查电话号码
登录 注册

太平洋计划造句

"太平洋计划"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وخطة المحيط الهادئ تعنى بالأمن والحكم الرشيد والنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في منطقتنا.
    太平洋计划》的目标是实现我们区域的安全、善政、经济增长和可持续发展。
  • وتشدد خطة المحيط الهادئ بشكل عام على إنشاء روابط أمتن وأعمق بين بلدان الإقليم ذات السيادة.
    太平洋计划》总体强调该区域主权国家间建立更牢固和更深层的联系。
  • إن الخطط الإقليمية، كخطة المحيط الهادئ، كانت وما زالت أيضا قيد التطوير من أجل تشجيع التعاون بين الجنوب والجنوب.
    诸如太平洋计划等区域倡议已经确定或正在确定,以鼓励南南合作。
  • وفي عام 2005، ساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تصميم ووضع استراتيجية رصد وتقييم لخطة المحيط الهادئ.
    2005年,开发署帮助构想和制定了《太平洋计划》监测和评价战略。
  • ويمكن اعتبار التعاون مع أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ بشأن إطار الرصد لخطة منطقة المحيط الهادئ نموذجيا.
    与太平洋岛屿论坛秘书处在太平洋计划监测框架方面的合作可视为典范。
  • وسيكون وضع اللمسات الأخيرة على خطة المحيط الهادئ الموضوع الرئيسي للاجتماع.
    最后完成 " 太平洋计划 " 将是会议的主要重点。
  • ووافق القادة على عدد من الالتزامات الرئيسية من أجل المضي قدما بالخطة خلال الإثني عشر شهرا القادمة.
    与会领导人商定了若干重大承诺,以推动太平洋计划在未来12个月中向前发展。
  • دعم وقيادة عملية وضع خطة عمل منطقة المحيط الهادئ الرامية إلى خلق روابط أقوى وأعمق بين بلدان المنطقة.
    赞同和带头拟订《太平洋计划》,以便在本区域国家之间建立更牢固更深厚的联系。
  • وما زالت جزر مارشال واثقة بأن خطة المحيط الهادئ ستوفر إطارا مفيدا للتعاون الإقليمي والدولي المستمر.
    马绍尔群岛仍然相信,《太平洋计划》将为继续进行区域和国际合作提供一个有效的框架。
  • ويفسر ذلك المشاركة النشطة لتونغا في ترتيبات التعاون الإنمائي الإقليمي لمنتدى منطقة المحيط الهادئ التي يرد وصفها في خطة منطقة المحيط الهادئ.
    因此,汤加是太平洋计划所述太平洋论坛区域发展合作安排的一个坚定的伙伴。
  • وفي العام الماضي، اعتمد قادة منتدى جزر المحيط الهادئ خطة المحيط الهادئ للتعاون الإقليمي.
    去年,太平洋岛屿论坛领导人通过了区域合作 " 太平洋计划 " 。
  • ويعتبر التعاون الإقليمي، من خلال برامج مثل خطة المحيط الهادئ، أمرا مهما في التصدي لتحديات من قبيل تغير المناخ والحد من الكوارث وأمن الطاقة.
    必须通过太平洋计划等方案开展区域合作,以应对气候变化、减灾和能源安全等挑战。
  • وإطار خطة منطقة المحيط الهادئ لتعزيز النمو الاقتصادي تركز الاهتمام على توسيع نطاق التجارة وتحسين الهيكل الأساسي وزيادة المشاركة من جانب القطاع الخاص.
    太平洋计划》的促进经济增长框架以扩大贸易、改善基础设施、扩大私营部门参与等为重点。
  • وفي عام 2007، واصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مساعدة مكتب خطة المحيط الهادئ في وضع استراتيجية للرصد والتقييم تستخدم فيها قاعدة بيانات موصولة بالشبكة العالمية.
    2007年,开发署继续协助太平洋计划办公室通过可联网的数据库拟订监测和评估战略。
  • وسيضمن ذلك، على سبيل المثال، أن تسترشد اليونسكو، لدى اتخاذ قراراتها في مؤتمرها العام، بالأولويات التي تحددها خطة منطقة المحيط الهادئ واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ.
    这将确保教科文组织大会的各项决定了解《太平洋计划》和《毛里求斯战略》确定的优先领域。
  • ويمكن لخطة منطقة المحيط الهادئ أن تحسن هذه العملية شريطة توافر أفرقة عاملة تابعة لمجلس المنظمات الإقليمية في منطقة المحيط الهادئ وشراكات إقليمية فعالة.
    太平洋计划》可以与太平洋区域组织理事会各高效工作组和区域伙伴关系合作,改善这一进程。
  • واهتداء بهذه السابقة، اتفق القادة على عدد من الالتزامات الرئيسية لكي يتسنى الدفع قدما بخطة المحيط الهادئ خلال الأشهر الإثني عشر القادمة.
    在此背景下,各位领导人就一些关键承诺达成一致意见,以便在未来十二个月中推动太平洋计划的执行。
  • والركن الأساسي في بلوغ أهداف خطة منطقة المحيط الهادئ هو التعاون مع الأمم المتحدة من خلال شراكات ذات منفعة متبادلة مع المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ.
    实现太平洋计划各项目标的一个关键因素是通过与太平洋区域组织互惠伙伴关系与联合国的合作。
  • وتتساير عملية تنفيذ أهداف خطة المحيط الهادئ عن قرب مع استراتيجية موريشيوس من خلال مجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ.
    通过太平洋区域组织理事会可持续发展工作组将《太平洋计划》的各项业务目标与《毛里求斯战略》密切挂钩。
  • تشجيع الأمانة العامة على حسن إدارة الأموال المتاحة، مع التسليم بأن خطة العمل المقترحة لمنطقة المحيط الهادئ قد تفرض متطلبات مالية إضافية.
    鼓励论坛秘书处对现有资金进行良好的管理,同时认识到拟订的《太平洋计划》可能会造成额外的财政需求。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用太平洋计划造句,用太平洋计划造句,用太平洋計劃造句和太平洋计划的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。