奥兰群岛造句
造句与例句
手机版
- 46- أكد مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان على أنه ينبغي إيجاد حل لتوسيع نطاق قانون عدم التمييز كي يشمل جزر آلاند(79).
欧洲理事会人权事务专员强调,解决办法是扩大《非歧视法》的范围,将奥兰群岛也包括在内。 - وتكمن الأسباب التاريخية للحكم الذاتي لجزر آلاند في ضرورة المحافظة على التقاليد الثقافية وغيرها من التقاليد المحلية للسكان الناطقين بالسويدية في المنطقة.
奥兰群岛实行自治的历史原因在于,需要保持该地区讲瑞典语的人口的文化传统和其他当地传统。 - ويمول الصندوق الاجتماعي الأوروبي بالكامل برنامج الهدف 3 ومبادرة المساواة (جميع أراضي فنلندا باستثناء جزر آلاند وبرنامج الهدف 1).
目标3方案和EQUAL倡议(除奥兰群岛和目标1方案以外的整个芬兰)则全部由欧洲社会基金注资。 - وألمحت إلى أن وضع جزر ألاند كان ولا يزال وضعاً فريداً من نوعه ولا ينبغي اعتباره نموذجاً يحتذى فيما يخص الأوضاع الأخرى وإنما مصدر إلهام.
她说奥兰群岛的情况过去和现在都是独特的,不应视为其他人可以照搬的模式,只是一种启发。 - وأنشأ معهد جزر ألاند للسلام شبكة تعمل بكفاءة مؤلفة من منظمات غير حكومية في ليتوانيا وبيلاروس ومنطقة كالينينجراد بالاتحاد الروسي.
奥兰群岛和平研究所在立陶宛、白俄罗斯和俄罗斯联邦加里宁格勒地区建立了运作良好的非政府组织网络。 - عمل رودري ويليامز (دكتوراه في القانون)، كباحث زائر بمعهد جزر ألاند للسلام خلال الفترة 2006-2008.
法学博士Rhodri Williams在2006年至2008年期间作为客座研究员在奥兰群岛和平研究所工作。 - وقد دُعي الفريق العامل السابق المعني بالأقليات، أثناء زيارته لفنلندا في عام 2004 لزيارة جزر أيلاند، وهي منطقة تتمتع بالحكم الذاتي في فنلندا.
2004年,前少数群体问题工作组在访问芬兰期间应邀访问了奥兰群岛,这是芬兰的一个自治区域。 - ونُشرت في عام 2010 أحدث دراسة عن التمييز في جزر آلاند، باللغة السويدية.
2010年发表了奥兰群岛歧视问题的最新研究报告(2010年奥兰社会所见歧视现象;用瑞典语撰写的ÅSUB报告)。 - فقضية جزر ألاند قد تمت تسويتها تحت رعاية عصبة الأمم في عام 1921، ومن خلال منح سكان هذه الجزر استقلالا ذاتيا واسعا في إطار السيادة الفنلندية.
1921年在国际联盟的主持下,通过向奥兰人提供芬兰主权下的广泛自治解决了奥兰群岛问题。 - وتوجد معظم الأسماء الجغرافية السويدية في الساحل الغربي والساحل الجنوبي لفنلندا وعلى جزر آلاند، غير أن هناك أيضا أسماء سويدية موازية لأماكن تُستخدم فيها اللغة الفنلندية كلغة وحيدة.
大多数瑞典语地名位于芬兰西海岸和南海岸以及奥兰群岛,但是只讲芬兰语的地区也有瑞典语的平行名称。 - وأخيراً، فقد جرى تعديل القانون الخاص بالمساواة بين المرأة والرجل في سنة 2007 وذلك ليكون أمين المظالم المعني بالمساواة مسؤولاً عن رصد القانون فيما يتعلق بجزر ألاند.
