查电话号码
登录 注册

女性暴力受害者造句

"女性暴力受害者"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفيما يتعلق بالتوصيات 19 و29 و33، أشار الاتحاد إلى أن النساء ضحايا العنف يشتكين من عدم وجود إجراء قضائي مناسب.
    关于第19、29和33项建议,它注意到女性暴力受害者指称缺乏适当的司法程序。
  • (و) قيام هيئة الأمم المتحدة للمرأة بإنشاء صندوق استئماني خصيصا للبرامج التي تستهدف نساء الشعوب الأصلية ولا سيما ضحايا العنف من الإناث.
    (f) 妇女署专门为针对土著妇女特别是女性暴力受害者的方案设立一个信托基金。
  • إذ من الواجب أن تتاح لضحايا العنف من النساء وسائل الانتصاف والحماية العاجلة، بما في ذلك إصدار أوامر الحماية وتمكين المرأة من الحصول على المساعدة القانونية.
    女性暴力受害者应能立即得到补救和保护,包括收到保护令和得到法律援助。
  • وينبغي أن تتوفر للنساء من ضحايا العنف الوسائل المباشرة للتصدي له وتوفير الحماية منه، بما في ذلك إصدار أوامر توفير الحماية وإتاحة الحصول على المساعدة القانونية.
    女性暴力受害者应能立即得到补救和保护,包括收到保护令和得到法律援助。
  • يرجى بيان سبل الانتصاف المتاحة للنساء ضحايا العنف، بما في ذلك العنف العائلي، ولا سيما إمكانية اللجوء إلى القضاء وخدمات إعادة التأهيل.
    请说明女性暴力受害者(包括家庭暴力)得到什么补偿,即获得司法正义和康复服务。
  • وفتحت مراكز لمساعدة الإناث من ضحايا العنف، بالإضافة إلى ملاجئ للأيتام، يوجد بها موظفون مدربون تدريبا خاصا من أجل تقديم المساعدة.
    还开设了帮助女性暴力受害者的中心和孤儿院,有受过专门培训的工作人员负责提供援助。
  • وسيكون لتدابير التحقيق والمقاضاة والحماية والانتصاف، المتاحة أمام النساء ضحايا العنف، تأثير مباشر على معدلات انتشار هذا العنف(111).
    女性暴力受害者提供的调查、起诉、保护和补救措施将对这种暴力行为的发生率产生直接影响。
  • وقد رُبط انعدام ما يكفي من الدعم للنساء من ضحايا العنف والتجاوب لاحتياجاتهن بارتفاع معدل حوادث إحراق النفس في جميع أنحاء أفغانستان.
    未向女性暴力受害者提供足够支助和作出足够反应的情况,与该国各地的高自杀率有关联。
  • وبالإضافة إلى ذلك، نفذت أونتاريو نظاما جديدا لجمع البيانات من شأنه إظهار زيادة في استخدام الخدمات المقدمة للنساء ضحايا العنف.
    另外,安大略省建立了一个新的数据收集系统,该系统显示,使用该服务的女性暴力受害者增多。
  • ويساور اللجنة القلق من أن يكون الهدف من الطعن هو منع الهيئات الإدارية العاملة بصفة موظفين لدى المحكمة من تلقي الشكاوى من النساء ضحايا العنف.
    委员会关切的是,上诉的目的是阻止行政机构作为法庭官员接受女性暴力受害者的控诉。
  • وأوصت بتقديم المساعدة اللازمة في حالات النساء ضحايا العنف وبأن يجري التحقيق في تلك الحالات وتتاح لهؤلاء النساء إمكانية المقاضاة ويمنحن تعويضات فردية(99).
    委员会建议缔约国对女性暴力受害者提供援助,调查和起诉这类暴力案件,并提供个人赔偿。
  • وعلى الرغم من أن المجتمعات المحلية والأسر غالبا ما تكون مصدرا للتمييز والعنف، فإن ضحايا العنف من النساء يلجأن أولا إلى مجتمعاتهن أو أسرهن طلبا للمساعدة.
    尽管社区和家庭往往是歧视和暴力的来源,但女性暴力受害者首先求助于其社区或家庭。
  • (و) أن عدد الملاجئ والخدمات التي تقدمها، التي أنشئ العديد منها ويدار بمبادرة من منظمات غير حكومية، غير كاف لتلبية احتياجات النساء ضحايا العنف؛
    (f) 很多收容所由非政府组织设立和运作,其数量和服务不足以满足女性暴力受害者的需求;
  • غير أنه إذا تقدمت ضحية من ضحايا العنف من النساء بشكوى فإن مرتكب العنف يحاكم وفقا للقانون، بغض النظر عن المنطقة التي تعيش فيها الضحية.
    但是,如果女性暴力受害者提起诉讼,将会依照法律对犯罪者进行审判,不论受害人住在哪个地区。
  • ويعتزم البرنامج استحداث منحة قدرها 200 دولار شهريا تصرف لمدة ستة أشهر للنساء ضحايا العنف لتمكينهن من مواجهة الوضع الخطر الذي يجدون أنفسهن فيه.
    该方案预备发放为期6个月的援助金(金额200比索),以便女性暴力受害者有能力应对她们面临的危险处境。
  • وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف أن تراجع القانون المتعلق بالعنف المنزلي لضمان تشجيع المرأة ضحية العنف على إبلاغ سلطات إنفاذ القانون عن أية حالة من حالات العنف.
    在这方面,缔约国应该审查《家庭暴力法》,确保该法案鼓励女性暴力受害者向执法机关报告发生的事件。
  • وستكون المرحلة التالية تعميم الخطة واعتمادها على المستوى الوطني من جانب الهيئات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني المشتركة في تقديم الخدمات إلى ضحايا العنف.
    女性暴力受害者提供照料服务的政府机构和民间社会组织下一步将在全国范围内展开推广活动,巩固和加强它的作用。
  • وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وضعت الإدارة القانونية لدى وزارة شؤون المرأة دليلا وطنيا للوكالات والمنظمات التي تقدم الدعم للنسوة من ضحايا العنف.
    妇女事务部法律司在妇发基金的支助下拟订了一份全国名录,列出向女性暴力受害者提供支助服务的各机构和组织。
  • وقد أنتج المجلس الوطني للمرأة، ضمن البرامج التي جرت كفالة التمويل الدولي لها، أشرطة فيديو بها شهادات من إناث من ضحايا العنف شاركن في مختلف المشاريع.
    作为由国际资金赞助的计划的一部分,全国妇女委员会还制作了大量包括女性暴力受害者现身说法内容的音像材料。
  • (ج) تقديم ما يكفي من المساعدة والحماية لضحايا العنف من النساء، بمن فيهم نساء الماوري والمهاجرات، من خلال كفالة حصولهن على الخدمات القانونية والنفسية والاجتماعية اللازمة؛
    (c) 为女性暴力受害者,包括毛利妇女和移徙妇女提供充分的援助和保护,确保她们获得必要的法律和心理社会服务;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用女性暴力受害者造句,用女性暴力受害者造句,用女性暴力受害者造句和女性暴力受害者的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。