查电话号码
登录 注册

套头交易造句

"套头交易"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وعلاوة على ذلك، تجدر الإشارة إلى أن الأمانة العامة للأمم المتحدة والعمليات ذات الصلة بها تنتهج سياسة متسقة تتمثل في عدم الانخراط في معاملات تنطوي على تغطية لمخاطر تقلبات أسعار الصرف " .
    此外,应该指出,联合国秘书处和相关行动的一贯政策是不进行外汇套头交易 " 。
  • يستعين الصندوق بخزانة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإدارة عمليات صرف العملات الأجنبية التي يقوم بها الصندوق (معاملات تحوطية)؛ ويدير البرنامج الإنمائي برنامج التحوط مقابل رسوم.
    人口基金将管理外汇业务(套头交易)的工作外包给了联合国开发计划署(开发署)财务司;开发署管理套头方案,收取管理费用。
  • وليس لدى الصندوق احتياطي للخسائر أو الأرباح الناجمة عن صرف العملة، ويتم التعاطي مع أي إيرادات ناجمة عن التحوط المالي على أنها إيرادات عادية وتُدفع تكلفة التحوط من الموارد العادية
    人口基金没有建立汇兑损益准备金:套头交易产生的任何收入都被视为正常收入,套头交易的费用都从经常资源中支付。
  • وليس لدى الصندوق احتياطي للخسائر أو الأرباح الناجمة عن صرف العملة، ويتم التعاطي مع أي إيرادات ناجمة عن التحوط المالي على أنها إيرادات عادية وتُدفع تكلفة التحوط من الموارد العادية
    人口基金没有建立汇兑损益准备金:套头交易产生的任何收入都被视为正常收入,套头交易的费用都从经常资源中支付。
  • وتتُخذ ترتيبات التحوط المالي لحماية قيمة التعهدات غير الدولارية من جانب المانحين، ولجعل الإيرادات من التبرعات أمراً يمكن التنبؤ به ومستقرا، ولتسهيل توزيع الموارد وغير ذلك من عمليات التخطيط.
    签订套头交易协议来保护捐赠方所作的非美元认捐的价值,使捐款收入更可预见,更稳定,为资源分配和其他规划活动提供便利。
  • في الفقرة 66، أوصى المجلس الصندوق بأن يواصل رصد عمليات التحوط المالي عن كثب وأن يحصل على معلومات وافية من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الوقت المناسب حتى يضمن سلامة حسابات تلك العمليات.
    在第66段,委员会建议人口基金继续密切监测套头交易活动,及时从开发计划署获得适当资料以确保交易得到正确核算。
  • 520- في الفقرة 66، أوصى المجلس الصندوق بأن يواصل رصد عمليات التأمين (بصفقات آجلة) عن كثب وأن يحصل على معلومات وافية من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الوقت المناسب حتى يضمن سلامة حسابات تلك العمليات.
    在第66段中,审计委员会建议人口基金继续密切监测套头交易活动,及时从开发计划署获取适当资料以确保交易得到正确核算。
  • 513- في الفقرة 66 من تقريره، أوصى المجلس الصندوق بأن يواصل رصد معاملات التحوط المالي عن كثب وأن يحصل على معلومات وافية من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الوقت المناسب حتى يضمن سلامة حسابات تلك المعاملات.
    在报告第66段里,委员会建议人口基金继续密切监测套头交易活动,及时从开发计划署获得适当资料以确保交易得到正确核算。
  • وكشف البرنامج أيضا في الجدول 1 من البيانات المالية عن تحقق إيرادات متنوعة من أنشطة إدارة الصرف الأجنبي يبلغ صافيها نحو 19.3 مليون دولار فيما يتعلق بدخول البرنامج في معاملات لتغطية مركزه خلال فترة السنتين.
    开发计划署还在财务报表附表1中披露,就开发计划署在该两年期进行的套头交易而言,外汇管理活动杂项净收入约为1 930万美元。
  • وتتخذ ترتيبات التحوُّط المالي لحماية قيمة التعهدات التي يقطعها المانحون على أنفسهم بالتبرع للموارد العادية بغير دولارات الولايات المتحدة، ولزيادة القدرة على التنبؤ بحجم الإيرادات من المساهمات وتحسين استقراره، وتيسير توزيع الموارد وتحسين التخطيط.
