查电话号码
登录 注册

失散儿童造句

"失散儿童"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية للأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم الذين يُعثر لهم على حلول دائمة
    (c) ㈠ 问题得到持久解决的孤身和失散儿童比率上升
  • ' 2` زيادة النسبة المئوية للأطفال غير المصحوبين بذويهم أو المنفصلين عنهم ممن خضعوا لإجراء تحديد المصلحة الفضلى
    ㈡ 经过最佳利益确定的孤身和失散儿童所占百分比提高
  • وبشكل عام، يفوق عدد الفتيان المسجلين نظيره لدى الفتيات بين الأطفال غير المصحوبين المنفصلين عن ذويهم.
    总体而言,在孤身和失散儿童中,登记在册的男童多于女童。
  • (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية للأطفال غير المصحوبين أو المفصولين الذين تم العثور على حلول دائمة لهم
    (c) ㈠ 为更多的孤身儿童和失散儿童找到了持久解决办法
  • وإضافة إلى ذلك يصدر صندوق إنقاذ الطفولة نشرة إخبارية لبرنامج الأطفال المنفصلين عن ذويهم مرة كل شهرين.
    此外,拯救儿童组织出版了一份欧洲失散儿童方案双月通讯。
  • 374- وخصصت الحكومة الأسترالية تمويلاً للأعمال الفنية للأطفال المنفصلين في مكان المصالحة في كانبرا.
    澳大利亚政府为堪培拉和解广场失散儿童艺术品计划提供拨款资助。
  • وعُثر إجمالاً على 437 طفلاً سودانياً منفصلين عن ذويهم و104 أطفال سودانيين غير مصحوبين وتكفَّلت الحكومة بأمرهم.
    共确认437名失散儿童和104名孤身儿童,并予以安置。
  • (النسبة المئوية للأطفال غير المصحوبين بذويهم أو المنفصلين عنهم ممن شُرع في عملية لتحديد المصلحة الفضلى بالنسبة إليهم)
    (为其采用维护最大利益程序的孤身和失散儿童的百分比)
  • ويأخذ التدريب في الاعتبار بوجه خاص ازدياد تعرض الأطفال المنفصلين عن ذويهم للإيذاء والاستغلال الجنسي.
    这一训练特别注意失散儿童越来越易受性虐待和性剥削之害的问题。
  • وفي حالة طفل مشرد، يجب احترام هذا المبدأ أثناء جميع مراحل دورة التشريد.
    在处理失散儿童的问题时,在失散周期的所有阶段都必须尊重这一原则。
  • 7- النسبة المئوية للأطفال المفصولين عن أسرهم في حالات الطوارئ والذين أعيد توحيدهم مع أسرهم أو وضعوا ضمن ترتيبات رعاية بديلة.
    在紧急情况中失散儿童重聚或有其他照顾安排的百分比
  • (ج) المبادئ التوجيهية المشتركة بين الوكالات المتعلقة بالأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم (2004)؛
    (c) 《孤身儿童和失散儿童问题机构间指导原则》(2004年);
  • وفي حالة الطفل المشرد، يجب احترام هذا المبدأ أثناء جميع مراحل دورة التشريد.
    在处理失散儿童的问题时,在失散周期的所有阶段都必须尊重这一原则。
  • 110 5 أطفال مسجلين بصفتهم غير مصحوبين أو منفصلين عن ذويهم.
    已登记的无人陪伴和失散儿童共有5 110名,其中387名已与家人团聚。
  • ويتسم الدعم المقدم من المفوضية إلى برنامج الأطفال المنفصلين عن أسرهم في أنحاء أوروبا بالأهمية في هذا الصدد.
    在这方面,难民署支持全欧与家人失散儿童方案具有重大意义。
  • ويجمع هذا البرنامج، برنامج الأطفال المنفصلين عن ذويهم في أوروبا بين أنشطة الدعوة والتدريب والتوعية العامة.
    欧洲境内失散儿童方案与宣传、培训和增强公众意识活动一起进行。
  • وتتضمن موادها التدريبية الشاملة نموذجا يركز تحديدا على المسائل التي تتعلق بالأطفال غير المصحوبين المنفصلين عن ذويهم(3).
    全盘培训材料包括一个特别着重举目无亲和失散儿童问题的模式。
  • ينبغي ألا يُحتجز الأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم على الإطلاق لأسباب تتعلق بوضعهم من حيث الهجرة.
    E. 拘留 59. 绝对不能以移民身份对孤身和失散儿童进行拘留。
  • وهناك نموذج آخر هام من نماذج الجهود المشتركة يتمثل في مشروع للأطفال المنفصلين عن ذويهم في غيانا.
    另一个颇有趣味的合作模式是为几内亚境内的失散儿童执行的方案。
  • وتتاح المعلومات والمواد التي جمعت عن طريق برنامج الأطفال المنفصلين عن ذويهم في أوروبا على موقع البرنامج على شبكة الإنترنت(4).
    通过欧洲失散儿童方案收集的信息和材料可在其网站 上查阅。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用失散儿童造句,用失散儿童造句,用失散兒童造句和失散儿童的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。