查电话号码
登录 注册

央及造句

"央及"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وشُحنت ذخائر كيميائية إلى مستودعات مركزية وإقليمية للذخيرة التقليدية وإلى قواعد جوية ثم نُشرت إلى وحدات المدفعية وقوات الدفاع الجوي.
    化学弹药先运往中央及地区常规军火仓库和空军基地,再部署给炮兵部队和空军团。
  • وكان بين من استهدفهم هذا التدريب ممثلو السلطة القضائية والخبراء القانونيون بالمؤسسات الحكومية المركزية والمحلية، والمحامون، إلخ.
    此类培训的目标群体包括司法机构的代表、中央及地方政府机构的法律专家以及顾问等人。
  • وتعالج أحكام القانون الاحتياجات المحددة المتعلقة بالأمومة والإنجاب، وتوضح الواجبات المتعلقة بالرعاية الصحية والرعاية الاجتماعية التي يتعين على الهيئات الحكومية المحلية والمركزية أن تقدمها.
    本法的规定涉及妇女的特殊孕产需要,明确提出中央及地方政府机构负有保健和社会福利义务。
  • وهي تعد مصدرا قيِّما للبيانات للبرلمان والحكومة وغيرهما من الهيئات الحكومية المركزية والمحلية لدى قيامها باعتماد تدابير لدعم المساواة بين الجنسين.
    它们为议会、政府和其他中央及地方政府机构在通过支持性别平等的措施方面提供了宝贵的数据来源。
  • ويرد هذان المفهومان بالتفصيل في دليل التعليمات والإجراءات لكل مصرف، ويخضع تنفيذهما لرقابة داخلية من جانب المكاتب المركزية والإقليمية التابعة لتلك المصارف.
    这两个概念在每家银行的《指示和程序手册》中均加以详述,并由银行的中央及省办事处对其执行内部监督。
  • ومن شأن المفوضية أن تستفيد أيضا من مهمة التقييم المتسمة بالقوة والتي تشمل التقييم بشقيه المركزي واللامركزي.
    做这些事时的规模大到足以促成变化吗? 56. 难民署还可从一个同时包含中央及分散评价的强有力的评价职能中受益。
  • (أ) تفحص بدقة الميزانيات على المستويات المركزية والبلدية من منظور حقوق الطفل لكفالة وفاء المخصصات بالتزامات الدولة الطرف لإعمال حقوق الطفل؛
    从儿童权利的角度出发,彻底审查中央及市一级的预算,确保预算分配能够帮助缔约国履行实现儿童权利的义务;
  • ولن يتسنى ذلك إلا بتضافر الجهود المبذولة على المستوى الوطني والإقليمي والقطاعي وإلا إذا نسقت السلطات المركزية والمحلية أنشطتها مع أنشطة المجتمع المدني ككل.
    这只有在团结国家、地区、各部门的力量,以及协调中央及地方权利机关和民间社会力量的基础上才能实现。
  • وإلى جانب ذلك، تستفيد أيضاً الوكالات الحكومية على المستويات المركزية والإقليمية في جورجيا من تداريب تتناول مكافحة العنف المنزلي والاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال.
    此外,也对格鲁吉亚中央及区域各级政府相关机构进行了打击家庭暴力和贩运人口特别是妇女儿童的培训。
  • وذكر أن هذه اللجنة باﻻضافة إلى وظائفها اﻷخرى مكلفة بمراقبة الخصخصة وإزالة اﻻحتكار، والحد من المغاﻻة في اﻷسعار، ومراقبة وضع ادارات الحكومة المركزية والحكومات المحلية للقواعد واﻷنظمة.
    除了其他职能外,该委员会还负责管制私有化和反垄断、过高的价格和中央及地方政府制订的法规和条例。
  • ويرد تبيان هذين المفهومين بالتفصيل في دليل التعليمات والإجراءات الصادر عن كل مصرف من المصارف ويخضع تنفيذهما لرقابة داخلية من المكاتب المركزية والإقليمية التابعة لتلك المصارف.