    作出了套头交易安排,以保护捐赠方以非美元认捐的经常资源捐款价值,使捐款收入更可预见,更稳定,为资源分配和改进规划提供便利。
  • كمية النقدية أو مكافِئات النقدية المدفوعة، أو القيمة العادلة لأي تعويض مقدّم بشكل آخر، من أجل الحصول على خدمة أو أصل ما وقت الاقتناء أو التشييد؛
    基层组织 -- -- 见 " 社区组织 " ; 套头交易 -- -- 一种风险管理战略,用来限制或抵消商品、货币或证券价格浮动可能造成的损失。
  • ويمكن إجراء معاملات تحوطية لفترة لا تتجاوز العام الواحد، ولغرض وحيد ألا وهو التقليل إلى الحد الأدنى من مخاطر الخسارة الناجمة عن تقلب أسعار العملات، لا لأغراض التجارة أو المضاربة وتقيد الأرباح والخسائر من صرف العملات الأجنبية مقابل الحيازات بعملات متعددة في الميزانية العادية وحدها.
    套头交易的期限最长为一年,其目的仅仅是为了最大限度地减小货币波动的风险,而不是为了交易或投机。 因以多种货币持有资产而出现的外汇损益只计入经常预算。
  • ويجري كل ثلاثة أشهر مراجعة المواقف من حيث الاستثمارات والتغطية التأمينية الوقائية في اجتماعات إدارة الاستثمارات التي يحضرها ممثلو شعبة الخزانة في البرنامج الإنمائي وشعبة الخدمات الإدارية في الصندوق، كما يقدَّم إلى الإدارة العليا للصندوق تقرير عن أداء الخزانة يُعد بالاستناد إلى تلك الاجتماعات.
    在有开发计划署财务司和人口基金管理司的代表参加的季度投资管理会议上审查投资和套头交易状况,并根据会上所作审查结果向人口基金高级管理层提交财政执行情况报告。
  • لاحظت إدارة خدمات الرقابة الداخلية حدوث حالات عدم امتثال لقواعد الأونروا ولوائحها وسياساتها وإجراءاتها في مجال التحوط إزاء تحركات النقد الأجنبي، إذ لاحظت عدم وجود المهارات الملائمة في استراتيجيات التحوط وعدم الاحتفاظ بسجلات ملائمة لأنشطة التحوط.
    内部监督事务部指出,在防止汇率波动的套汇安排方面存在一些不遵守近东救济工程处规定、规章、政策和程序的做法,并指出套头交易战略方面的技能不足,且未能保持有关套头交易活动的充分记录。
  • لاحظت إدارة خدمات الرقابة الداخلية حدوث حالات عدم امتثال لقواعد الأونروا ولوائحها وسياساتها وإجراءاتها في مجال التحوط إزاء تحركات النقد الأجنبي، إذ لاحظت عدم وجود المهارات الملائمة في استراتيجيات التحوط وعدم الاحتفاظ بسجلات ملائمة لأنشطة التحوط.
    内部监督事务部指出,在防止汇率波动的套汇安排方面存在一些不遵守近东救济工程处规定、规章、政策和程序的做法,并指出套头交易战略方面的技能不足,且未能保持有关套头交易活动的充分记录。
  • وفي حين يمكن التحوط من جزء كبير من المخاطر المرتبطة بتقلب أسعار صرف العملات الأجنبية، لا يمكن التيقّن مسبقا من معدلات التضخم، على سبيل المثال التضخم باعتباره عنصرا من تسويات مقر العمل وتسويات تكلفة المعيشة التي تشكل الجزء الأكبر من عنصر التضخم.
    虽然外汇敞口很大一部分可做套头交易,但通货膨胀方面则不能预先获得确定性,如通货膨胀作为工作地点差价调整数和生活费用调整数的一项内容(占通货膨胀部分的大部分)不能预先获知。
  • وأوضحت الأمم المتحدة (مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات) أنه " نظرا لطابع القصور الذي تتسم به التغطية، اُعتبر أن خطر التقيد بتكاليف عالية كان مرتفعا بشكل غير مقبول نظرا إلى تضافر التذبذب في أسعار الصرف والحساسية السياسية التي تتسم بها ولاية لجنة الأمم المتحدة للتعويضات " .
    联合国方案规划、预算和账务厅解释说, " 鉴于套头交易的不完美特性,现已确定,由于汇率的波动性和赔偿委员会任务的政治敏感性,锁住较高费用造成无法接受的风险。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用套头交易造句,用套头交易造句,用套頭交易造句和套头交易的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。