夺过造句
造句与例句
手机版
- 24- ولعدد من الأسباب العملية، من المرجح أن يكون تحقيق ذلك مستحيلاً من الناحية العملية، إلا أن ذلك لا يلغي الالتزام الأخلاقي الملحّ المتمثل في رفع الضرر الذي لحق بالشعوب الأصلية من الناحيتين الروحية والمادية أثناء الاستيلاء على أراضيها بلا رحمة.
由于一些实际的原因,情况会证明这一点不大可能做到,但这并不意味着取消道德方面的义务,以纠正在残酷的剥夺过程使土著人民在精神和物质上所遭受的苦难。 - إن يكون غير محكوم بالحرمان من الحقوق المدنية أو بجناية أو بجنحة شائنة أو بمنعه من حمل السلاح أو بإحدى الجرائم الماسة بأمن الدولة أو بعقوبة من اجل أسلحة أو مواد متفجرة أو مخدرة أو الإدمان على المسكرات أو بعقوبة الحبس في جريمة من جرائم التهريب أو العصيان أو إخفـاء المجرمين.
(b) 必须从未被剥夺过民事权利,或判过罪或犯有可耻的不良行为,被禁止携带武器、被判犯有危害国家安全的罪行或因武器、爆炸物、麻醉品或酗酒而被判罪或因走私、暴动或窝藏罪犯而坐牢; - وقال إن سلوفينيا تفهم أنه في المادة 36، التي تكون بمقتضاها الدولة المسؤولة عن فعل غير مشروع دولياً ملزمة بالرّد بشرط - وفي حدود - أن يكون هذا الرد " غير مستحيل مادياً " ، تعطي عبارة " غير مستحيل مادياً " ، الحالات التي يجرّد فيها الجبر الكامل الدولة المسؤولة من سبل عيشها.
斯洛文尼亚认为,根据第36条规定,责任国有义务恢复原状,除非实际上做不到。 " 实际上做不到 " 的含义是:充分赔偿有可能剥夺过失国最起码的生存手段。
- 更多造句: 1 2
如何用夺过造句,用夺过造句,用奪過造句和夺过的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