最后,已于2007年对《男女平等法》做出了修正,以便平等问题监察员可负责监督该法在奥兰群岛的实施情况。 - 65- وفي جزر آلاند التي تتمتع بالحكم الذاتي، يعمل أمين مظالم مستقل معني بالتمييز على تعزيز المساواة في المعاملة بغض النظر عن الأصل الإثني، والدين والمعتقد، والإعاقة، والسن، والميل الجنسي.
在自治的奥兰群岛,独立的歧视问题监察员提倡促进族裔、宗教和信仰、残疾、年龄和性取向方面的平等对待。 - 39- وقدمت السيدة إليزابيث نوكلير، من إدارة حكومة جزر ألاند، عرضاً في حلقة العمل عن تجربة جزر ألاند كحل ممكن لوضع أقلية ما.
奥兰群岛政府的Elisabeth Nauclér女士在讲习班上就奥兰群岛作为少数群体问题可能的解决办法的经验作了发言。 - 39- وقدمت السيدة إليزابيث نوكلير، من إدارة حكومة جزر ألاند، عرضاً في حلقة العمل عن تجربة جزر ألاند كحل ممكن لوضع أقلية ما.
奥兰群岛政府的Elisabeth Nauclér女士在讲习班上就奥兰群岛作为少数群体问题可能的解决办法的经验作了发言。 - وعلقت بالقول إن السويد تصرفت كما ينبغي أن تتصرف دولة ذات قرابة فلم تتدخل في شؤون الجزر ولكنها كانت سخية جداً في دعم اللغة والثقافة والتعليم فيها.
她说,瑞典作为血亲国家采取了妥善的行动,自身没有卷入奥兰群岛的事务,但提供了非常慷慨的语言、文化和教育支持。 - يضطلع معهد جزر ألاند للسلام بمشاريع ويجري بحوثا تتصل بمسائل السلام والنزاعات بمفهومها الواسع من وجهة نظر المعهد والمركز الخاص الذي يتمتع به بموجب القانون الدولي.
奥兰群岛和平研究所是从奥兰研究所的角度以及研究所根据国际法享有的专门地位,开展广泛的和平与冲突问题的项目和研究。 - وخلال الفترة 2008-2011، نشر المعهد 12 تقريرا عن حقوق الأقليات والشعوب الأصلية والحكم الذاتي، والاندماج، ونموذج ألاند وأساليب المساواة بين الجنسين.
2008至2011年期间,研究所发表了12份报告,涉及少数族裔和土著人权利、自治、参与、奥兰群岛的范例,以及性别平等的方法。 - يضطلع معهد جزر ألاند للسلام بمشاريع ويجري بحوثا تتصل بمسائل السلام والنزاعات بمفهومها الواسع، حيث يمثل المعهد والمركز الخاص الذي يتمتع به بموجب القانون الدولي نقطة البداية في هذا المجال.
奥兰群岛和平研究所从奥兰群岛及其根据国际法的特殊地位为出发点,致力于关于和平与冲突广泛问题的切实和研究工作。 - يضطلع معهد جزر ألاند للسلام بمشاريع ويجري بحوثا تتصل بمسائل السلام والنزاعات بمفهومها الواسع، حيث يمثل المعهد والمركز الخاص الذي يتمتع به بموجب القانون الدولي نقطة البداية في هذا المجال.
奥兰群岛和平研究所从奥兰群岛及其根据国际法的特殊地位为出发点,致力于关于和平与冲突广泛问题的切实和研究工作。 - وفي المعاهدة المنشئة للاتحاد الأوروبي، سجل حكم بموجبه لا تطبق اتفاقات الاتحاد على جزر آلاند ما لم تقدم فنلندا إشعاراً بخلاف ذلك لدى التصديق عليها.
在《建立欧洲共同体条约》中订有一项规定,根据该项规定,共同体协定将不适用于奥兰群岛,除非在条约批准时芬兰作出相反的通知。
如何用奥兰群岛造句,用奥兰群岛造句,用奧蘭群島造句和奥兰群岛的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
