查电话号码
登录 注册

失重造句

"失重"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • واستخدم تقييد الحركة (انعدام الحمل الميكانيكي على العظام) كنموذج لمحاكاة انعدام الوزن على الأرض.
    低负重(缺少机械骨骼负荷)被用作地球上模拟失重状态的模型。
  • وبالتالي فإن أي مطالبة بالتعويض عن حصص الأسهم تكرر عموماً خسائر أصول أخرى سبقت المطالبة بالتعويض عنها.
    因此,股权索赔一般都与已经提出赔偿的其他资产损失重复。
  • وبالتالي فإن أي مطالبة بحصص الأسهم تنطوي عموماً على ازدواج في خسائر الأصول الأخرى التي سبقت المطالبة بها.
    因此,股权索赔一般都与已经提出赔偿的其他资产损失重复。
  • وبالتالي فإن أي مطالبة بالتعويض عن حصص رأس المال تكرر عموماً خسائر أصول أخرى سبقت المطالبة بالتعويض عنها.
    因此,股权索赔一般都与已经提出赔偿的其他资产损失重复。
  • 42- وجرى تعديل أسلوب تربية فراخ السماني الياباني في ظروف محاكاة انعدام الوزن وتقييد الحركة منذ يوم التفقيس.
    改变了在模拟失重状态下对日本鹌鹑从孵化后第一天起的饲养方法。
  • وبالاستناد إلى وصف الخسارة الوارد في بيان المطالبة، أعاد الفريق تصنيف هذه الخسارة كخسارة في الممتلكات المادية.
    根据索赔说明对损失的描述,小组将这项损失重新分类为有形资产损失。
  • وأشار بعد المندوبين في هذا الصدد إلى أن القيود المفروضة على استعمال الشبكة قد تفضي إلى تفويت فرص كثيرة.
    在这方面,一些代表指出,限制使用互联网可能导致错失重要机会。
  • ٣٨- وذَكر أنَّ الرحلات البشرية إلى الفضاء فتحت حقلاً جديداً من علوم الحياة من خلال التعرُّض لحالة انعدام الوزن ورصد آثارها.
    载人航天飞行通过体验和监测失重效应,开辟了新的生命科学领域。
  • بيد أن هناك أيضا شعورا بأن كلية الموظفين بدأت تفقد تركيزها وأنها لم تنجح بعد في تحديد دور مناسب لنفسها.
    但也有一种意见认为它开始迷失重心,尚未为自己找到一个恰当的位置。
  • ومع هذا كله، وبسبب حجم الأخطار التي تتهدد البلاد، يبقى العراق مكانا مفعما بالحياة مليئا بالأفكار والجدل السياسي.
    尽管如此,由于利害得失重大,伊拉克绝非死水一潭,人们不乏想法和政见。
  • وأوصى المكتب بأن تواصل المفوضية تشجيعها النشط على استخدام هذا النظام لتضمن عدم ضياع الوثائق الهامة.
    监督厅建议难民署继续积极鼓励使用电子文件管理制度,以确保不损失重要文件。
  • وللسماح بالاتساق في تحليل المطالبات، أعاد الفريق تصنيف بعض الخسائر باستخدام التصنيفات التالية.
    为了在分析各项索赔中做到连贯一致,专员小组采用了下列分类方法将某些损失重新归类。
  • وبالتالي فإن الفريق لم يتمكن من تبيُن مدى تداخل الخسائر الإضافية مع خسائر غلانتر المزعومة الأخرى.
    因此,小组无法确定额外损失在多大程度上与Glantre指称的其他损失重叠。
  • فعدم الانتباه إلى العلاقة بين الإدارة البيئية والحد من مخاطر الكارثة، أضاع فرصا كانت متاحة لإعادة البناء بصورة أفضل.
    漠视环境管理与减少灾害风险之间的关系已导致丧失重建更美好生活的机会。
  • 28- وهناك أيضا نتائج هامة تتعلق بآثار رفع التحميل الحاد والمزمن عن العضلات في الفئران.
    对于老鼠的肌肉短时间失重和长时间失重所产生的影响,也取得了一些有趣的研究结果。
  • 28- وهناك أيضا نتائج هامة تتعلق بآثار رفع التحميل الحاد والمزمن عن العضلات في الفئران.
    对于老鼠的肌肉短时间失重和长时间失重所产生的影响,也取得了一些有趣的研究结果。
  • أما الخسائر التي أعيد تصنيفها فقد جرى تناولها في الفرع المتعلق بفئة الخسارة التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها.
    对于被小组重新分类的损失,在将损失重新分入的损失类的有关章节中作了处理。
  • يهدف هذا المشروع إلى جمع المعلومات الإضافية عن نجاعة مختلف أشكال التمرين البدني بوصفه وسيلة لمنع الآثار السلبية لانعدام الوزن على الإنسان؛
    收集作为预防失重对人体产生负面影响的手段的各种体育锻炼的效力的补充资料;
  • كما أنه يمارس سلطاته الأصلية لإعادة تصنيف خسارة ما قدمت بصورة مناسبة من حيث التوقيت ولكنها صنفت تصنيفا غير سليم.
    它也会行使其既有的权力,将一提交时间正确,但是没有得到正确分配的损失重新定位。
  • وحدثت زيادة في حساسية هذه العمليات للأنسولين حتى بعد 24 ساعة فقط واستمرت لمدة خمسة أسابيع أثناء رفع التحميل عن العضلات.
    这些过程对胰岛素的敏感度,在肌肉失重24小时之后就会增加并可持续5周的时间。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用失重造句,用失重造句,用失重造句和失重的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。