    这两个概念在每家银行的《指示和程序手册》中均加以详述,并由银行的中央及省办事处对其执行进行内部监督。
  • في إطار هذا المشروع نُظِّمت خلال العشرة أشهر الأولى 8 حلقات للفريق الفني المركزي والإقليمي بوزارة التعليم والثقافة والرياضة للتحديث في مجال التثقيف الجنسي.
    在该计划的框架内,在最初的10个月中,已经为教育、文化和体育部的中央及地方技术团队组织了8个性教育学习班。
  • ويتبين من مقابلات مطولة أجريت مع عدد كبير من المصادر الموثوقة وشهود العيان() من مختلف أنحاء شمال دارفور وشرق جبل مرة، أن الضربات الجوية لا تزال تلحق أضرارا بالقرى.
    据接受约谈的大量可靠消息人士以及北达尔富尔州和杰贝勒马拉东部地区各地很多目击者称, 空袭继续央及各村。
  • وخلال سنتين، 2002 و 2003، وفرت اللجنة الوطنية للنهوض بالمرأة التدريب على تعميم قضايا الجنسين لـ 2855 من موظفي وقادة الوكالات المركزية والوكالات على مستوى المحافظات.
    在2002年和2003年两年之内,该委员会为2 855名中央及省级机关的官员和领导提供了性别主流化方面的培训。
  • 74- تشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز التنسيق، على المستويين المركزي والمحلي، في المجالات التي يغطيها البروتوكول الاختياري وإنشاء آليات للتقييم الدوري لتنفيذ البروتوكول.
    委员会鼓励缔约国在《任择议定书》所涵盖的领域加强中央及地方各级的协调,并建立定期评估《任择议定书》执行情况的机制。
  • 632- تحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز التنسيق على الصعيدين المركزي والمحلي، في المجالات التي يشملها البروتوكول الاختياري، وإنشاء آليات تجري تقييماً دورياً لتنفيذ البروتوكول.
    委员会鼓励缔约国在《任择议定书》所涵盖的领域加强中央及地方各级的协调,并建立定期评估《任择议定书》执行情况的机制。
  • وأوضح أيضا ممثل القوات المسلحة السودانية أن الحكومة استخدمت طائرات الهليكوبتر ضد مواقع جماعات المعارضة المسلحة توخيا للدقة بقدر أكبر واستهدافا دون المساس بالأهداف المدنية.
    苏丹武装部队的代表还解释说,苏丹政府对武装反政府团体阵地使用直升机,就是为了更加准确地对准其阵地,不央及平民目标。
  • 818- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز التنسيق على المستويين المركزي والمحلي في المجالات المشمولة بالبروتوكول الاختياري، كما تشجعها على وضع الآليات اللازمة لإجراء تقييم دوري لتنفيذه.
    委员会鼓励缔约国在《任择议定书》所涵盖的领域加强中央及地方各级的协调,并建立定期评估《任择议定书》执行情况的机制。
  • ولتحقيق تلك الغاية، تعمل حكومة ليسوتو على تعزيز الهياكل المؤسسية التي تكفل الحكم الرشيد وأيضا المساءلة في قطاع الخدمات العامة والقطاع الخاص والشفافية في جميع قطاعات الحكومة على الصعيدين المركزي والمحلي.
    为此,莱索托政府正努力加强其体制结构,以确保善政以及公共服务和私营部门的问责制和中央及地方各级政府的透明度。
  • بيد أن الجهود المتعلقة بطوائف الأقليات والعودة تعوزها الموارد الكافية على الصعيد المركزي وفي البلديات كما أنها لا تندمج بصورة فعالة مع سجل الأعمال التي تضطلع بها المؤسسات المؤقتة.
    但是,中央及市一级在少数族裔及其重返家园问题上投入的资源不够,并且也没有将这方面的活动有效地纳入临时机构的总体工作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用央及造句,用央及造句,用央及造句和央及的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。