح المدافعات أن تطلب إلى الدول مراعاة احتياجاتهن الخاصة وتقديم تقارير بشأن التدابير المحدَّدة التي يتم اتخاذها.
为女性权利维护者提供临时性措施的世界和区域性机制,也应要求各国考虑到女性权利维护者的具体需求,并报告所采取的确切措施。 - وتُثي المنظمة على لجنة وضع المرأة لما تبذله من جهود لتعزيز حقوق المرأة، وسيكون من دواعي فخرها أن تتمكن من التعاون في مجال تحسين الظروف الحياتية لفتيات الشعوب الأصلية.
本组织为妇女地位委员会在促进女性权利方面做出的努力表示庆贺,并为能够在改善土著女孩生活处境方面开展合作而感到自豪。 - إن تفسير عام 2000 لا يعتبر فقط ارتدادا عن التفسير الصادر قبل عامين، بل إنه يوضح أيضا الطابع المتقلب للدائرة في موضوع حقوق المرأة (مشروع حالة الأمة، 2001).
2000年的阐释同两年前相比,不仅是一种倒退,而且还显示了宪法法庭在女性权利方面摇摆不定的特点(民族国家计划,2001年)。 - ولوحظ في زمبابوي نمط مشابه من التهديدات التي توجّه إلى الناشطين المدافعين عن حقوق المرأة، رغم أنه يُبلّغ عنها بشكل أقل، وتوجّه بالأساس ضد المدافعين عن حقوق المرأة.
在津巴布韦,可以明显地看到有一种威胁从事女性权利工作的维护者的类似的惯常情况,尽管对此报道不很经常,主要目标是女性人权维护者。
如何用女性权利造句,用女性权利造句,用女性權利造句和女性权利的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
